Paroles et traduction Eklectico - La Pirámide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
toy'
en
la
punta
de
la
pirámide,
I'm
at
the
top
of
the
pyramid,
Lo
banco
me
llaman
pa'
que
le
prete.
The
bank
calls
me
to
borrow
money.
U'tede
haciendo
lo
que
ya
yo
logré
hace,
You're
doing
what
I
already
achieved,
Eta'
te
la
hice
pa'
que
re'pete.
I
made
this
one
for
you
to
repeat.
Tengo
money,
tengo
mi
efectivo,
I
have
money,
I
have
my
cash,
Siempre
activo,
ando
positivo,
Always
active,
I'm
positive,
Pa'
mátate
manin
no
hay
motivo,
There's
no
reason
to
kill
yourself,
man,
Pa'
amárrame
bro
si
hay
motivo,
To
tie
me
up,
bro,
there
is
a
reason,
Lo
guare
envidian
como
yo
vivo,
The
broke
envy
how
I
live,
Lo
cuero
siempre
me
tienen
chivo,
The
leather
always
have
me
goat,
En
nadie
yo
confío,
I
don't
trust
anyone,
Ruede
mi
socio
ute'
no
e'
de
lo
mio.
Roll
my
partner,
you're
not
my
thing.
Dando
rueda
en
mi
mercede,
Rolling
in
my
Mercedes,
Videito
por
la
rede,
Video
on
the
net,
El
bulto
lo
hace
el
que
puede,
The
bulk
is
done
by
the
one
who
can,
Y
de
eso
tienen
u'tede.
And
of
that
you
have.
Yo
no
soy
movie,
no
te
vendo
algo
que
no
soy,
I'm
not
a
movie,
I'm
not
selling
you
something
I'm
not,
Yo
no
amenazo
el
día
que
quiera
da'te
te
doy.
I
don't
threaten
the
day
I
want
to
give
you
I
give.
No
le
paro
a
na',
el
que
me
quiera
mata,
que
venga
y
lo
haga,
I
don't
stop
at
anything,
whoever
wants
to
kill
me,
let
him
come
and
do
it,
Pero
ha'ta
depue'
de
la
muerte
el
que
me
la
hace
me
la
paga,
But
even
after
death,
the
one
who
does
it
to
me
pays
me,
Conmigo
no
hay
quien
se
ponga
la
faja,
se
la
ajuste
y
que
sepa
usala,
With
me
there
is
no
one
to
put
on
the
belt,
adjust
it
and
know
how
to
use
it,
To'
lo
que
me
buco
yo
lo
que
lo
inverto
en
glopeta,
metralla
y
bala.
Everything
I
look
for
I
invest
it
in
globets,
shrapnel
and
bullets.
Yo
toy'
en
la
punta
de
la
pirámide,
I'm
at
the
top
of
the
pyramid,
Lo
banco
me
llaman
pa'
que
le
pre'te.
The
bank
calls
me
to
borrow
it.
U'tede
haciendo
lo
que
ya
yo
logré
hace,
You're
doing
what
I
already
achieved,
Eta'
te
la
hice
pa'
que
re'pete.
I
made
this
one
for
you
to
repeat.
Ya
yo
toy'
en
lo
verde
no
hable
e'
peso,
I'm
already
in
the
green,
don't
talk
weight,
Buscándome
la
moña
soy
travieso,
Looking
for
the
dough,
I'm
naughty,
Tu
mujer
me
llama
y
le
bajo
el
queso,
Your
woman
calls
me
and
I
lower
the
cheese,
Me
dan
mi
respeto
yo
tengo
eso.
They
give
me
my
respect,
I
have
that.
Ninguno
a
mi
me
va
mete
para,
No
one
is
going
to
stop
me,
U'tede
tan
falta
e'
cuchara,
You
are
so
lacking
a
spoon,
En
sitio
rana
no
me
ven
la
cara,
In
frog
place
they
don't
see
my
face,
Una
foto
mía
e'
cara.
A
picture
of
me
is
expensive.
Matando
con
Sofia
Vergara,
Killing
with
Sofia
Vergara,
Gucci,
y
marca
rara,
Gucci,
and
weird
brand,
La
vaina
que
yo
uso,
The
things
I
wear,
Son
la
que
ma'
meten
para.
They
are
the
ones
that
stop
me
the
most.
No
tienen
dinero,
They
have
no
money,
Su
cuenta
ta'
en
cero,
no
han
vi'to
un
cajero,
Your
account
is
at
zero,
you
haven't
seen
an
ATM,
Yo
con
pila
e'
cuero,
de
enero
a
enero,
I'm
with
stacks
of
leather,
from
January
to
January,
Y
si
tu
hace
tu
movie,
And
if
you
make
your
movie,
E'
por
un
extranjero
(por
un
e'tranjero).
It's
for
a
foreigner
(for
a
foreigner).
Nunca
he
sonao'
que
alguien
me
ta
vakiando
o
que
me
tienen
firmao,
I've
never
heard
that
someone
is
emptying
me
or
that
they
have
me
signed,
Lo
que
yo
tengo
lo
presumo
porque
con
esfuerzo
lo
he
ganao'.
What
I
have
I
presume
because
I
have
earned
it
with
effort.
Yo
toy'
en
la
punta
de
la
pirámide,
I'm
at
the
top
of
the
pyramid,
Lo
banco
me
llaman
pa'
que
le
pre'te.
The
bank
calls
me
to
borrow
it.
U'tede
haciendo
lo
que
ya
yo
logré
hace,
You're
doing
what
I
already
achieved,
Eta'
te
la
hice
pa'
que
re'pete.
I
made
this
one
for
you
to
repeat.
Ya
yo
toy'
en
lo
verde
no
hable
e'
peso,
I'm
already
in
the
green,
don't
talk
weight,
Buscándome
la
moña
soy
travieso,
Looking
for
the
dough,
I'm
naughty,
Tu
mujer
me
llama
y
le
bajo
el
queso,
Your
woman
calls
me
and
I
lower
the
cheese,
Me
dan
mi
respeto
yo
tengo
eso.
They
give
me
my
respect,
I
have
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eklectico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.