Paroles et traduction Eko Fresh feat. Culcha Candela - Scheiß egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scheiß egal
I Don't Give a Damn
Eko
Fresh
y
Candela
Eko
Fresh
and
Candela
Hago
lo
que
quiera
I
do
what
I
want
Me
vale
un
carajo
lo
que
digan
los
demás
I
don't
give
a
damn
what
others
say
Brr,
haha,
Eko
Fresh
Brr,
haha,
Eko
Fresh
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Denkst
du,
dass
es
mich
stört
Do
you
think
it
bothers
me
Was
du
machst
und
was
ich
so
hör'?
What
you
do
and
what
I
hear?
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Denkst
du,
dass'
mich
beeindruckt
Do
you
think
I'm
impressed
Wer
du
bist?
Glaub
mir,
dass
es
kein'n
juckt
Who
you
are?
Believe
me,
nobody
cares
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Ich
mach'
mein
Ding
wie
es
sein
muss
I
do
my
thing
the
way
it
has
to
be
Oh,
keiner
nimmt
auf
mich
Einfluss
Oh,
no
one
influences
me
Oh,
ich
sag'
es
zum
letzten
Mal
Oh,
I'm
saying
it
for
the
last
time
Was
irgendeiner
denkt,
ist
mir
scheißegal
What
anyone
thinks,
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Was
wollt
ihr
von
mir?
What
do
you
want
from
me?
Ich
bin
volltätowiert
und
erfolgreich,
kapiert?
I'm
fully
tattooed
and
successful,
get
it?
Mit
Kritik
wird
der
Hintern
geputzt
Criticism
is
used
to
wipe
my
ass
Was
denkst
du,
was
mich
irgendwer
im
Internet
juckt?
Eh
What
do
you
think,
anyone
on
the
internet
bothers
me?
Eh
Mann,
es
prallt
an
mir
ab
Man,
it
bounces
off
me
Denn
auf
diesem
Weg
wird
kein
Halt
mehr
gemacht
Because
on
this
path,
there's
no
stopping
anymore
Von
unten
nach
oben,
over
the
top
From
bottom
to
top,
over
the
top
Hater
werden
kurz
von
der
Shoulder
geklopft
Haters
get
a
quick
tap
on
the
shoulder
Ich
bleib'
wie
ich
bin
und
geh'
nicht
mit
dem
Strom
I
stay
who
I
am
and
don't
go
with
the
flow
Ich
hab'
das
Gewinnersyndrom
I
have
the
winner
syndrome
Bleib'
fokussiert,
mach'
mein
Ding
wie
gewohnt
Stay
focused,
do
my
thing
as
usual
Hab'
nur
ein'n
Chef
und
dis
ist
mein
Sohn
I
only
have
one
boss
and
that's
my
son
Oh,
denn
ich
pass'
mich
nicht
an
Oh,
because
I
don't
adapt
Oh,
und
ich
mach'
ganz
entspannt
Oh,
and
I
do
it
very
relaxed
Oh,
Stresser
können
mich
mal
Oh,
stressers
can
kiss
my
ass
Was
irgendeiner
denkt,
ist
mir
scheißegal
What
anyone
thinks,
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Was
die
labern,
ist
mir
so
egal
What
they're
yapping
about,
I
don't
care
Ich
frag'
mich,
wo
sie
war'n,
als
ich
am
Boden
war
I
wonder
where
they
were
when
I
was
down
Es
wird
zu
viel
geredet
und
wenig
gehandelt
There's
too
much
talking
and
not
enough
action
Jetzt
kommt
ihr
an,
wo
mein
Leben
entspannt
ist
Now
you
come
around
when
my
life
is
relaxed
Komm
mit
oder
nicht,
dieser
Wagen
rollt
Come
with
me
or
not,
this
train
is
rolling
Werde
nie
sein,
so
wie
ihr
mich
haben
wollt
I'll
never
be
who
you
want
me
to
be
Ich
mach',
was
ich
will,
Hauptsache,
turn
I
do
what
I
want,
the
main
thing
is
to
turn
up
Sag,
wo
wär'
ich
heut,
hätt'
ich
auf
euch
gehört,
heh?
Tell
me,
where
would
I
be
today
if
I
had
listened
to
you,
huh?
Ich
bin
teflonbeschichtet
I'm
Teflon
coated
Ich
schreib'
mit
einem
Rapsong
Geschichte
I'm
writing
history
with
a
rap
song
Denn
nur
ich
hab'
mein
Life
in
der
Hand
Because
only
I
have
my
life
in
my
hands
Heute
Nacht
wird
aus
der
Reihe
getanzt,
komm
Tonight
we're
dancing
out
of
line,
come
on
Oh,
nein,
du
ziehst
mich
nicht
runter
Oh,
no,
you're
not
bringing
me
down
Oh,
halt
mal
lieber
den
Mund,
Mann
Oh,
better
keep
your
mouth
shut,
man
Oh,
ich
bin
ein
Original
Oh,
I'm
an
original
Was
irgendeiner
denkt,
ist
mir
scheißegal
What
anyone
thinks,
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Du
hast
deinen
eigenen
Stil
You
have
your
own
style
Hater
labern
einfach
zu
viel,
scheißegal
Haters
just
talk
too
much,
I
don't
give
a
damn
Dreh'
die
Mucke
bis
zum
Anschlag
Crank
up
the
music
to
the
max
Schauen,
was
der
Nachbar
dann
sagt,
scheißegal
Let's
see
what
the
neighbor
says
then,
I
don't
give
a
damn
Tja,
dein
Ex
ist
weg
Well,
your
ex
is
gone
Heb'
das
Glas
und
ex'
es
weg,
scheißegal
Raise
your
glass
and
drink
it
down,
I
don't
give
a
damn
Heute
ist
dein
Tag,
also
gönn
dir
mal,
scheißegal
Today
is
your
day,
so
treat
yourself,
I
don't
give
a
damn
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Egal,
egal,
egal
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Egal,
egal,
egal
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Egal,
egal,
egal
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Egal,
egal,
egal
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Egal,
egal,
egal
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Egal,
egal,
egal
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Egal,
egal,
egal
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Scheißegal
I
don't
give
a
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.