Paroles et traduction Eknock - Ask God Bout Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask God Bout Me
Спроси у Бога обо мне
Lord
Lord
Lord
Господи,
Господи,
Господи
I
know
they
won't
believe
me
Я
знаю,
мне
не
поверят
But
I'm
not
trying
to
deceive
em
Но
я
не
пытаюсь
никого
обмануть
First
things
first
if
you
ain't
tell
yourself,
you
thought
you
knew
a
stranger
Во-первых,
если
ты
сама
себе
не
признаешься,
ты
думала,
что
знаешь
незнакомца
Most
likely
hoe
you
in
denial
Скорее
всего,
ты
просто
отрицаешь
всё
As
God
as
the
judge
and
more
importantly
my
witness
Бог
мне
судья,
и,
что
более
важно,
мой
свидетель
I
would
plea
guilty
for
the
sake
of
the
trial
Я
бы
признал
себя
виновным
ради
суда
Save
your
time
fo
the
criminals
with
cases
Не
трать
своё
время
на
преступников
с
делами
That
ain't
include
weighing
up
or
tryna
lay
a
opp
down
Это
не
включает
в
себя
взвешивание
или
попытки
уложить
врага
The
one
who
conceived
was
mainly
deceived
Scot
Та,
кто
зачал,
была
в
основном
обманута,
детка
Free
my
great
relief
for
times
I
can't
have
you
around
Освободи
мое
великое
облегчение
на
время,
когда
я
не
могу
быть
рядом
ASK
GOD
BOUT
ME
NOW
СПРОСИ
У
БОГА
ОБО
МНЕ
СЕЙЧАС
And
hear
what
He
tell
you
И
послушай,
что
Он
тебе
скажет
I
was
passing
class
but
after
school
I
would
fail
you
Я
хорошо
учился,
но
после
школы
я
бы
тебя
разочаровал
Prophecies
from
church
I
get
shook
when
what
he
say
true
Пророчества
из
церкви
- я
в
шоке,
когда
то,
что
он
говорит,
сбывается
But
what
I'm
getting
from
this
profit
make
me
think
the
rev
knew?
Но
то,
что
я
получаю
от
этого
пророка,
заставляет
меня
думать,
что
преподобный
знал?
Fell
through
times
and
times
again
with
kitty
dimes
and
hands
Проходил
через
трудные
времена
снова
и
снова
с
мелочью
и
руками
Got
the
midas
touch
yo
this
car
unlocked
again
У
меня
золотые
руки,
детка,
эта
машина
снова
не
заперта
Kept
my
circle
small
know
I
spent
with
who
I'd
spin
Держал
свой
круг
узким,
знаешь,
я
тратил
деньги
с
теми,
с
кем
я
крутился
As
much
as
family
this
is
news
to
friends
Как
ни
странно,
для
моих
близких
это
новость
ASK
GOD
BOUT
ME
NOW
СПРОСИ
У
БОГА
ОБО
МНЕ
СЕЙЧАС
Yall
would
sweat
whether
yall
would
pass
classes
Вы
все
переживали,
сдадите
ли
вы
экзамены
I
would
sweat
if
fiends
would
peep
how
light
the
bag
is
А
я
переживал,
заметят
ли
торчки,
насколько
легкая
сумка
Trigga
bent
that
curve,
niggas
pray
the
teacher
curve
your
average
Курок
смягчил
удар,
ниггеры
молятся,
чтобы
учитель
завысил
вам
оценки
My
tests
was
different
I
couldn't
afford
to
pass
it
Мои
испытания
были
другими,
я
не
мог
позволить
себе
их
пройти
'Spite
every
passage
Несмотря
на
каждый
пройденный
этап
Before
a
fiend
E
known
to
been
savage
Еще
до
того,
как
стать
торчком,
Е
был
известен
своей
жестокостью
Yall
chose
to
see
laughter
Вы
предпочли
видеть
смех
But
Lord
knows
the
back
roads
of
these
avenues
Но
Господь
знает
задворки
этих
проспектов
With
street
codes
and
flexed
bones
to
stack
proper
С
уличными
законами
и
силой,
чтобы
все
правильно
сложить
ASK
GOD
BOUT
ME
NOW
СПРОСИ
У
БОГА
ОБО
МНЕ
СЕЙЧАС
I
chose
"Knocker"
Я
выбрал
"Нокера"
To
be
my
alter
ego
when
I
prey
on
people
Быть
моим
альтер-эго,
когда
я
охочусь
на
людей
And
Hosea
as
the
one
too
weak
hold
me
down
А
Осия
- тот,
кто
слишком
слаб,
чтобы
меня
удержать
Put
Eknock
in
the
middle
to
wiggle
from
out
of
trouble
Посадил
Энока
посередине,
чтобы
выкрутиться
из
неприятностей
And
make
it
back
home
to
repent
and
kneel
down
И
вернуться
домой,
чтобы
покаяться
и
встать
на
колени
I
always
told
people
not
to
do
as
I
do
Я
всегда
говорил
людям
не
делать
так,
как
я
Now
it's
cans
around
the
whip
cuz
of
that
stupid
vow
Теперь
вокруг
машины
банки
из-за
этой
глупой
клятвы
My
fam
married
the
idea
that
they
know
me
better
ha
Моя
семья
уверена,
что
знает
меня
лучше,
ха
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
wait
till
judgement
day
now
Думаю,
нам
придется
подождать
до
судного
дня
I
guess
we'll
have
to
Думаю,
нам
придется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hosea Kese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.