Paroles et traduction Eknock - Color Coordinated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color Coordinated
Цветовая координация
What's
your
color?
Какой
у
тебя
цвет?
There's
only
one
answer,
stop
second
guessing
Есть
только
один
ответ,
хватит
гадать
What's
your
color?
Какой
у
тебя
цвет?
I
know
this
ain't
the
first
time
you
heard
the
question
Я
знаю,
ты
слышишь
этот
вопрос
не
в
первый
раз
Where
you
going?
Куда
ты
идешь?
Never
seen
you
around
now
that
I'm
thinking
Никогда
тебя
не
видел
здесь,
если
подумать
So
What's
your
color?
Так
какой
у
тебя
цвет?
You
tryna
make
it
home?
Ты
пытаешься
добраться
домой?
We
were
only
six
knowing
gang
signs
Нам
было
всего
шесть,
когда
мы
знали
бандитские
знаки
The
one
I
showed
Justin
was
the
LKs
Тот,
что
я
показал
Джастину,
был
от
Крипс
Kindergarten
couldn't
color
within
those
lines
В
детском
саду
нельзя
было
раскрашивать,
выходя
за
линии
But
I
knew
all
the
lines
that
the
colors
say
Но
я
знал
все
границы,
которые
обозначают
цвета
For
instance
Red
say
five
popping
Например,
красный
говорит
о
пяти
выстрелах
Black
and
gold
yelling
out
Amor
De
Rey
Черный
и
золотой
кричат
"Амор
де
Рей"
Got
some
brothers
who
grew
up
but
call
me
cuz
today
У
меня
есть
братья,
которые
выросли,
но
сегодня
называют
меня
братом
But
I
was
raised
being
told
banging
ain't
the
way
Но
меня
растили,
говоря,
что
бандитизм
- это
не
выход
My
nigga
bump
that
Братан,
вруби-ка
это
Who
you
think
looked
out
for
me?
Как
ты
думаешь,
кто
присматривал
за
мной?
When
momma
couldn't
splurge
on
the
EBT
Когда
мама
не
могла
раскошелиться
на
талоны
на
еду
And
it
felt
like
home
was
a
life
to
despite
go
through
every
single
fight
with
no
currency
И
казалось,
что
дом
- это
жизнь,
с
которой
нужно
бороться,
проходить
через
каждую
битву
без
гроша
в
кармане
Cut
the
lights
cuz
tonight
ain't
no
current
see?
Отрубили
свет,
потому
что
сегодня
вечером
не
будет
электричества,
понимаешь?
Till
this
day
I'm
scared
it
could
happen
currently
До
сих
пор
боюсь,
что
это
может
случиться
и
сейчас
Depending
how
this
bank
roll
situated
В
зависимости
от
того,
как
обстоят
дела
с
деньгами
I
just
hope
that
I
be
color
coordinated
Я
просто
надеюсь,
что
буду
цветокоординирован
Pray
that
I
make
it
Молюсь,
чтобы
у
меня
все
получилось
They
taught
us
ROY
G
BIV
Нас
учили
цветам
радуги
Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed
(Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed)
Не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют
(Не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют)
They
taught
us
ROY
G
BIV
Нас
учили
цветам
радуги
Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed
(I'm
crying
I'm
losing
my
niggas
here)
Не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют
(Я
плачу,
я
теряю
своих
братьев
здесь)
They
taught
us
ROY
G
BIV
Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed
Нас
учили
цветам
радуги,
не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют
And
it
got
my
nigga
gone
I'm
crying
I'm
wishing
that
you
were
here
И
это
забрало
моего
брата,
я
плачу,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Look
now
to
be
honest
I
wasn't
close
to
no
bangers
when
I
was
home
По
правде
говоря,
я
не
был
близок
ни
с
какими
бандитами,
когда
был
дома
Matter
of
fact
my
brother
Kenny
would
just
tell
me
niggas
iffy
По
сути,
мой
брат
Кенни
говорил
мне,
что
эти
парни
сомнительные
And
how
he
could
never
try
to
get
put
on
but
lil
did
he
know
И
как
он
никогда
не
пытался
связаться
с
ними,
но
он
не
знал
Gang
bangers
were
the
niggas
I
admired
Что
бандиты
были
теми,
кем
я
восхищался
They
had
ice
on
so
never
left
the
fye
У
них
были
бриллианты,
поэтому
они
никогда
не
выпускали
оружие
Bunch
of
bodies
dropping
rarely
one
of
mine
Куча
трупов,
и
редко
кто-то
из
моих
That's
why
it
changed
so
much
when
the
time
Вот
почему
все
так
изменилось,
когда
пришло
время
I
just
turned
thirteen
yes
another
Bronx
teen
Мне
только
исполнилось
тринадцать,
да,
еще
один
подросток
из
Бронкса
Grew
up
round
violence
and
hoop
dreams
Вырос
среди
насилия
и
мечтаний
о
баскетболе
Got
more
in
tune
with
the
way
niggas
move
so
I
can't
be
food,
and
nigga
these
things
Стал
лучше
понимать,
как
двигаются
эти
парни,
чтобы
не
стать
жертвой,
и
эти
вещи,
детка
You
can't
teach,
perspective
corrects
every
rule
you
follow
Тебе
не
расскажут,
взгляд
на
вещи
меняет
каждое
правило,
которому
ты
следуешь
But
what
made
me
more
militant
follows
Но
то,
что
сделало
меня
более
воинственным,
последовало
Just
after
Kenny
turned
the
same
age
as
me
Сразу
после
того,
как
Кенни
исполнилось
столько
же
лет,
сколько
и
мне
Niggas
ran
up
in
the
street
to
kill
a
kid
that
I
know
Парни
побежали
по
улице,
чтобы
убить
парня,
которого
я
знаю
RIP
Alphonza
Покойся
с
миром,
Альфонзо
They
taught
us
ROY
G
BIV
Нас
учили
цветам
радуги
Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed
(Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed)
Не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют
(Не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют)
They
taught
us
ROY
G
BIV
Нас
учили
цветам
радуги
Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed
(I'm
crying
I'm
losing
my
niggas
here)
Не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют
(Я
плачу,
я
теряю
своих
братьев
здесь)
They
taught
us
ROY
G
BIV
Ain't
tell
bout
the
colors
that
get
you
killed
Нас
учили
цветам
радуги,
не
рассказали
о
цветах,
из-за
которых
тебя
убьют
And
it
got
my
nigga
gone
I'm
crying
I'm
wishing
that
you
were
here
И
это
забрало
моего
брата,
я
плачу,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Look
now
when
I
moved
from
NY
just
know
a
nigga
despised
like
everyone
I
ever
met
Когда
я
переехал
из
Нью-Йорка,
все,
кого
я
встречал,
относились
ко
мне
с
презрением
Till
I
got
put
on
to
marijuana
from
two
niggas
from
Georgia
and
things
ain't
been
the
Same
since
Пока
я
не
познакомился
с
марихуаной
благодаря
двум
парням
из
Джорджии,
и
с
тех
пор
все
изменилось
Became
brothers
yeah
them
niggas
held
me
down
and
even
they
father
call
me
one
of
His
Мы
стали
братьями,
эти
парни
поддерживали
меня,
и
даже
их
отец
называл
меня
своим
сыном
So
I
called
him
pops
Поэтому
я
называл
его
папой
The
older
brother
was
a
Latin
King
so
you
know
what
mean
nigga
gotta
share
the
same
Opps
Старший
брат
был
Латинским
Королем,
так
что
ты
понимаешь,
о
чем
я,
братан,
нужно
делить
одних
и
тех
же
врагов
Plus
they
gave
me
more
clothes
on
my
back,
and
some
shoes
there
to
match
you
think
I
ain't
gon
ride
STOP
Плюс
ко
всему,
они
дали
мне
больше
одежды
и
обуви
в
тон,
думаешь,
я
не
стану
с
ними
заодно?
ХВАТИТ!
Convos
bout
where
grew
up
and
stories
of
our
lives
including
the
dead
homies
we
got
Разговоры
о
том,
где
мы
выросли,
и
истории
из
нашей
жизни,
включая
погибших
друзей
The
older
brother
told
me
bout
his
first
blood
and
that's
why
he
kept
that
one
shell
case
That
he
got
Старший
брат
рассказал
мне
о
своей
первой
крови
и
почему
он
хранит
ту
самую
гильзу
Then
I
searched
up
Alphonza
story
and
found
out
who
got
him
knocked
Потом
я
поискал
информацию
об
Альфонзо
и
узнал,
кто
его
заказал
And
as
my
brothers
fell
asleep
the
news
report
reads
it
was
a
Latin
King
that
had
him
Dropped
И
пока
мои
братья
спали,
в
новостях
сообщили,
что
его
убил
Латинский
Король
So
how
a
nigga
look
like
chilling
with
em'
now
thinking
I
need
revenge
and
I
know
how
Так
как
же
мне
теперь
с
ними
тусоваться,
думая
о
мести,
ведь
я
знаю,
как
это
сделать
So
how
a
nigga
look
like
chilling
with
em'
now
thinking
I
need
revenge
and
I
know
how
Так
как
же
мне
теперь
с
ними
тусоваться,
думая
о
мести,
ведь
я
знаю,
как
это
сделать
So
how
a
nigga
look
like
chilling
with
em'
now
thinking
I
need
revenge
Так
как
же
мне
теперь
с
ними
тусоваться,
думая
о
мести
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hosea Kese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.