Eko Fresh feat. Killa Hakan & Ayas Kapli - Bazen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh feat. Killa Hakan & Ayas Kapli - Bazen




Bazen
Иногда
Seneler acımaz aman vermez sesin soluğun çıkmaz yo
Годы безжалостны, не дают пощады, твой голос, дыхание пропадает, нет пути
Boşlukta kalırsın çığlığın yankı yapar boşlukta alo
Ты остаешься в пустоте, твой крик эхом разносится в пустоте, алло
Hallo! ne amca oğlu bi haber bi naberin gelsin ya
Привет! Что случилось, братишка? Хоть какие-то новости, дай знак
Bi çayın bile bin yıl hatrı varmış derler bak ayıp ediyorsun ha
Говорят, даже у чая есть тысячелетняя память, посмотри, ты поступаешь некрасиво
Canını sıkma bakma alçak gönüllü ol iyice alçak
Не расстраивайся, смотри, будь скромным, еще скромнее
Bence herşey apaçık ortada hiç birşey kalmadı ki saklayacak
Я думаю, все очевидно, ничего не осталось скрывать
Yıllardır ghetto'dayım yıllardır gangsterim alemim batak
Годами я в гетто, годами я гангстер, мой мир - болото
Çoğu zaman çarsaf dayanmaz terle karışır kirlidir yatak
Часто простыни не выдерживают, смешиваются с потом, постель грязная
Atak sağdan gelir yada soldan ayrı ayrı koldan
Атака идет справа или слева, с разных сторон
Hiç bir komşunun tavuğuna kışt demedik ki çıkmış olsak da yoldan
Мы ни на чью курицу не покушались, даже если выходили на дорогу
Sayfalar karanlıktır sevgiler kara kalpler beton
Страницы темные, любовь черная, сердца бетонные
Sana boncuktan bi' kuş yolladım desem acaba düşecek mi jeton
Если я скажу, что послал тебе птичку из бисера, до тебя дойдет?
Uzakta değil çok yakındır tuhaf sesler pat pat
Недалеко, совсем близко, странные звуки, бах-бах
Aldırış göstermedin şimdi problemler oldu kat kat
Ты не обращал внимания, теперь проблем стало в несколько раз больше
Çat pat şurda yaşamaya devam etmekdeyiz yat yat
Бах-бах, мы здесь продолжаем жить, спи-спи
Tat tat beğendiğine takıl beğenmediğini at at
Ням-ням, цепляйся за то, что нравится, то, что не нравится, отбрось
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma herşey yolundadır
Сегодня ночью улицы в панике, не создавай проблем, не заставляй плакать, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur,
Успокойся, не суетись, расслабься,
Konuşma, bu kıza dokunma herşey yolundadır
Не говори, не трогай эту девушку, все в порядке
Ey yo
Эй, йоу
Köln-Kalk sokaklarda penceresiz kaldım
Кельн-Кальк, на улицах я остался без окон
Eski okul gangstalardan enerjimi aldım
Я черпал свою энергию от гангстеров старой школы
Kimse artık konuşamaz kötü benim hakkımda
Никто больше не может говорить плохо обо мне
Organize işlerin hepsi yerin altında
Все организованные дела ведутся под землей
Bizde satılır ot ya da koka
У нас продается трава или кока
Artık Balboa değil Rocky Balbora
Теперь не Бальбоа, а Рокки Балбора
Herşey yolunda dövmeler benim kolumda
Все в порядке, татуировки на моей руке
Arabama gerçekten dokunma
Только не трогай мою машину
Kaplan gözlü Ek, seni tam dövecek
Тигр с глазами Эк, побьет тебя как следует
Ve en pahalı halına kan dökecek
И прольет кровь за самую дорогую цену
Tenha gecelerde ben eğlendim teselli
В одинокие ночи я развлекался, утешался
Bana derler Scarface yüzümden de belli
Меня называют Лицо со шрамом, это видно по моему лицу
Sanchez'den kıyafet, Antep'ten biraz et
Одежда от Санчеса, немного мяса из Газиантепа
German Dream, 36, Gangster, Sivasrap
Немецкая мечта, 36, Гангстер, Сивасрэп
Boys anılar soytarılar deutschlandlılar
Пацаны, воспоминания, шуты, немцы
Killa Hakan Eko, Kreuzberg ve Kalk, yeah
Килла Хакан, Эко, Кройцберг и Кальк, yeah
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma herşey yolundadır
Сегодня ночью улицы в панике, не создавай проблем, не заставляй плакать, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur,
Успокойся, не суетись, расслабься,
Konuşma, bu kıza dokunma herşey yolundadır
Не говори, не трогай эту девушку, все в порядке
Makinalı tüfeği aldım baktım, pompalıyı da çaldım
Взял автомат, посмотрел, дробовик тоже украл
Daldım organize suçlardan suçüstü yakalandım
Ввязался в организованную преступность, поймали с поличным
Yine de burdayım işte ben karanlık suratlarda yanımda
И все же я здесь, с мрачными лицами рядом со мной
Senin yaptığın gangstalık özenti benimkisi dolaşır kanımda
То, что ты делаешь, это подражание гангстерству, мое же течет в моей крови
Başımda 36 çete pozisyonlar zincirleme kette
Надо мной 36 банд, позиции по цепочке
Ahmet'e selam yollarsam misafir gelecektir size bu gece
Если я передам привет Ахмету, сегодня ночью к вам придут гости
Burası gangsta city vardır hele bi' git bul
Это город гангстеров, найди его, если сможешь
Burası gangsta city saldırır birden pitbull
Это город гангстеров, питбуль нападает внезапно
Grambranx burda ayıp denen birşey yok
Grambranx здесь, нет такого понятия, как стыд
Çünkü burda fakir olan kişi çok yeah
Потому что здесь много бедных, да
Turan Abi Gangster Boss, Muci Tosun, Cengiz Koç
Туран Аби - Гангстер Босс, Муджи Тосун, Ченгиз Коч
Bak negger bizden yersin hem de tekme hem de box
Смотри, ниггер, получишь от нас и ногой, и кулаком
Ek Fresh kıçımızı kurtardık biz sonunda
Эк Фреш, мы наконец-то спасли свои задницы
Sivasların yollarında ölüm gitmez zoruma
На дорогах Сиваса смерть не трогает меня
Herşey rahat yolunda jointi ver siktir et
Все спокойно, все в порядке, дай косяк, забей
Ceza, Ekrem, Hakan, Summer Kreuzberg City Rap
Ceza, Ekrem, Hakan, Summer Kreuzberg City Rap
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma herşey yolundadır
Сегодня ночью улицы в панике, не создавай проблем, не заставляй плакать, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur,
Успокойся, не суетись, расслабься,
Konuşma, bu kıza dokunma herşey yolundadır
Не говори, не трогай эту девушку, все в порядке
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma herşey yolundadır
Сегодня ночью улицы в панике, не создавай проблем, не заставляй плакать, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur,
Успокойся, не суетись, расслабься,
Konuşma, bu kıza dokunma herşey yolundadır
Не говори, не трогай эту девушку, все в порядке






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.