Paroles et traduction Eko Fresh feat. 257ers - Radio
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Liegt
es
an
meiner
Voice
oder
hab'
ich
mich
getäuscht
Is
it
my
voice
or
am
I
mistaken?
Weil
die
Redaktion
das
Lied
nicht
mag?
Because
the
editors
don't
like
the
song?
Sind
es
die
schwarzen
Haare
und
die
krumme
Nase
Is
it
the
black
hair
and
the
crooked
nose
Oder
doch
der
ISIS-Bart?
Or
the
ISIS
beard
after
all?
Liegt
es
an
der
Figur?
Nach
den
Jahren
bin
ich
nur
Is
it
the
figure?
After
all
these
years,
I'm
only
In
der
Birne
nicht
mehr
richtig
frisch
Not
quite
fresh
in
the
head
anymore
Und
Alter,
ist
egal,
manchmal
lispel'
ich
schon
mal
And
man,
it
doesn't
matter,
sometimes
I
lisp
Oder
liegt's
an
meinem:
Isch,
misch,
disch
Or
is
it
because
of
my:
Isch,
misch,
disch
Ich
kämpfe,
ich
kratze,
ich
trete
I
fight,
I
scratch,
I
kick
Kann
die
Welt
nicht
bisschen
fair
sein?
Can't
the
world
be
a
little
fair?
Ich
denke,
ich
mache,
ich
bete
I
think,
I
do,
I
pray
Gib
mir
nochmal
bisschen
mehr
Time
Give
me
a
little
more
time
Ich
lief
noch
nie
im
Radio
I've
never
been
on
the
radio
Die
Sender
wollen
mich
nicht
spielen,
sie
wollen
nur
Hits
spielen
The
stations
don't
want
to
play
me,
they
only
want
to
play
hits
Und
nicht
so
'nen
Mist
auf
Sparniveau
And
not
such
crap
on
a
budget
level
Und
alle
singen,
oh
oh
oh
And
everyone
sings,
oh
oh
oh
Ich
lief
noch
nie
im
Radio
I've
never
been
on
the
radio
Die
Sender
wollen
mich
nicht
spielen,
sie
wollen
nicht
mitspielen
The
stations
don't
want
to
play
me,
they
don't
want
to
play
along
Erst
sing'
ich
so
'nen
Shit
und
dann
frag'
ich,
wieso
First
I
sing
such
shit
and
then
I
ask
why
Liegt
mein
Demotape
im
Schrank,
ist
es
wegen
Donald
Trump
Is
my
demo
tape
in
the
closet,
is
it
because
of
Donald
Trump
Warum
bin
ich
nicht
auf
Rotation?
Why
am
I
not
on
rotation?
Hast
die
Single
nicht
gehört
oder
stink'
ich
unterm
Shirt?
Didn't
you
hear
the
single
or
do
I
stink
under
my
shirt?
Künstler
brauchen
ihre
Brotration
Artists
need
their
bro
ration
Ist
es
wegen
dem
Kommerz,
soll
ich
weniger
mit
Herz?
Is
it
because
of
the
commerce,
should
I
do
less
with
my
heart?
Fändet
ihr
meinen
Shit
dann
gut?
Would
you
like
my
shit
then?
Vielleicht
sollte
ich
dann
nun
einen
auf
Songwriter
tun
Maybe
I
should
pretend
to
be
a
songwriter
Mit
dem
Schal
und
einem
Hipsterhut
With
the
scarf
and
a
hipster
hat
Ich
kämpfe,
ich
kratze,
ich
trete
I
fight,
I
scratch,
I
kick
Kann
die
Welt
nicht
bisschen
fair
sein?
Can't
the
world
be
a
little
fair?
Ich
denke,
ich
mache,
ich
bete
I
think,
I
do,
I
pray
Gib
mir
nochmal
bisschen
mehr
Time
Give
me
a
little
more
time
Ich
lief
noch
nie
im
Radio
I've
never
been
on
the
radio
Die
Sender
wollen
mich
nicht
spielen,
sie
wollen
nur
Hits
spielen
The
stations
don't
want
to
play
me,
they
only
want
to
play
hits
Und
nicht
so
'nen
Mist
auf
Sparniveau
And
not
such
crap
on
a
budget
level
Und
alle
singen,
oh
oh
oh
And
everyone
sings,
oh
oh
oh
Ich
lief
noch
nie
im
Radio
I've
never
been
on
the
radio
Die
Sender
wollen
mich
nicht
spielen,
sie
wollen
nicht
mitspielen
The
stations
don't
want
to
play
me,
they
don't
want
to
play
along
Erst
sing'
ich
so
'nen
Shit
und
dann
frag'
ich,
wieso
First
I
sing
such
shit
and
then
I
ask
why
Das
Ziel
ist
in
Sicht,
mit
Liebe,
Geschick
The
goal
is
in
sight,
with
love,
skill
Und
ganz
stumpfen
Phrasen
zum
ewigen
Glück
And
very
blunt
phrases
to
eternal
happiness
Er
dreht
viele
Clips,
ist
immer
im
Blitzlicht
He
shoots
a
lot
of
videos,
is
always
in
the
spotlight
Dann
doch
lieber
Radio,
man
sieht
das
Gesicht
nicht
Then
rather
radio,
you
don't
see
the
face
Denkt
drüber
nach,
er
schrieb
miese
Hits
Think
about
it,
he
wrote
lousy
hits
Ja,
anscheinend
nie
einen
für
sich
Yeah,
apparently
never
one
for
himself
Liebe
Radioprogrammchefs,
fasst
euch
ein
Herz
Dear
radio
program
directors,
take
heart
Der
klingt
doch
fast
so
wie
Cher
He
sounds
almost
like
Cher
Ich
lief
noch
nie
im
Radio
I've
never
been
on
the
radio
Die
Sender
wollen
mich
nicht
spielen,
sie
wollen
nur
Hits
spielen
The
stations
don't
want
to
play
me,
they
only
want
to
play
hits
Und
nicht
so
'nen
Mist
auf
Sparniveau
And
not
such
crap
on
a
budget
level
Und
alle
singen,
oh
oh
oh
And
everyone
sings,
oh
oh
oh
Ich
lief
noch
nie
im
Radio
I've
never
been
on
the
radio
Die
Sender
wollen
mich
nicht
spielen,
sie
wollen
nicht
mitspielen
The
stations
don't
want
to
play
me,
they
don't
want
to
play
along
Erst
sing'
ich
so
'nen
Shit
und
dann
frag'
ich,
wieso
First
I
sing
such
shit
and
then
I
ask
why
Dann
frag'
ich,
wieso
Then
I
ask
why
Dann
frag'
ich,
wieso
Then
I
ask
why
Dann
frag'
ich,
wieso
Then
I
ask
why
Erst
sing'
ich
so
'nen
Shit
und
dann
frag'
ich,
wieso
First
I
sing
such
shit
and
then
I
ask
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eko Fresh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.