Paroles et traduction Eko Fresh feat. Brings - Es brennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
2004
als
ich
davon
gehört
hatte
Это
было
в
2004,
когда
я
услышал
об
этом
Nagelbomben-Anschlag
in
der
Keupstraße
Взрыв
гвоздевой
бомбы
на
Кеупштрассе
Man,
ich
schwör,
es
hatte
mich
verdammt
gestört
Дорогая,
клянусь,
это
меня
чертовски
задело
Eine
Bombe
ist
geplatzt
vor
meinem
Stammfriseur?
Взорвалась
бомба
прямо
перед
моей
парикмахерской?
Vor
meinen
Landsleuten?
Das
tat
mir
sehr
weh
Перед
моими
земляками?
Мне
было
очень
больно
Sowas
kennt
man
eigentlich
nur
aus
dem
Fernsehen
Такое
обычно
видишь
только
по
телевизору
Also
fahr
ich
hin,
die
ganze
Straße
war
dahin
Я
поехал
туда,
вся
улица
была
разрушена
Dabei
handelts
sich
um
eines
unserer
Wahrzeichen
А
ведь
это
одна
из
наших
достопримечательностей
Ich
dachte
sowas
passiert
nicht
bei
uns
Я
думал,
что
такое
у
нас
не
случится
Nicht
mal
in
Köln,
die
armen
Leute
man
Даже
в
Кёльне,
бедные
люди
Das
hätte
auch
ich
sein
können
Это
мог
быть
и
я
Und
dann
gingen
die
Gerüchte
los
А
потом
пошли
слухи
Wirklich
unfassbar,
angeblich
war's
die
türkische
Mafia
Просто
невероятно,
говорили,
это
турецкая
мафия
Eine
Woche
später
als
sie
glaubten
es
waren
Kurden
Через
неделю
решили,
что
это
курды
Ihr
seht
viele
Theorien,
die
durch
den
Raum
geworfen
wurden
Видишь,
сколько
теорий
выдвигалось
Dann
hieß
es,
der
Friseur
sei
in
die
Scheiße
verwickelt
Потом
сказали,
что
парикмахер
замешан
в
этом
дерьме
Er
wäre
kriminell
und
die
Polizei,
sie
ermittelt
Что
он
преступник,
и
полиция
ведет
расследование
Dass
man
ihn
plus
Familie
wie
Verbreche
verhörte
То,
что
его
и
его
семью
допрашивали
как
преступников
War
dann
vorerst
das
letzte,
was
man
hörte
Было
последним,
что
мы
слышали
Ein
Benefizkonzert,
E-K-O
trat
da
auf
Благотворительный
концерт,
выступал
Э-К-О
Und
in
Cologne
nahm
dann
alles
ein
gewohnten
Lauf
И
в
Кёльне
всё
пошло
своим
чередом
Und
es
brennt
in
unseren
Herzen
И
горит
в
наших
сердцах
Schweigen
ist
wie
Schmerzen
Молчание
— как
боль
Und
die
hören
niemals
auf
И
она
никогда
не
прекращается
Schrei
es
ganz
laut
raus
Крикни
об
этом
во
весь
голос
Lass
dir
nix
erzählen
Не
позволяй
им
рассказывать
тебе
сказки
Worte
können
quälen
Слова
могут
ранить
Stell
dich
diesem
Leben
Противостой
этой
жизни
Wir
werden
alles
Leben
Мы
будем
жить
полной
жизнью
Heute
wissen
wir
alle,
wer's
gewesen
ist
Сегодня
мы
все
знаем,
кто
это
был
Was
denen,
die
drunter
litten
leider
aber
wenig
hilft
Что,
к
сожалению,
мало
помогает
тем,
кто
пострадал
Wir
wissen,
es
hätt
auch
verhindert
werden
können
Мы
знаем,
что
этого
можно
было
избежать
Ich
dachte,
so
was
passiert
überall,
doch
nicht
bei
uns
in
Köln
Я
думал,
такое
случается
везде,
но
не
у
нас
в
Кёльне
Weißt
du,
wie
es
ist,
du
denkst,
du
bist
bei
uns
zu
Hause
hier
Знаешь,
каково
это,
думать,
что
ты
дома
Und
wegen
deinem
Aussehen
will
dich
jemand
aussortieren
А
кто-то
хочет
тебя
уничтожить
из-за
твоей
внешности
Kann
nicht
beschreiben,
wie
krass
ich
enttäuscht
war
Не
могу
описать,
как
сильно
я
был
разочарован
Ich
wusste
nix
davon,
ich
wusste
nix
davon
Я
ничего
об
этом
не
знал,
я
ничего
об
этом
не
знал
Ich
dachte,
ich
wär
Deutscher
Я
думал,
я
немец
Weißt
du
wie
es
ist?
Dich
lässt
der
Rechtsstaat
im
Stich
Знаешь,
каково
это?
Когда
правовое
государство
тебя
бросает
Du
hast
knapp
überlebt
und
sie
verdächtigen
dich
Ты
чудом
выжил,
а
они
тебя
подозревают
Zehn
Menschen
tot
als
die
Behörde
scheinbar
schlief
Десять
человек
погибли,
пока
власти,
казалось,
спали
Irgendwie
fies,
dass
man
danch
was
von
Dönermorden
liest
Как-то
мерзко
потом
читать
про
"убийства
продавцов
кебаба"
Habt
ihr
mal
dran
gedacht,
wie
die
Familien
sich
gefühlt
haben
Вы
когда-нибудь
думали,
что
чувствовали
семьи
Als
ihre
Väter
so
früh
starben?
Когда
их
отцы
так
рано
умерли?
Sie
wollten
Aufklärung,
warteten
geduldig
ab
Они
хотели
узнать
правду,
терпеливо
ждали
Es
gab
niemanden,
der
sich
dafür
entschuldigt
hat
Никто
даже
не
извинился
Diesen
Menschen
eine
Stimme
geben
ist
der
Grund
Дать
этим
людям
голос
— вот
причина
Genau
deshalb
bring
ich
dieses
Thema
auf
den
Punkt
Именно
поэтому
я
поднимаю
эту
тему
Es
ist
doch
wunderbar,
dass
hier
so
viele
Völker
wohnen
Это
же
прекрасно,
что
здесь
живет
столько
разных
народов
Dat
hier
ist
für
die
Keup,
mee
kölsche
Straß
Это
для
Кеуп,
моей
кёльнской
улицы
Und
es
brennt
in
unseren
Herzen
И
горит
в
наших
сердцах
Schweigen
ist
wie
Schmerzen
Молчание
— как
боль
Und
die
hören
niemals
auf
И
она
никогда
не
прекращается
Schrei
es
ganz
laut
raus
Крикни
об
этом
во
весь
голос
Lass
dir
nix
erzählen
Не
позволяй
им
рассказывать
тебе
сказки
Worte
können
quälen
Слова
могут
ранить
Stell
dich
diesem
Leben
Противостой
этой
жизни
Wir
werden
alles
Leben
Мы
будем
жить
полной
жизнью
Und
es
brennt,
und
es
brennt,
und
es
brennt,
und
es
brennt
И
горит,
и
горит,
и
горит,
и
горит
Schrei
es
ganz
laut
raus
Крикни
об
этом
во
весь
голос
Und
es
brennt
in
unseren
Herzen
И
горит
в
наших
сердцах
Schweigen
ist
wie
Schmerzen
Молчание
— как
боль
Und
die
hören
niemals
auf
И
она
никогда
не
прекращается
Schrei
es
ganz
laut
raus
Крикни
об
этом
во
весь
голос
Lass
dir
nix
erzählen
Не
позволяй
им
рассказывать
тебе
сказки
Worte
können
quälen
Слова
могут
ранить
Stell
dich
diesem
Leben
Противостой
этой
жизни
Wir
werden
alles
Leben
Мы
будем
жить
полной
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demay Christian, Bora Ekrem, Brings Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.