Paroles et traduction Eko Fresh feat. Fredro Starr - Wie die Zeit vergeht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie die Zeit vergeht
Как летит время
This
is
how
we
do,
everyday
all
day
Вот
как
мы
делаем,
каждый
день,
весь
день
This
is
how
we
do,
ah,
word
up
Вот
как
мы
делаем,
а,
слово
вверх
It's
your
Boy,
Fredro
Starr
the
Firestarr
Это
твой
парень,
Фредро
Старр
Огненная
Звезда
My
man
Isy
B,
word
up
Мой
человек
Изи
Би,
слово
вверх
Wie
die
Zeit
vergeht,
voll
wie
in
'nem
Drama
Как
летит
время,
словно
в
драме,
Erster
Kanacke
mit
'nem
goldenen
Indianer
Первый
турок
с
золотым
индейцем
на
шее.
Ich
gab
damals
Gerhard
Schröder
die
Hand
Я
пожал
руку
Герхарду
Шредеру,
Wurde
ihm
vorgestellt,
als
die
Rapper-Größe
im
Land
Меня
представили
ему
как
рэп-звезду
страны.
Kebab
Connection
'ne
Kino-Rolle
abgelehnt
Отказался
от
роли
в
«Кебаб
Коннекшн»,
70.000€
teure
Videoclips,
abgedreht
Снял
клипы
за
70
000
евро.
Ich
wurde
mit
20
für
den
Echo
nominiert
В
20
лет
был
номинирован
на
Echo,
Was
hast
du
da
gemacht?
Dich
auf
dein'
Nintendo
konzentriert
А
что
делала
ты?
Играла
в
Nintendo?
Jüngster
Rapper
mit
'nem
Deal.
Unglaublich,
doch
wahr
Самый
молодой
рэпер
с
контрактом.
Невероятно,
но
факт.
Meine
zweite
Single
verkaufte
sich
100.000
mal
Мой
второй
сингл
разошелся
100
000
раз.
Ich
saß
bei
Stefan
Raab
mit
Bushido-Sweater
da
Сидел
у
Стефана
Рааба
в
свитере
Bushido,
Als
der
gute
Anis
noch
kein
Mio
Rapper
war
Когда
этот
славный
Анис
еще
не
был
миллионным
рэпером.
Kam
vom
Bunker
representen
mit
Untergrund
Legenden
Вышел
из
бункера,
представляя
андеграунд-легенды,
Rappte
dann
Live
bei
der
Einführung
des
Bundespräsidenten
Читал
рэп
вживую
на
инаугурации
президента.
Ich
schrieb
ein
Text,
dass
der
Catterfeld
die
Tränen
kam
Написал
текст,
от
которого
у
Каттерфельд
потекли
слезы.
Heute
ist
die
Gegenwart,
ich
bin
hier
mit
Fredro
Starr
Сегодня
настоящее,
я
здесь
с
Фредро
Старром.
Ich
brauch
Rap
nicht,
Rap
braucht
mich
Мне
не
нужен
рэп,
рэп
нуждается
во
мне.
Irgendwann
gibt
es
ein
Hologramm
Splash
Auftritt
Когда-нибудь
будет
мое
голографическое
выступление
на
Splash!
An
Gold-Alben
beteiligt,
manche
sagen
King
Приложил
руку
к
золотым
альбомам,
некоторые
называют
меня
королем.
Hab
ich
eigentlich
erwähnt,
dass
ich
erst
28
bin?
Я,
кстати,
упоминал,
что
мне
всего
28?
So
lang
dabei
und
immer
noch
relevant
Так
долго
в
игре
и
все
еще
актуален.
In
den
Top
10
bekannt,
auf
VOX
koch
ich
entspannt
Известен
в
топ-10,
спокойно
готовлю
на
VOX.
Fahr
den
Wok
für
mein
Land,
kannst
du
im
TV
sehen
Кручу
вок
для
своей
страны,
можешь
увидеть
это
по
телевизору.
Freezy
lebt,
auf
dem
Beat
von
Isy
B
(Yeah)
Фризи
жив,
на
бите
от
Изи
Би
(Да).
Time
flies,
we're
back
in
time
Время
летит,
мы
вернулись
во
времени
We
say
time
is
money,
so
don't
waste
mine
Мы
говорим,
время
- деньги,
так
что
не
трать
мое
The
clock
is
tickin',
my
life
on
a
line
Часы
тикают,
моя
жизнь
на
кону
Because
the
only
thing
you
don't
get
back
is
time
Потому
что
единственное,
что
ты
не
вернешь,
это
время
Wie
die
Zeit,
die
Zeit
vergeht
Как
летит
время,
время
летит
Ich
bin
immer
noch
der
der
in
der
Cypher
steht
Я
все
еще
тот,
кто
стоит
в
кругу
Man,
ich
hab
schon
so
viel
scheiß
erlebt
Чувак,
я
пережил
столько
дерьма
Aber
keiner
weiß
wohin
noch
die
Reise
geht
Но
никто
не
знает,
куда
еще
ведет
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail Boulaghmal, Ekrem Bora, Fredro Scruggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.