Paroles et traduction Eko Fresh feat. Bushido - Diese Zwei (feat. Bushido)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese Zwei (feat. Bushido)
Эти двое (совместно с Bushido)
Ah,
ich
hab
den
Jung'
geliebt,
ich
hab
den
Jung'
gehasst
Ах,
я
любил
этого
парня,
я
ненавидел
этого
парня,
Damals
schrieb
er
mir
'nen
Brief
als
ich
rumhing
im
Knast
Тогда
он
написал
мне
письмо,
когда
я
был
в
тюрьме.
So
'ne
Freundschaft
entsteht
nicht
im
Handumdrehen
Такая
дружба
не
возникает
в
одночасье.
Manchmal
wollt
ich
diesem
Ek
fast
den
Hals
umdrehen
Иногда
я
хотел
свернуть
шею
этому
Эку.
Wir
gingen
mal
durch
dick
und
dünn
Мы
вместе
прошли
через
многое,
Dann
haben
alle
mitbekommen,
dass
wir
zerstritten
sind
Потом
все
узнали,
что
мы
поссорились.
Er
hat
gestichelt
und
sich
über
mich
beschwert
Он
подкалывал
и
жаловался
на
меня,
Dabei
schloss
ich
diesen
Crazy
Typ
brüderlich
ins
Herz
Хотя
я
по-братски
принял
этого
сумасшедшего
парня
в
свое
сердце.
Deshalb
hab
ich
ihn
nie
richtig
gedisst,
denn
Поэтому
я
никогда
по-настоящему
не
диссил
его,
ведь
Tief
in
meinem
Inneren
hab
ich
ihn
vermisst
Глубоко
внутри
я
скучал
по
нему.
Es
war
lange
Funkstille
zwischen
uns
Между
нами
долгое
время
была
тишина,
Doch
jetzt
halten
wir
zusamm'
und
die
Hunde
sind
gebumst
Но
теперь
мы
вместе,
и
все
собаки
облаялись.
An
all
die
neuen
Rapper:
Rest
in
Peace
Всем
новым
рэперам:
Покойтесь
с
миром.
Ek
du
siehst,
du
hast
dir
mein'
Respekt
verdient
Эк,
видишь,
ты
заслужил
мое
уважение,
Denn
dieser
Junge
hat
schon
so
viel
durchgemacht
Ведь
этот
парень
так
много
пережил,
Und
ich
frag
mich,
was
der
Bursche
macht
И
я
спрашиваю
себя,
что
делает
этот
парень
Yeah,
durch
die
Nacht
Да,
всю
ночь
напролет.
Sonny
Black
yo,
ich
hab's
aus
dem
Ghetto
geschafft
Сонни
Блэк,
yo,
я
выбрался
из
гетто,
Und
ich
frag
mich
jede
Nacht,
was
dieser
Eko
so
macht
И
каждую
ночь
я
спрашиваю
себя,
что
делает
этот
Эко.
Ey
yo,
Freezy
ich
hab's
aus
der
Siedlung
geschafft
Эй,
yo,
Фризи,
я
выбрался
из
района,
Und
ich
frag
mich
jede
Nacht,
was
wohl
Bushido
so
macht
И
каждую
ночь
я
спрашиваю
себя,
что
делает
Бушидо.
Früher
Dosen-Ravioli,
heute
ist
es
Kaviar
Раньше
консервированные
равиоли,
сегодня
икра,
Diese
zwei
Überväter
liefern
euch
den
Klassiker
Эти
два
отца-основателя
представляют
вам
классику.
Früher
Fertig-Pizza,
heute
ist
es
Lachsfilet
Раньше
замороженная
пицца,
сегодня
филе
лосося,
Diese
zwei
sind
wieder
da,
die
Konkurrenz
kann
kacken
geh'n
Эти
двое
вернулись,
конкуренты
могут
идти
какать.
Ich
hab
den
Jungen
bewundert,
hab
den
Jungen
verachtet
Я
восхищался
этим
парнем,
я
презирал
этого
парня,
Es
herrschte
dicke
Luft,
doch
das
war
unsere
Sache
Атмосфера
была
напряженной,
но
это
было
наше
дело.
Man,
er
machte
mich
nervlich
absolut
fertig
Чувак,
он
действовал
мне
на
нервы,
Ich
wollt
nichts
von
ihm
wissen,
ich
hasste
ihn
und
er
mich
Я
не
хотел
о
нем
ничего
знать,
я
ненавидел
его,
и
он
меня.
Ich
fühlte
mich
um
mein
Spotlight
betrogen
Я
чувствовал,
что
меня
лишили
моего
внимания,
Heute
denke
ich
es
war
doch
Neid
und
auch
vielleicht
die
Drogen
Сегодня
я
думаю,
что
это
была
зависть
и,
возможно,
наркотики.
Wir
warn'
einfach
nur
Jungs
Мы
были
просто
пацанами,
Dieses
Geschäft
trieb
ein'
Keil
zwischen
uns
Этот
бизнес
вбил
клин
между
нами.
Mit
der
Zeit
kommt
Vernunft
Со
временем
приходит
разум,
Manchmal
sah
ich
ihn
im
Fernsehen
und
hätt
kotzen
können
Иногда
я
видел
его
по
телевизору
и
меня
тошнило,
Denn
ich
hab
vergessen,
jedem
sein'
Erfolg
zu
gönnen
Потому
что
я
забыл
радоваться
чужому
успеху.
Dieser
Junge
hat
sich
alles
von
null
hart
erkämpft
Этот
парень
всего
добился
сам
с
нуля,
Und
hat
die
Verantwortung
auf
den
Schultern
gestemmt
И
взвалил
ответственность
на
свои
плечи.
Zwei
Dickköpfe,
innerliche
Sturheit
Два
упрямца,
внутреннее
упорство,
Dabei
wollte
ich
nur
eins:
Ich
wollte
mit
dir
cool
sein
А
я
хотел
только
одного:
я
хотел
быть
с
тобой
в
хороших
отношениях.
Damals
nach
"Urteil"
hast
du
mich
gestärkt
Тогда,
после
"Приговора",
ты
поддержал
меня,
Es
ist
nachts
wenn
ich
es
merk,
es
war
mir
sehr
viel
wert,
King
Bushido
Я
понимаю
это
ночью,
это
было
очень
ценно
для
меня,
Король
Бушидо.
Sonny
Black
yo,
ich
hab's
aus
dem
Ghetto
geschafft
Сонни
Блэк,
yo,
я
выбрался
из
гетто,
Und
ich
frag
mich
jede
Nacht,
was
dieser
Eko
so
macht
И
каждую
ночь
я
спрашиваю
себя,
что
делает
этот
Эко.
Ey
yo,
Freezy
ich
hab's
aus
der
Siedlung
geschafft
Эй,
yo,
Фризи,
я
выбрался
из
района,
Und
ich
frag
mich
jede
Nacht,
was
wohl
Bushido
so
macht
И
каждую
ночь
я
спрашиваю
себя,
что
делает
Бушидо.
Früher
Dosen-Ravioli,
heute
ist
es
Kaviar
Раньше
консервированные
равиоли,
сегодня
икра,
Diese
zwei
Überväter
liefern
euch
den
Klassiker
Эти
два
отца-основателя
представляют
вам
классику.
Früher
Fertig-Pizza,
heute
ist
es
Lachsfilet
Раньше
замороженная
пицца,
сегодня
филе
лосося,
Diese
zwei
sind
wieder
da,
die
Konkurrenz
kann
kacken
geh'n
Эти
двое
вернулись,
конкуренты
могут
идти
какать.
Gheddo,
Untergrund,
Vendetta,
Nemesis
Гетто,
андеграунд,
вендетта,
Немезида,
Tut
mir
Leid,
doch
alle
diese
Fan-Rapper
kenn
ich
nicht
Извини,
но
всех
этих
рэперов-фанатов
я
не
знаю.
"Wir
ham'
zusamm'
Millionen
von
Platten
verkauft
"Мы
вместе
продали
миллионы
пластинок,
Doch
ihr
mit
euern
paar
Tausend
macht
einen
auf
schlau"
А
вы
со
своими
жалкими
тысячами
строите
из
себя
умников".
Aber
nein,
wir
sind
Originale
einer
Zeit
Но
нет,
мы
оригиналы
своего
времени,
Du
Armer
weißt,
dass
ihr
nicht
unsere
Kragenweite
seid
Ты,
бедняга,
знаешь,
что
вы
не
нашего
уровня.
"Du
zerbrichst
dir
deinen
Kopf,
ob
ich
schreiben
kann
"Ты
ломаешь
голову,
умею
ли
я
писать,
Ich
seh
in
der
ganzen
Szene
nicht
mal
einen
Mann"
Я
не
вижу
ни
одного
мужика
во
всей
этой
сцене".
Keiner
kann,
was
wir
zwei
gerappt
haben
Никто
не
может
повторить
то,
что
сделали
мы
вдвоем,
Und
das
ist
unser
erstes
Feature
seit
sechs
Jahren
И
это
наш
первый
совместный
трек
за
шесть
лет.
"Nach
diesem
Text
waren
alle
Feinde
still
"После
этого
текста
все
враги
замолчали,
Scheiß
auf
Business
Bruder,
komm,
lass
uns
einfach
chilln"
К
черту
бизнес,
брат,
давай
просто
расслабимся".
Ich
schau
deinen
Film
und
wär
gern
dabei
gewesen
Я
смотрю
твой
фильм
и
хотел
бы
быть
там,
Und
freu
mich
schon,
das
Drehbuch
von
Teil
2 zu
lesen
И
с
нетерпением
жду,
когда
смогу
прочитать
сценарий
второй
части.
"Meinetwegen
zieht
euch
nicht
diesen
Track
rein
"Можете
не
слушать
этот
трек,
Doch
Freundschaft
ist
mir
wichtiger
als
irgend
so
ein
Rap-Scheiß"
Но
дружба
для
меня
важнее,
чем
какое-то
рэп-дерьмо".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Ferchichi, Ekrem Bora, Christian Demay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.