Eko Fresh, Motrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh, Motrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad




Gangsta Squad
Gangsta Squad
Ich komm in Nadelstreifen-Smoking, der gradezu
I come in a pinstripe tux, that practically
Danach schreit, dass ich nicht mal um Haaresbreite broke bin
Screams that I'm not even close to being broke
Mit Schirm, Charme und Melone, Hirn, Plan und Methode
With an umbrella, charm, and a bowler hat, brains, a plan, and a method
Immer wenn ich mal ′nen neuen Zwirn trage, folgt die Mode
Whenever I wear a new thread, fashion follows
Ich fick die ganze Welt, bis mir mal der Schwanz abfällt
I'll fuck the whole world until my dick falls off
Geb dem Kellner 100 Euro, weil er mir den Mantel hält
Give the waiter 100 euros just for holding my coat
Auf dem Pantherfell räkeln sie sich jetzt
They're lounging on the panther fur now
Meine Mädchen sind Burlesque, für ein Leben wie am Set
My girls are burlesque, for a life like on a movie set
Von Harlem Nights, wenn alles doppelt kommt, du beim Reden Kratzen hörst
From Harlem Nights, when everything comes in doubles, you hear scratches when you talk
Merkst du Trottel prompt, dein Telefon wird abgehört
You promptly realize, you idiot, your phone is tapped
Und seit der Prohibition war für mich klar
And since the Prohibition, it was clear to me
Ich brauch nur Munition und Pomade im Haar
All I need is ammo and pomade in my hair
Reservoir Dogs, Gangsta Squad, Ehrensache
Reservoir Dogs, Gangsta Squad, a matter of honor
Wir handeln nach dem Motto: Leben und sterben lassen
We operate by the motto: Live and let die
Du bist ein Pessimist, seitdem du die Message kriegst
You've been a pessimist ever since you got the message
Ich bin auf mei'm Messi-Shit, der beste, den es gibt
I'm on my Messi shit, the best there is
Eko Frisch
Eko Fresh
Wir kommen rein und die Party ist tot
We come in and the party's dead
Wir reißen alles auseinander wie arabisches Brot
We tear everything apart like Arabic bread
Die Frage ist: Wo gibt′s hier was zu trinken? Ich sag
The question is: Where can we get something to drink here? I say
Ma' die besten Drinks sind bestimmt wieder mal hinten gelagert
Ma, the best drinks are definitely stored in the back again
Ich mach den Laden leer, ich glaub, die Kellnerin mag mich sehr
I'm emptying the place, I think the waitress really likes me
Nicht weil ich ein Held bin, der in Geld schwimmt wie Dagobert
Not because I'm a hero who swims in money like Scrooge McDuck
Es geht um die Persönlichkeit, jeder will der König sein
It's about personality, everyone wants to be the king
Mein Leben war ein Hartreim Projekt - Rödelheim
My life was a hard rhyme project - Rödelheim
Jetzt ist mit Angeben Schluss, mit Geld kannst du nichts
Now the bragging is over, money can't buy you anything
Kaufen, wenn du draußen deinen Mann stehen musst
When you have to stand your ground outside
Du stehst nachts auf einer Wiese, dich bedroht irgendeiner
You're standing in a field at night, some guy threatens you
Und danach machst du schön die Fliege wie ein Modedesigner
And then you're prettifying your bow tie like a fashion designer
Wir sind Kanacken mit Grips, mit Krawatte und Schlips
We're Kanaks with brains, with ties and clips
Jede Zeile lässt es knacken wie gebackene Chips
Every line makes it crack like baked chips
Und willst du Gold für die Platte mit Hits, doch pass auf
And you want gold for the record with hits, but watch out
Mit Erfolg komm'n die Ratten ins Schiff - Mo Dirty Shit
With success, the rats come into the ship - Mo Dirty Shit
Eksodus, jetzt sind die Dons in der Stadt
Exodus, now the dons are in town
Ah, jetzt sind die Monster erwacht
Ah, now the monsters have awakened
Wie in London, Compton und Bronx in der Nacht
Like in London, Compton and Bronx at night
Wir ham′ Bomben gemacht, ihr die Chancen verkackt
We made bombs, you guys fucked up your chances
Ihr seid schädlich, seht, ich red nicht mit euch
You're harmful, see, I don't talk to you
Ich bin Scarface-mäßig, ich leg mich ins Zeug
I'm Scarface-style, I put in the work
So sieht′s mindestens aus, ich bring besten Sound
At least that's how it looks, I bring the best sound
Halt mich über Wasser, bis ich keine Schwimmweste brauch
Keep me afloat until I don't need a life jacket
Wenn ihr heute behauptet, es sei ein Familiending
If you claim today that it's a family thing
Läuft es morgen bei euch Heuchlern auf Inzest hinaus
Tomorrow it will turn into incest for you hypocrites
Kings back in town, Hinsetzen, Clown
Kings back in town, sit down, clown
Du bist so 'ne Pussy, du kassierst auch Pimp Slaps von Frau′n
You're such a pussy, you even get pimp slaps from women
Gangster-Saga wie bei Frank Sinatra
Gangster saga like Frank Sinatra
Bis der Cheddar fließt wie auf Enchiladas
Until the cheddar flows like on enchiladas
Was für Ami-Swagger, ihr Junkie-Rapper
What kind of Ami swagger, you junkie rappers
Bitch, ich hab den Shit on lock wie Bankschließfächer
Bitch, I got the shit on lock like bank safes
Aw, yeah, Shindy, Dean Martin
Aw, yeah, Shindy, Dean Martin
Eine wunderschöne Frau lass ich nie warten
I never let a beautiful woman wait
Aw, bleibe cool wie ein Kühlschrank
Aw, stay cool like a refrigerator
Parke vor dem Hydranten
Park in front of the fire hydrant
Schwarzer Daimler, Anzug maßgeschneidert
Black Daimler, tailor-made suit
Jeder Tag ist Freitag
Every day is Friday
Ich habe 'nen Tisch reserviert, Fisch wird serviert
I have a table reserved, fish is served
Bisschen Weißwein und Mr. Nice Guy
A little white wine and Mr. Nice Guy
Holt die Zigarre aus dem Humidor
Gets the cigar out of the humidor
Steckt dem Kellner ein paar Hunnis in die Uniform
Slips a few hunnis into the waiter's uniform
Champagner für sie und Whisky für mich
Champagne for her and whiskey for me
Shindy in die 60s zurück
Shindy back in the 60s
Ich sitz am Tisch mit mi amore
I'm sitting at the table with mi amore
Du Model, ich Briatore
You're a model, I'm Briatore
Baby, gib mir noch ′n letzten Kuss
Baby, give me one last kiss
Und dann ist Showtime - Eksodus
And then it's Showtime - Exodus
Ich bin wie Al Capone, denn ich feuer immer wieder
I'm like Al Capone, because I fire again and again
Gangster sind ein Vorbild für Steuerhinterzieher
Gangsters are a role model for tax evaders
Schwer zu fassen, auch wenn sie uns verdächtigen
Hard to catch, even if they suspect us
Ihr werdet daran scheitern wie die Unbestechlichen
You will fail like The Untouchables
Man sollte Jungs wie uns nicht belästigen
You shouldn't bother guys like us
Denn wir sind Choleriker, nicht leicht zu besänftigen
Because we are choleric, not easy to appease
Meine Familie ist unantastbar, du Motherfucker
My family is untouchable, you motherfucker
Ich laufe Amok wie am Valentinstag-Massaker
I run amok like the Valentine's Day massacre
Wenn es sein muss, und kontrollier die Unterwelt
If I have to, and I control the underworld
Der Staat wird bestochen, denn so machen wir hier unser Geld
The state is bribed, because that's how we make our money here
Ihr labert mir zu viel, echte Männer reden nicht
You talk too much, real men don't talk
Denk an die Schweigepflicht, Beton-Schuhe steh'n dir nicht
Think about the confidentiality obligation, concrete shoes don't suit you
Unser Ehrenkodex: Wir sind Geschäftsmänner
Our code of honor: We are businessmen
Junge, zahl dein Schutzgeld und du lebst auf dieser Welt länger
Boy, pay your protection money and you'll live longer in this world
Es ist nicht persönlich, alles nur geschäftlich
It's not personal, it's just business
Ich komm in dein Bezirk und zeig dir, dass du nicht der Chef bist
I come to your district and show you that you're not the boss
Sechs Schüsse in den Unterleib
Six shots in the abdomen
"Wir halten, was wir versprechen" lautet unser Eid
"We keep our promises" is our oath
Ich sag nix als die Wahrheit, als ständ ich unter Eid
I tell nothing but the truth, as if I were under oath
Wir sind Reservoir Dogs, wir träum′ von kunterbunten Schein' und sind hundsgemein
We are Reservoir Dogs, we dream of colorful bills and we are mean as hell
Das ist Tatwaffe, sag mir, was du suchst, Puppe
This is Tatwaffe, tell me what you're looking for, doll
Du willst ein Kind von mir? Negativ - Blutgruppe
You want a child from me? Negative - blood type
Ihr könnt ein Kilo zieh'n, der Stoff geht heute auf
You can pull a kilo, the stuff is on me today
Mich, denn die Taschen sind dick wie Cee Lo Green
Because the pockets are thick as Cee Lo Green
Das ist die Gangsta Squad
This is the Gangsta Squad
Wir sind Helden, denn sie bauen uns ein Denkmal - What?!
We are heroes, because they build us a monument - What?!
Ich sitz im Benz, sie streckt die Brust aus dem Fenster, bra
I'm sitting in the Benz, she sticks her chest out the window, bra
Alleine sind wir erfolgreich, doch zusamm′n schlagen wir ein wie die Avengers, boah
We are successful alone, but together we hit like the Avengers, whoa
Wir leben für Millionenbeträge
We live for millions
Tat und Freezy sind wie Michele Corleone ohne Empfehlen
Tat and Freezy are like Michele Corleone without recommendations
Alter, wir hol′n uns die Knete, darauf die Hand ins Feuer
Dude, we get the dough, put your hand in the fire for it
Das hier ist Eksodus, Ich halt die Pump, du steuerst - Tat
This is Exodus, I hold the pump, you steer - Tat





Writer(s): Zulifiquar Ali Chaudhry, Jesue Gaetano Cacciato, Mohamed El Moussaoui, Eko Fresh, Alexander Terboven, Michael Schindler, Stefan Hinterlang, Christian Demay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.