Paroles et traduction Eko Fresh feat. Caput - Hier verliert nur der der sich nicht wehrt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier verliert nur der der sich nicht wehrt
Only those who don't fight back lose here
26.März
2013.
March
26,
2013.
Lang
ist
es
her,
aber
Streit
muss
vorbei
gehen.
It's
been
a
long
time,
but
the
fight
has
to
end.
Haben
uns
bekämpft
über
ein
Jahrzehnt.
We've
been
fighting
for
over
a
decade.
Doch
um
alles
zu
klären
reichte
ein
Gespräch.
But
one
conversation
was
enough
to
clear
everything
up.
Feierten
damals
schon
den
gleichen
Sound,
We
were
celebrating
the
same
sound
back
then,
Scheiß
mal
drauf,
heute
pennst
du
mal
auf
meiner
Couch
Forget
it,
you're
sleeping
on
my
couch
tonight.
Ich
hate
nicht
rum,
hab
damals
schon
dein
Demo
gepumpt,
I
wasn't
hating,
I
was
pumping
your
demo
back
then,
In
jedem
Punkt
siegt
heute
über′s
Ego
Vernunft.
Reason
triumphs
over
ego
on
every
point
today.
Das
ist
ein
stegiger
Sumpf,
uns
täuschte
das
Business,
This
is
a
sticky
swamp,
the
business
deceived
us,
Kennen
uns
gut,
auch
wenn
es
die
Leute
nicht
wissen.
We
know
each
other
well,
even
if
people
don't
know
it.
Das
waren
keine
unbedeutenden
Disses.
Those
weren't
insignificant
disses.
Kurze
Hand,
zwei
aus
dem
selben
Bundesland
von
Freund
zu
Feind
umbenannt.
Short
hand,
two
from
the
same
state
renamed
from
friend
to
foe.
Ich
war
ein
junger
Mann,
heute
weiß
ich
was
geht,
bin
jetzt
30,
I
was
a
young
man,
today
I
know
what's
up,
I'm
30
now,
Ok,
hab
den
Scheiß
überlebt,
steh
mit
beiden
Beinen
im
Leben.
Ok,
I
survived
the
shit,
I'm
standing
with
both
feet
in
life.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt,
dann
wär
das
ja
geklärt,
yeah.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here,
then
that
would
be
settled,
yeah.
Den
ander'n
auf
′nem
Track
zu
dissen
ist
nicht
schwer,
Dissing
the
other
guy
on
a
track
is
not
hard,
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Aber
um
persönliche
Probleme
zu
klären,
braucht
es
Herz.
But
to
solve
personal
problems,
it
takes
heart.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Manche
wollen
diese
Welt
nur
brennen
sehen,
euer'n
Hass
ist
es
mir
Wert.
Some
just
want
to
see
this
world
burn,
your
hate
is
worth
it
to
me.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
alles
gut
solang
ich
bemerk'.
Don't
worry
about
me,
everything's
good
as
long
as
I
notice.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Gib
dir
Eko,
C.A.P.U.T.,
Give
it
to
Eko,
C.A.P.U.T.,
Alles
was
wir
hatten
waren
Träume,
All
we
had
were
dreams,
Entschieden
ohne
zu
ahnen
was
es
bedeutet,
Decided
without
knowing
what
it
meant,
Das
es
das
heute,
meine
Tür
meine
offen
Kanacke
bis
auf
die
Knochen,
moruk.
That
it's
today,
my
door
is
open
Kanacke
to
the
bone,
moruk.
Karnin
ac
mi?
Sagol
tokum.
Karnin
ac
mi?
Sagol
tokum.
Überlass′
jetzt
andern
das
auspacken
von
alten
Geschichten,
Leave
the
unpacking
of
old
stories
to
others
now,
Lass
es
sie
wissen
entweder
vertragen,
oder
alles
wegdissen,
Let
them
know
either
get
along
or
diss
everything
away,
Nichts
dazwischen,
Bild
zerissen,
Nothing
in
between,
picture
torn,
Aber
eigentlich
kann
man
es
auch
beidseitig
beschriften.
But
actually
you
can
write
on
it
from
both
sides.
Genug
Zeit
verschlissen,
komm
mir
nicht
mit
scheiß
Kritiken,
Enough
time
wasted,
don't
come
to
me
with
shitty
reviews,
Hauptsache
reines
Gewissen.
The
main
thing
is
a
clear
conscience.
Du
siehst
im
Krieg,
wie
sich
Mitleid
verzieht,
You
see
in
war
how
pity
fades,
Es
lief
wie′s
lief,
Schmerz
wurde
Teil
des
Spiels.
It
went
as
it
went,
pain
became
part
of
the
game.
Wenn
alles
Eskalierte,
jede
Kleinigkeit
aufgegriffen.
When
everything
escalated,
every
little
thing
was
picked
up.
Alles,
um
dem
Gegenüber
eins
auszuwischen,
Everything
to
wipe
out
the
other
person,
Doch
ich
sag
zu
einer
Hassfreien
Zukunft
nicht
'Nein′.
But
I
don't
say
'no'
to
a
hate-free
future.
Hör'
meinen
alten
Bruder
sagen,
′Tut
mir
Leid'
Hear
my
old
brother
say,
'I'm
sorry'
Mir
auch,
kardes,
mir
auch.
Me
too,
kardes,
me
too.
Den
ander′n
auf
'nem
Track
zu
dissen
ist
nicht
schwer,
Dissing
the
other
guy
on
a
track
is
not
hard,
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Aber
um
persönliche
Probleme
zu
klären,
braucht
es
Herz.
But
to
solve
personal
problems,
it
takes
heart.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Manche
wollen
diese
Welt
nur
brennen
sehen,
euer'n
Hass
ist
es
mir
Wert.
Some
just
want
to
see
this
world
burn,
your
hate
is
worth
it
to
me.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
alles
gut
solang
ich
bemerk′.
Don't
worry
about
me,
everything's
good
as
long
as
I
notice.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Es
war
sehr,
sehr
lange
her.
It
was
a
very,
very
long
time
ago.
Doch
es
wär
doch
nicht
verkehrt,
wenn
sich
Ehrlichkeit
bewährt.
But
it
wouldn't
be
wrong
if
honesty
prevailed.
Manchmal
lag
das
Schicksal
daneben,
manchmal
Kämpfst
du
so
lange,
Sometimes
fate
was
wrong,
sometimes
you
fight
so
long,
Doch
am
Ende
weißt
du
nicht
mal
weswegen.
But
in
the
end
you
don't
even
know
why.
So
ist
das
Leben,
machst
du
Rückrat
oder
Hohlkreuz?
That's
life,
do
you
make
a
backbone
or
a
hollow
back?
Vergiss
nicht,
You
ain′t
shit
about
a
homeboy.
Don't
forget,
You
ain't
shit
about
a
homeboy.
Man
kann
sich
ewig
hassen,
doch
es
gibt
wenig
Sachen
wie,
You
can
hate
each
other
forever,
but
there
are
few
things
like,
Wenn
man
sich
über
den
Anruf
eines
Bro's
freut.
When
you're
happy
about
a
bro's
call.
Scheiß
auf
Vergangenheit,
Bruder,
so
sieht′s
aus.
Fuck
the
past,
brother,
that's
how
it
is.
Schau
in
die
Zukunft
denn
sie
sieht
für
uns
Rosig
aus.
Look
to
the
future
because
it
looks
rosy
for
us.
Egal
ob
ich
Kohle
brauch,
oder
Reich
werde.
Whether
I
need
money
or
get
rich.
Du
hast
gesagt,
kann
passieren,
dass
ich
jetzt
gleich
sterbe.
You
said
it
could
happen
that
I
die
right
now.
Es
liegt
in
weiter
Ferne,
den
Beef
weiter
zu
führen.
It's
far
away
to
continue
the
beef.
Man,
ich
bin
peinlich
berührt,
all
diese
Scheiße,
wofür?
Man,
I'm
embarrassed,
all
this
shit,
what
for?
Wir
waren
Enemies,
aber
jetzt
ist
wieder
Frieden,
schade,
We
were
enemies,
but
now
there
is
peace
again,
too
bad,
Dass
du
es
nicht
siehst,
Rest
in
Peace,
Devil
D.
That
you
don't
see
it,
Rest
in
Peace,
Devil
D.
Den
ander'n
auf
′nem
Track
zu
dissen
ist
nicht
schwer,
Dissing
the
other
guy
on
a
track
is
not
hard,
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Aber
um
persönliche
Probleme
zu
klären,
braucht
es
Herz.
But
to
solve
personal
problems,
it
takes
heart.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Manche
wollen
diese
Welt
nur
brennen
sehen,
euern
Hass
ist
es
mir
Wert.
Some
just
want
to
see
this
world
burn,
your
hate
is
worth
it
to
me.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
alles
gut
solang
ich
bemerk'.
Don't
worry
about
me,
everything's
good
as
long
as
I
notice.
Hier
verliert
nur
der,
der
sich
nicht
wehrt.
Only
those
who
don't
fight
back
lose
here.
Was
für
′ne
Überraschung.
What
a
surprise.
Eko
Freezy,
C.A.P.U.T.
Eko
Freezy,
C.A.P.U.T.
Und
ich
freu
mich
auf
dein
Album,
Bruder.
And
I'm
looking
forward
to
your
album,
brother.
Mit
mir
oder
gegen
mich
With
me
or
against
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jusef hayek
Album
Eksodus
date de sortie
28-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.