Eko Fresh feat. Killa Hakan, Ceza, Yener & Ayaz Kapli - Gheddo (Turkish Remiks) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh feat. Killa Hakan, Ceza, Yener & Ayaz Kapli - Gheddo (Turkish Remiks)




Yaa
Яа
Kreuzberg city burasi, fazla hava atma dur,
Это место в Кройцберг-Сити, не подышай слишком большим воздухом.,
Her yerde çakallar durur, gezer, burasi ghettodur.
Повсюду стоят койоты, ходят, это гетто.
Öte dur bak el oğlu kardeş tanımaz bilmez
С другой стороны, сын эл не знает братьев и сестер.
El oğlu akan gözyaşlarini annen gibi silmez
Сын руки не вытирает твои слезы, как твоя мать
Yollar tuzak hep dövüş kavga yok ki bunun başka bir adı
Дороги ловушки всегда дерутся, никаких драк, это другое название
Burası Kreuzberg Kotbussor Tor bir baska olur tadı
Это место Кройцберг Котбюссор Тор будет другим.
Energimi beton altında yatan topraktan alırım
Я получаю энергию из почвы, лежащей под бетоном
Sol kolumla block eder sağ yumruğumla sallarım
Я блокирую левой рукой и размахиваю вторник правым кулаком
Parlarım geceleri ghettoya bir yıldız gibi
Я сияю ночью, как звезда в гетто
Yine de polisler şüpheli diyor bana imajım hırsız tipi
Тем не менее, копы называют меня подозреваемым, мой образ - вор.
Karakafayım demek burda gangsta olmak şart
Значит, я полицейский, здесь нужно быть гангстером.
Biz anlatalım sen dinle yanlış doğruyu tart
Давай расскажем, ты послушай, терпи не то, что правда.
Korkular yağmur gibi, umutlar hep tükendi
Страхи, как дождь, надежды всегда заканчивались
Zor yaşam, bir bakmışsın bir dört duvar ve bir de akan tavan
Тяжелая жизнь, четыре стены и текучий потолок.
Nefes alip verirken zoru yaşarsın kol gezer düşman
Когда ты дышишь и дышишь, тебе тяжело, враг
Ve farelerin içinde kalmışsın
И ты остался внутри мышей
Söner soban döner devran
Погаснет твоя печь, включится девран
Sen aynı yerde hep ben aynı yerde bekledim
Ты всегда ждал в одном месте, а я в одном месте
Çocukken saklandım bahçeydi
Когда я был ребенком, я прятался в саду.
Sokaklar karanlık, komşular sıcak
На улицах темно, по соседям жарко
Gece gündüz aynı dertte insanlar dolup taşar
Люди переполнены одной и той же бедой днем и ночью
O taşlı yollarında bitmez kavgalar
Бесконечные ссоры на этих каменистых дорогах
Suçlu suçlu saklanır, ayrımcı gözle bakılır
Виновный скрывается виновным, о нем заботятся дискриминационно
İnsanlar itildi belki zorla ghettolardan sakınılır
Людей толкнули, может, заставят избегать гетто
Elinde oyuncak yok çocukların belinde hep silah
У тебя нет игрушек, у детей всегда есть пистолет на талии.
Belki istikbal yıkık dökük bir yerde darmadağın
Может быть, будущее развалилось в разрушенном месте.
Yaşadığım hayat çok zor
Жизнь, в которой я живу, очень тяжелая
Yarınımı bilemem
Я не знаю своего завтрашнего дня
Bana inanmazsan sor
Если ты мне не поверишь, спроси
Burda onu istemem
Я не хочу его здесь
Karanlıktır geceler
Темно ночь
Gündüzleri sessizlik
Тишина днем
Acı olur sevgiler
Будет больно, с любовью
Duyguları hapsettik
Мы заперли эмоции
Mahallem gecekondu
Мой район - трущобы
Duvarlar delik deşik
Стены пронизаны дырами
Dert, çile, keder dokur bende mekik
Доставь мне неприятности, испытания, горе, шаттл.
Mutluluk toparlandı villalara çekik
Счастье восстановилось, мы склоняемся к виллам
Seyirde gözler sokaklarım beşik
Мои глаза в круиз, мои улицы, колыбель.
İzler dururum dünyayı kesik kesik
Я наблюдаю за миром порезанным
Kolpaya, ite, puşta çevrilir tetik
К клапану, толкать, поворачивать на курок
Kurulduğum saatler vermedi ki frikik
Часы, когда я был установлен, не давали мне денег.
Affet diyemedik affetmedik bilesin
Мы не могли сказать "Прости", мы не простили, чтобы ты знал
O yüzden bak dalgana yönünü göresin
Так что посмотри на свою волну, чтобы ты увидел ее направление.
Bulaşmaya kalkmayasın raplenirsin
Не пытайся вмешиваться, ты будешь терпеть неудачу.
Hiç ummadığın anda da sobelenirsin
И когда ты никогда не надеялся, ты соберешься
Yekte yek edersin Yener nerdesin?
Ты ешь и бьешь, где ты?
Sert caddeler ve sokaklar
Суровые улицы и переулки
Ters bakma bana o kadar
Не смотри на меня так далеко
Senin tayfan ghettolardan bok anlar
Твоя команда дерьмово разбирается в гетто
Hadi moruk beş ver
Давай, старик, дай мне пять.
Senin gangsta oldugunu yemezler
Они не съедят, что ты гангст
Köln Kalk Cordon Sport Ceketler german dream biz Almanya′da kudurduk
Кельн Вставай Кордон Спортивные куртки немецкая мечта мы были в ярости в Германии
Hapiste kardeşlerimize uçurtmalar uçurduk
В тюрьме мы летали на воздушных змеях нашим братьям
Semt semt sokak Killa Cologne Grembranx sokak al bu işte sana benden tokat
Районная улица Килла Кельнская улица Грембранкс, вот тебе пощечина от меня.
Hiç sorma moruk arkamızda kaç kişi
Не спрашивай, старик, сколько за нами людей
Kahvelerde diskolarda malımız da taş gibi Club kardeşler sişe yedik siktir
Мы съели кофе на дискотеках и наш товар, как камень, братья по клубу, черт побери.
Hartz 4 her tarafta paranı biriktir (yeah)
Харц 4 накопи свои деньги со всех сторон (да)
Yaşadığım hayat çok zor
Жизнь, в которой я живу, очень тяжелая
Yarınımı bilemem
Я не знаю своего завтрашнего дня
Bana inanmazsan sor
Если ты мне не поверишь, спроси
Burda onu istemem
Я не хочу его здесь
Karanlıktır geceler
Темно ночь
Gündüzleri sessizlik
Тишина днем
Acı olur sevgiler
Будет больно, с любовью
Duyguları hapsettik
Мы заперли эмоции
Yasadigim hayat çok zor
Жизнь, в которой я живу, очень тяжелая
Yarınımı bilemem
Я не знаю своего завтрашнего дня
Bana inanmazsan sor
Если ты мне не поверишь, спроси
Burda onu istemem
Я не хочу его здесь
Karanlıktır geceler
Темно ночь
Gündüzleri sessizlik
Тишина днем
Acı olur sevgiler
Будет больно, с любовью
Duyguları hapsettik
Мы заперли эмоции





Writer(s): Bushido, Eko Fresh, Kingsize 13


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.