Eko Fresh feat. MC Ferris & Nine - Freakshow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh feat. MC Ferris & Nine - Freakshow




Freakshow
Freakshow
Jeder pubertäre Spast bricht die Kuhkafflehre ab
Every pubescent jerk drops out of his hick town apprenticeship,
Tut als wär er krass, wenn er ein auf 2Pac-Ehre macht
Acts all tough when he's playing the 2Pac honor card.
Wir drei sind sick wie Masern, dut am Mikro sparsam
The three of us are sick like measles, use the mic sparingly,
Ich zerleg dich, wenn ich rappe, gleich in deine Mikrofasern
I'll break you down into your microfibers when I rap.
Hör doch auf, ich hab dich zu dem Job nie gezwung′n
Come on, I never forced you into this job,
Ob du dat oder nicht, ist eh gehopst wie gesprung'n
Whether you do it or not, it's all the same.
Es ist dei′m Boss nie gelung'n, professionell zu sein
Your boss never managed to be professional,
Oder was fällt dir ein, sowas für Geld zu rhym'n
Or what makes you think you can rhyme like that for money?
Wenn Ferris und ich dich kriegen, lehr ich dich Pic zu fliegen
When Ferris and I get you, I'll teach you how to fly,
Senk dein Haupt, Legendensound, schwer ist nicht mitzukriegen
Bow your head, legendary sound, it's not hard to notice.
Wir ham′ mehrere Hits geschrieben und Beats abgebrannt
We've written several hits and burned down beats,
Dat du noch mit der Schippe über′n Spielplatz gerannt
While you were still running around the playground with a shovel.
Jetzt ist die Freakshow außer Kontrolle
Now the freakshow is out of control,
Du hast alles außer Kontrolle
You have everything out of control.
German-Dream-Style, töte den Feind mit den Wörtern von Nine
German Dream style, kill the enemy with Nine's words,
Du wirst allein geboren und du stirbst auch allein
You are born alone and you die alone.
Ich bleib ein Freak am Morgen, ein Freak am Abend
I remain a freak in the morning, a freak in the evening,
Es gibt kein ander'n Freak wie mich, der noch atmet
There is no other freak like me who still breathes.
Ich bin ein Freak am Morgen, ich bin ein Freak am Abend
I am a freak in the morning, I am a freak in the evening,
Das geht an alle Hobby-Gangster mit geleastem Wagen
This goes out to all hobby gangsters with leased cars,
Ich bin der Schlachthof mit Bolzenschuss für Riesenochsen
I am the slaughterhouse with a captive bolt pistol for giant oxen.
Sorry, ich dachte Mann gegen Mann, denn ich rieche Fotzen
Sorry, I thought it was man against man, because I smell pussies,
Ihr denkt, es geht mal locker von der Sonnenbank ans Mikro
You think it's easy going from the tanning bed to the microphone,
Doch echte MCs opfern euch, willkommen zu der Freakshow
But real MCs sacrifice you, welcome to the freakshow.
Yeah, Ferris MC plus Nine plus Eko Fresh
Yeah, Ferris MC plus Nine plus Eko Fresh,
Die Tsunami-Welle spült alle alten Spuren im Sand weg
The tsunami wave washes away all the old traces in the sand,
Euer Rap-Image ist ′ne Erfindung wie dieser Weihnachtsmann
Your rap image is an invention like Santa Claus,
Nur Kinder hören zu und glauben wahrscheinlich dran
Only children listen and probably believe it.
Karre voll, ich push Kilos höchstens auf der Hantelbank
Car full, I push kilos at most on the weight bench,
Ich hab Pusher gepusht, ich in U-Haft kam
I've pushed pushers, I ended up in jail,
Erzählt mal weiter eure Märchen wie die Gebrüder Grimm
Keep telling your fairy tales like the Brothers Grimm,
So lustig wie Dieter Hallervorden - Palimm palimm
As funny as Dieter Hallervorden - Palimm palimm.
Yo, ihr Guttenberg-MCs bereichert euch durch Plagiate
Yo, you Guttenberg MCs enrich yourselves through plagiarism,
Zu viel Imitate existier'n allein durch unsere Zitate
Too many imitations exist just through our quotes.
Und die Gangster-Rapper von der Sesamstraße
And the gangster rappers from Sesame Street,
Machen jetzt auch Politik - leere Worte ohne Taten
Now also do politics - empty words without action.
Mein Rücktritt vom Rücktritt, das Kettensägen-Massaker
My resignation from resignation, the chainsaw massacre,
Ich rede selten übers Geld, ich bin der Geldmacher
I rarely talk about money, I am the moneymaker.
Nach meiner Reinkarnation war die Halle voller Weed-Rauch
After my reincarnation the hall was full of weed smoke,
Und ich stieg als Phönix aus meiner eig′nen Asche wieder auf
And I rose again as a phoenix from my own ashes.





Writer(s): stefan hinterlang, christian demay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.