Paroles et traduction Eko Fresh feat. Khalid Bounouar - Almanis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Freunde
sind
Almanis
Мои
друзья
— немцы
Gönnen
mir
meine
Erfolge
Радуются
моим
успехам,
Trag'
was
neues
von
Armani
Ношу
новинки
от
Armani,
Und
sie
machen
mir
kein
Auge
А
им
всё
равно.
Meine
Freunde
sind
Almanis
(hey,
jajaja)
Мои
друзья
— немцы
(эй,
jajaja)
Wollen
nix
von
meinem
Kuchen
(hey,
jajaja)
Не
хотят
кусок
моего
пирога
(эй,
jajaja)
Wohn'
jetzt
Neubausiedlung,
akhi
(Akhi)
Живу
теперь
в
новостройке,
братан
(братан)
Komm
mich
bitte
nicht
besuchen
Пожалуйста,
не
приходи
в
гости.
Almanis
Almanis
Немцы,
немцы
Meine
Freunde
sind
Almanis
Мои
друзья
— немцы,
Haben
Häuser
und
auch
Abi
У
них
дома
и
аттестаты,
Machen
Steuer
für
mich
pari
Плачу
налоги,
всё
в
порядке.
Almanis
Almanis
Немцы,
немцы
Meine
Freunde
sind
Almanis
Мои
друзья
— немцы,
Haben
Zäune
und
Satellit
У
них
заборы
и
спутниковое
ТВ,
Guck
mal,
läuft
bei
mir
Habibi
Смотри,
у
меня
всё
идёт
как
по
маслу,
дорогая.
Sie
sagen:
Ek
was
ist
los?
Они
говорят:
«Эк,
что
случилось?
Hast
du
dich
jetzt
verändert
und
bist
voll
der
Alman?
Ты
изменился
и
стал
совсем
как
немец?»
Bin
nur
raus
aus
der
Hood
Просто
выбрался
из
гетто,
Wollen
wir
das
denn
nicht
alle?
Разве
мы
все
этого
не
хотим?
Also
sei
mal
nicht
albern
Так
что
не
будь
глупой,
Business
läuft
schneller,
wenn
ich
komme
Бизнес
идёт
быстрее,
когда
я
прихожу,
Guck
mal,
meine
Zukunft,
sie
ist
heller
als
die
Sonne
Смотри,
моё
будущее
ярче
солнца,
Früher
was
ich
ein
Goodfella
aus
der
Gosse
Раньше
я
был
крутым
парнем
из
трущоб,
Heute
bleibt
die
einzige
Frage,
wann
ist
wieder
gelbe
Tonne?
Теперь
единственный
вопрос
— когда
вывоз
жёлтого
мусора?
Hau'
frühzeitig
ab
Сваливаю
пораньше,
Fahr'
morgens
zum
Buffet
Еду
утром
на
шведский
стол,
Du
hängst
Ü30
ab
Ты
тусуешься
с
теми,
кому
за
30,
Immer
noch
im
Café
Всё
ещё
в
кафе.
Ja
ja
ja
deine
Brüder
sind
krass
Да,
да,
да,
твои
братья
крутые,
Ich
kann
diese
scheiß
Blocks
nicht
mehr
sehen
Я
больше
не
могу
видеть
эти
чёртовы
кварталы.
Nach
dem
Steuershit
Fauxpas
После
налоговой
ошибки,
Mach'
ich
Euros
und
voilà
Зарабатываю
евро,
и
вуаля!
Meine
Freunde
sind
Notar
Мои
друзья
— нотариусы,
Heißen
Holger
und
Lothar
Зовут
их
Хольгер
и
Лотар.
Meine
Freunde
sind
Almanis
Мои
друзья
— немцы,
Steh'n
im
Leben
mit
beiden
Beinen
Твёрдо
стоят
на
ногах,
Kaufen
immer
noch
bei
Aldi
Всё
ещё
покупают
в
Aldi,
Denn
sie
woll'n
nicht
übertreiben
Потому
что
не
хотят
перебарщивать.
Meine
Freunde
sind
Almanis
(hey
yeah)
Мои
друзья
— немцы
(эй,
yeah)
Wollen
nix
von
meiner
Frau,
Bro
(oh
ja,
oh
ja)
Не
претендуют
на
мою
жену,
бро
(о
да,
о
да)
Essen
Pizza
mit
Salami
(oh
ja,
oh
ja)
Едят
пиццу
с
салями
(о
да,
о
да)
Sonntags
waschen
sie
ihr
Auto
По
воскресеньям
моют
свои
машины.
Almanis
Almanis
Немцы,
немцы
Meine
Freunde
sind
Almanis
Мои
друзья
— немцы,
Haben
Häuser
und
auch
Abi
У
них
дома
и
аттестаты,
Machen
Steuer
für
mich
pari
Плачу
налоги,
всё
в
порядке.
Almanis
Almanis
Немцы,
немцы
Meine
Freunde
sind
Almanis
Мои
друзья
— немцы,
Haben
Zäune
und
Satellit
У
них
заборы
и
спутниковое
ТВ,
Guck
mal,
läuft
bei
mir
Habibi
Смотри,
у
меня
всё
идёт
как
по
маслу,
дорогая.
Ich
hab'
paar
alte
Brüder
У
меня
есть
пара
старых
друзей,
Aber
neue
Freunde
nehm'
ich
nur
aus
oberer
Gesellschaft
Но
новых
друзей
я
завожу
только
из
высшего
общества,
Denn
sie
wollen
nix
von
mir
Потому
что
им
ничего
от
меня
не
нужно,
Kümmern
sich
um
ihren
eig'nen
Shit,
denn
jeder
hat
ihr
Geld
satt
Заботятся
о
своих
делах,
потому
что
у
всех
денег
хватает.
Und
nur,
weil
du
einen
Känäk
kennst
И
только
потому,
что
ты
знаешь
турка,
Der
einen
Känäk
kennt
Который
знает
турка,
Der
mal
eine
Harley
fuhr
Который
когда-то
ездил
на
Harley,
Denkste,
dat
de
mich
beeindruckst
Думаешь,
ты
меня
впечатлишь?
Das
hatt'
ich
mein
ganzes
Leben
У
меня
это
было
всю
жизнь.
Mach
mal
lieber
Abitur
Лучше
получи
аттестат.
Dein
Horizont
endet
an
der
Straßenecke
Твой
кругозор
заканчивается
на
углу
улицы,
Während
ich
mein'
Yarrak
jetzt
in
obere
Etagen
stecke
Пока
я
свой
член
засовываю
в
высшие
эшелоны.
Und
weil
ich
schon
seit
Jahren
rappe
И
поскольку
я
читаю
рэп
уже
много
лет,
Kack'
ich
auf
'ne
Shishabar
und
öffne
eine
Ladenkette
Плевать
мне
на
кальянную,
я
открою
сеть
магазинов.
Voll
cool,
du
hast
Freunde
in
der
Anstalt
Круто,
у
тебя
друзья
в
психушке,
Ich
hab'
Freunde,
die
sind
Anwalt
А
у
меня
друзья
— адвокаты.
Ich
bin
dieser
Türke,
der
den
Wagen
mit
paar
Euros
erst
mal
anzahlt
Я
тот
турок,
который
сначала
вносит
залог
за
машину,
Automatik,
weil
ich
keinen
Gang
schalt'
Автомат,
потому
что
я
не
переключаю
передачи.
Alles
anschnallen!
Все
пристегнулись!
Deshalb
sind
meine
Freunde
Almanis
Поэтому
мои
друзья
— немцы.
Deshalb
sind
meine
Freunde
Поэтому
мои
друзья
—
Almanis,
Almanis,
meine
Freunde
sind
Almanis
Немцы,
немцы,
мои
друзья
— немцы,
Haben
Häuser
und
auch
Abi,
machen
Steuer
für
mich
pari
У
них
дома
и
аттестаты,
платят
налоги,
всё
в
порядке.
Almanis,
Almanis,
meine
Freunde
sind
Almanis
Немцы,
немцы,
мои
друзья
— немцы,
Haben
Zäune
und
Satellit
У
них
заборы
и
спутниковое
ТВ,
Guck
mal,
läuft
bei
mir,
Habibi
Смотри,
у
меня
всё
идёт
как
по
маслу,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eko fresh
Album
Almanis
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.