Paroles et traduction Eko Fresh feat. Killa Hakan, Ceza, Yener & Ayaz Kapli - Gheddo (Turkish Remiks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gheddo (Turkish Remiks)
Ghetto (Turkish Remix)
Kreuzberg
city
burasi,
fazla
hava
atma
dur,
This
is
Kreuzberg
city,
girl,
don't
act
so
tough,
Her
yerde
çakallar
durur,
gezer,
burasi
ghettodur.
Jackals
lurk
everywhere,
roaming
around,
this
is
the
ghetto.
Öte
dur
bak
el
oğlu
kardeş
tanımaz
bilmez
Stay
away,
look,
strangers
don't
recognize
or
know,
El
oğlu
akan
gözyaşlarini
annen
gibi
silmez
They
won't
wipe
away
your
tears
like
your
mother
would,
you
know.
Yollar
tuzak
hep
dövüş
kavga
yok
ki
bunun
başka
bir
adı
Roads
are
traps,
always
fights
and
brawls,
no
other
way
to
say
it,
Burası
Kreuzberg
Kotbussor
Tor
bir
baska
olur
tadı
This
is
Kreuzberg,
Kottbusser
Tor,
the
taste
is
different
here.
Energimi
beton
altında
yatan
topraktan
alırım
I
draw
my
energy
from
the
soil
beneath
the
concrete,
Sol
kolumla
block
eder
sağ
yumruğumla
sallarım
I
block
with
my
left
arm,
swing
with
my
right
fist.
Parlarım
geceleri
ghettoya
bir
yıldız
gibi
I
shine
at
night,
like
a
star
in
the
ghetto,
Yine
de
polisler
şüpheli
diyor
bana
imajım
hırsız
tipi
Yet
the
cops
call
me
suspicious,
my
image
is
that
of
a
thief.
Karakafayım
demek
burda
gangsta
olmak
şart
Having
a
shaved
head
means
being
a
gangster
here
is
a
must,
Biz
anlatalım
sen
dinle
yanlış
doğruyu
tart
Let
us
tell
you,
listen,
weigh
the
wrong
and
the
right.
Korkular
yağmur
gibi,
umutlar
hep
tükendi
Fears
fall
like
rain,
hopes
all
dried
up,
Zor
yaşam,
bir
bakmışsın
bir
dört
duvar
ve
bir
de
akan
tavan
Hard
life,
you
find
yourself
in
four
walls
and
a
leaking
roof.
Nefes
alip
verirken
zoru
yaşarsın
kol
gezer
düşman
You
breathe
in
and
out,
living
the
hardship,
enemies
lurk
around,
Ve
farelerin
içinde
kalmışsın
And
you're
stuck
amidst
the
rats.
Söner
soban
döner
devran
The
stove
goes
out,
the
wheel
turns,
Sen
aynı
yerde
hep
ben
aynı
yerde
bekledim
You're
still
in
the
same
place,
I've
been
waiting
here
all
along.
Çocukken
saklandım
bahçeydi
As
a
kid,
I
used
to
hide,
it
was
a
garden,
Sokaklar
karanlık,
komşular
sıcak
Streets
dark,
neighbors
warm.
Gece
gündüz
aynı
dertte
insanlar
dolup
taşar
Night
and
day,
people
overflow
with
the
same
troubles,
O
taşlı
yollarında
bitmez
kavgalar
Endless
fights
on
those
stony
paths.
Suçlu
suçlu
saklanır,
ayrımcı
gözle
bakılır
The
guilty
hide,
judged
with
discriminating
eyes,
İnsanlar
itildi
belki
zorla
ghettolardan
sakınılır
People
pushed
away,
maybe
ghettos
are
avoided
by
force.
Elinde
oyuncak
yok
çocukların
belinde
hep
silah
Kids
with
no
toys,
guns
on
their
hips,
Belki
istikbal
yıkık
dökük
bir
yerde
darmadağın
Perhaps
the
future
lies
in
ruins,
shattered
to
pieces.
Yaşadığım
hayat
çok
zor
The
life
I
live
is
so
hard,
Yarınımı
bilemem
I
can't
predict
tomorrow,
Bana
inanmazsan
sor
Ask
me
if
you
don't
believe,
Burda
onu
istemem
I
wouldn't
wish
this
on
anyone.
Karanlıktır
geceler
Nights
are
dark,
Gündüzleri
sessizlik
Days
are
silent,
Acı
olur
sevgiler
Love
turns
bitter,
Duyguları
hapsettik
We've
locked
away
our
feelings.
Mahallem
gecekondu
My
neighborhood
is
a
slum,
Duvarlar
delik
deşik
Walls
riddled
with
holes,
Dert,
çile,
keder
dokur
bende
mekik
Pain,
hardship,
sorrow
weave
within
me,
Mutluluk
toparlandı
villalara
çekik
Happiness
packed
up
and
moved
to
mansions.
Seyirde
gözler
sokaklarım
beşik
Eyes
on
watch,
my
streets
are
a
cradle,
İzler
dururum
dünyayı
kesik
kesik
I
observe
the
world
in
fragments.
Kolpaya,
ite,
puşta
çevrilir
tetik
The
trigger
turns
towards
snitches,
dogs,
and
scum,
Kurulduğum
saatler
vermedi
ki
frikik
The
hours
I
spent
locked
up
didn't
give
me
a
break.
Affet
diyemedik
affetmedik
bilesin
We
couldn't
say
forgive,
we
didn't
even
know
how,
O
yüzden
bak
dalgana
yönünü
göresin
So
watch
your
back,
see
where
you're
headed.
Bulaşmaya
kalkmayasın
raplenirsin
Don't
mess
around,
you'll
get
rapped,
Hiç
ummadığın
anda
da
sobelenirsin
And
when
you
least
expect
it,
you'll
get
slapped.
Yekte
yek
edersin
Yener
nerdesin?
You'll
be
alone,
wondering
where
Yener
is?
Sert
caddeler
ve
sokaklar
Harsh
streets
and
alleys,
Ters
bakma
bana
o
kadar
Don't
give
me
that
look,
Senin
tayfan
ghettolardan
bok
anlar
Your
crew
knows
nothing
about
ghettos.
Hadi
moruk
beş
ver
Come
on,
man,
give
me
five,
Senin
gangsta
oldugunu
yemezler
They
won't
buy
that
you're
a
gangster.
Köln
Kalk
Cordon
Sport
Ceketler
german
dream
biz
Almanya′da
kudurduk
Cologne,
Kalk,
Cordon,
tracksuits,
the
German
dream,
we
went
wild
in
Germany,
Hapiste
kardeşlerimize
uçurtmalar
uçurduk
We
flew
kites
for
our
brothers
in
prison.
Semt
semt
sokak
Killa
Cologne
Grembranx
sokak
al
bu
işte
sana
benden
tokat
Neighborhood
to
neighborhood,
street
to
street,
Killa,
Cologne,
Grembranx
street,
take
this
slap
from
me.
Hiç
sorma
moruk
arkamızda
kaç
kişi
Don't
even
ask,
man,
how
many
are
behind
us,
Kahvelerde
diskolarda
malımız
da
taş
gibi
Club
kardeşler
sişe
yedik
siktir
In
cafes
and
discos,
our
stuff
is
top-notch,
Club
brothers,
we
smashed
bottles,
damn
it.
Hartz
4 her
tarafta
paranı
biriktir
(yeah)
Hartz
4 everywhere,
save
your
money
(yeah)
Yaşadığım
hayat
çok
zor
The
life
I
live
is
so
hard,
Yarınımı
bilemem
I
can't
predict
tomorrow,
Bana
inanmazsan
sor
Ask
me
if
you
don't
believe,
Burda
onu
istemem
I
wouldn't
wish
this
on
anyone.
Karanlıktır
geceler
Nights
are
dark,
Gündüzleri
sessizlik
Days
are
silent,
Acı
olur
sevgiler
Love
turns
bitter,
Duyguları
hapsettik
We've
locked
away
our
feelings.
Yasadigim
hayat
çok
zor
The
life
I
live
is
so
hard,
Yarınımı
bilemem
I
can't
predict
tomorrow,
Bana
inanmazsan
sor
Ask
me
if
you
don't
believe,
Burda
onu
istemem
I
wouldn't
wish
this
on
anyone.
Karanlıktır
geceler
Nights
are
dark,
Gündüzleri
sessizlik
Days
are
silent,
Acı
olur
sevgiler
Love
turns
bitter,
Duyguları
hapsettik
We've
locked
away
our
feelings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bushido, Eko Fresh, Kingsize 13
Album
Gheddo
date de sortie
01-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.