Paroles et traduction Eko Fresh feat. Capkekz - Das ist mein Viertel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das ist mein Viertel
Это мой район
Das
ist
mein
Viertel,
es
gibt
viele
Wege
rein
Это
мой
район,
сюда
много
дорог
ведет,
Aber
nur
ein
Weg
nach
draußen
E.K.O
Mega
Flow
aus
Cologne
Но
только
одна
— наружу.
E.K.O
Mega
Flow
из
Кёльна.
Das
ist
mein
Viertel,
ich
komme
immer
wieder
Heim
Это
мой
район,
я
всегда
возвращаюсь
домой,
Ich
komme
immer
zurück
nachhause
Я
всегда
возвращаюсь
домой.
Eko
Fresh
Gremberg
Chef
schnelles
Cash
Эко
Фреш,
босс
Гремберга,
быстрые
деньги.
Komm
mich
mal
im
Viertel
besuchen
Загляни
ко
мне
в
район,
Ja
du
musst
es
wirklich
versuchen
Да,
тебе
стоит
попробовать,
Denn
du
machst
dir
Sorgen
ums
Leben?
Ведь
ты
беспокоишься
о
жизни?
Keiner
weiß
was
wird
Morgen
geschehen
Никто
не
знает,
что
будет
завтра.
Bist
du
vielleicht
Putzer
im
Scheißhaus
Может,
ты
уборщик
в
сортире,
Oder
es
läuft
gut
du
bist
*********
Или
все
хорошо,
ты
богат.
Wirst
du
Chef
bei
der
Bank
oder
Junkie
Станешь
ли
ты
директором
банка
или
наркоманом,
Hauptsache
du
bleibst
Antigaranti
Главное,
оставайся
антигаранти.
Der
Barkeeper
steht
hinter
seinenem
Tresen
Бармен
стоит
за
своей
стойкой,
Auf
der
Sonnenbank
bin
ich
schon
gewesen
Я
уже
был
в
солярии,
Und
ich
trinke
Bourbon
und
Jim
Beam
И
я
пью
бурбон
и
Jim
Beam,
Und
ich
trinke
auf
den
German
Dream
И
я
пью
за
немецкую
мечту.
In
meiner
Gegend
hängen
viele
an
der
Crackpipe
В
моем
районе
многие
сидят
на
крэке,
Das
hier
ist
für
die
Kanaken
of
the
Westside
Это
для
турков
с
западной
стороны.
Ja
man
nimmt
uns
unsere
Rechte
Да,
у
нас
отнимают
права,
Und
wir
machen
krumme
Geschäfte
И
мы
проворачиваем
темные
делишки.
Komm
mich
mal
im
Viertel
besuchen
Загляни
ко
мне
в
район,
Jeder
will
ein
Stückchen
vom
Kuchen
Каждый
хочет
кусочек
пирога,
Und
ich
werde
immer
kämpfen
wie
ein
Pitbull
И
я
всегда
буду
драться,
как
питбуль.
Jeder
Typ
denn
ich
kenne
sagt
er
fickt
Bull
Каждый
парень,
которого
я
знаю,
говорит,
что
он
ненавидит
копов.
Du
willst
den
Fame,
dass
dein
Name
an
der
Wand
steht
Ты
хочешь
славы,
чтобы
твое
имя
было
на
стене,
So
ist
das
Leben
jeder
zweite
Asylant
geht
Такова
жизнь,
каждый
второй
беженец
уходит,
Abgeschoben
und
zurück
in
die
Heimat
Депортирован
обратно
на
родину.
Ich
dachte
wirklich,
dass
das
Glückspiel
mich
reich
macht
Я
действительно
думал,
что
азартные
игры
сделают
меня
богатым.
Manche
gehen
drauf
und
wir
nehmen
Abschied
Некоторые
погибают,
и
мы
прощаемся,
Bitte
spiel
bei
der
Beerdigung
ein
Pac-Lied
Пожалуйста,
поставь
песню
Тупака
на
похоронах.
Pass
verdammt
auf
wenn
du
in
meiner
Hood
bist
Будь
чертовски
осторожен,
когда
ты
в
моем
районе,
Wo
die
Seele
jedes
einzelnen
kaputt
ist
Где
душа
каждого
сломлена.
Das
Viertel
wo
man
denkt
arbeiten,
das
geht
nicht
Район,
где
думают,
что
работать
невозможно,
Wo
du
mit
deinen
Brüdern
im
Café
sitzt
Где
ты
сидишь
со
своими
братьями
в
кафе.
Mein
ganzes
Leben
zieht
an
mir
vorbei
im
Vollspeed
Вся
моя
жизнь
проносится
мимо
меня
на
полной
скорости,
Das
ist
mein
Viertel
und
ich
fühl′
mich
wie
im
Golfkrieg
Это
мой
район,
и
я
чувствую
себя,
как
на
войне
в
Персидском
заливе.
Ich
bin
in
der
Schattenzone,
doch
ich
bleibe
Optimist
Я
в
тени,
но
остаюсь
оптимистом,
Hartz
IV
Ghetto
Bruder,
ihr
habt
uns
denn
Kopf
gefickt
Брат
из
гетто
на
пособии,
вы
нам
мозги
запудрили.
Hoffentlich
komm'
ich
raus,
weil
ich
vor
Wut
noch
platz′
Надеюсь,
я
выберусь,
потому
что
я
сейчас
взорвусь
от
ярости.
Ich
kann
mir
nichts
erlauben:
ich
steh
mit
einem
Fuß
im
Knast
Я
ничего
не
могу
себе
позволить:
я
одной
ногой
в
тюрьме.
Viele
Wege
rein
aber
nur
ein'
nach
draußen
Много
дорог
ведет
сюда,
но
только
одна
— наружу.
Hier
ist
ein
Kind
schon
ein
Mann
und
seine
Zeit
schon
gelaufen
Здесь
ребенок
уже
мужчина,
и
его
время
уже
истекло.
Mama
verzweifelt
zuhause,
sie
kämpfen
sich
durch
den
Monat
Мама
в
отчаянии
дома,
они
еле
сводят
концы
с
концами.
Hier
im
Viertel
wo
kein
einzieger
einen
Job
im
Büro
hat
Здесь,
в
районе,
где
ни
у
кого
нет
работы
в
офисе.
Ihr
habt
die
Fakten
übersehen
Вы
упустили
факты,
Hier
geht
der
Winter
ewig
jeder
kämpft
ums
nackte
Überleben
Здесь
зима
длится
вечно,
каждый
борется
за
выживание.
Ich
will
die
Kacke
übernehmen
und
bin
im
Niemandsland
Я
хочу
взять
все
в
свои
руки
и
нахожусь
в
ничейной
земле.
Ich
bin
ein
Chabo,
Bruder
und
im
Paradies
verdammt
Я
пацан,
брат,
и
проклят
в
раю.
Ich
hab'
die
Zähne
gepresst
und
mache
wütend
mein
Ding
Я
стиснул
зубы
и
делаю
свое
дело
в
ярости.
Ich
ziehe
von
Viertel
zu
Viertel
und
schreie
wir
sind
die
Kings
Я
иду
из
района
в
район
и
кричу,
что
мы
короли.
Um
diesen
Krieg
zu
gewinnen
der
German
Dream
Чтобы
выиграть
эту
войну,
немецкую
мечту.
Ghetto
Chefs,
Ghetto
Rap,
KVK,
Graf
von
Gremberg,
Eko
Fresh,
Yeah
Боссы
гетто,
гетто-рэп,
KVK,
граф
Гремберга,
Эко
Фреш,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekrem Bora, Jassin Ris, Ismail Koray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.