Paroles et traduction Eko Fresh feat. MoTrip, Ali As, Shindy, Jeyz & Tatwaffe - Gangsta Squad
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta Squad
Бандитский отряд
Ich
komm
in
Nadelstreifen-Smoking,
der
gradezu
Я
пришел
в
смокинге
в
тонкую
полоску,
который
прямо-таки
Danach
schreit,
dass
ich
nicht
mal
um
Haaresbreite
broke
bin
Кричит
о
том,
что
я
ни
на
йоту
не
без
гроша
Mit
Schirm,
Charme
und
Melone,
Hirn,
Plan
und
Methode
С
зонтом,
шармом
и
котелком,
мозгами,
планом
и
методом
Immer
wenn
ich
mal
'nen
neuen
Zwirn
trage,
folgt
die
Mode
Всякий
раз,
когда
я
надеваю
новый
прикид,
за
мной
следует
мода
Ich
fick
die
ganze
Welt,
mir
mal
der
Schwanz
abfällt
Я
трахну
весь
мир,
пока
у
меня
не
отвалится
член
Geb
dem
Kellner
100
Euro,
weil
er
mir
den
Mantel
hält
Даю
официанту
100
евро,
потому
что
он
держит
мое
пальто
Auf
dem
Pantherfell
räkeln
sie
sich
jetzt
На
шкуре
пантеры
они
теперь
нежатся
Meine
Mädchen
sind
Burlesque,
für
ein
Leben
wie
am
Set
Мои
девочки
- бурлеск,
для
жизни,
как
на
съемочной
площадке
Von
Harlem
Nights,
wenn
alles
doppelt
kommt,
du
beim
Reden
Kratzen
hörst
Из
"Ночей
Гарлема",
когда
все
идет
в
двойном
размере,
ты
слышишь
царапанье,
когда
говоришь
Merkst
du
Trottel
prompt,
dein
Telefon
wird
abgehört
Ты,
придурок,
сразу
понимаешь,
что
твой
телефон
прослушивается
Die
Zeit
der
Prohibition
war
für
mich
klar
Времена
сухого
закона
были
для
меня
ясны
Ich
brauch
nur
Munition
und
Pomade
im
Haar
Мне
нужны
только
патроны
и
помада
в
волосах
Reservoir
Dogs,
Gangsta
Squad,
Ehrensache
«Бешеные
псы»,
«Бандитский
отряд»,
дело
чести
Wir
handeln
nach
dem
Motto:
Leben
und
sterben
lassen
Мы
действуем
по
девизу:
жить
и
давать
умереть
Dut
ein
Pessimist,
seitdem
du
die
Message
kriegst
Сдохни
пессимистом,
с
тех
пор
как
ты
получил
послание
Ich
bin
auf
mei'm
Messi-Shit,
der
beste,
den
es
gibt
- Eko
Frisch
Я
на
своем
Месси-дерьме,
лучшем,
что
есть
- Eko
Fresh
Wir
kommen
rein
und
die
Party
ist
tot
Мы
входим,
и
вечеринка
мертва
Wir
reißen
alles
auseinander
wie
arabisches
Brot
Мы
разрываем
все
на
части,
как
арабский
хлеб
Die
Frage
ist:
Wo
gibt's
hier
was
zu
trinken?
Ich
sag:
Вопрос
в
следующем:
где
здесь
можно
выпить?
Я
говорю:
Mann,
die
besten
Drinks
sind
bestimmt
wieder
mal
hinten
gelagert
Чувак,
лучшие
напитки
наверняка
снова
хранятся
сзади
Ich
mach
den
Laden
leer,
ich
glaub,
die
Kellnerin
mag
mich
sehr
Я
опустошаю
магазин,
думаю,
официантка
меня
очень
любит
Nicht
weil
ich
ein
Held
bin,
der
in
Geld
schwimmt
wie
Dagobert
Не
потому,
что
я
герой,
который
купается
в
деньгах,
как
Скрудж
Макдак
Es
geht
um
die
Persönlichkeit,
jeder
will
der
König
sein
Дело
в
личности,
каждый
хочет
быть
королем
Mein
Leben
war
ein
Hartreim
Projekt
- Rödelheim
Моя
жизнь
была
проектом
жесткой
рифмы
- Рёдельхайм
Jetzt
ist
mit
Angeben
Schluss,
mit
Geld
kannst
du
nichts
Теперь
похвальбе
конец,
за
деньги
ты
ничего
не
сможешь
Kaufen,
wenn
du
draußen
deinen
Mann
stehen
musst
Купить,
если
ты
должен
выставить
своего
человека
на
улицу
Du
stehst
nachts
auf
einer
Wiese,
dich
bedroht
irgendeiner
Ночью
ты
стоишь
на
лугу,
тебе
угрожает
какой-то
тип
Und
danach
machst
du
schön
die
Fliege
wie
ein
Modedesigner
А
потом
ты
красиво
поправляешь
галстук-бабочку,
как
модельер
Wir
sind
Kanacken
mit
Grips,
mit
Krawatte
und
Schlips
Мы
- турки
с
хваткой,
в
галстуках
и
с
помадой
Jede
Zeile
lässt
es
knacken
wie
gebackene
Chips
Каждая
строчка
хрустит,
как
жареные
чипсы
Und
willst
du
Gold
für
die
Platte
mit
Hits,
doch
pass
auf
И
ты
хочешь
золото
за
пластинку
с
хитами,
но
будь
осторожен
Mit
Erfolg
komm'n
die
Ratten
ins
Schiff
- Mo
Dirty
Shit
С
успехом
на
корабль
приходят
крысы
- Mo
Dirty
Shit
Eksodus,
jetzt
sind
die
Dons
in
der
Stadt
Исход,
теперь
доны
в
городе
Ah,
jetzt
sind
die
Monster
erwacht
Ах,
теперь
монстры
пробудились
Wie
in
London,
Compton
und
Bronx
in
der
Nacht
Как
в
Лондоне,
Комптоне
и
Бронксе
ночью
Wir
ham'
Bomben
gemacht,
ihr
die
Chancen
verkackt
Мы
сделали
бомбы,
вы
облажались
Ihr
seid
schädlich,
seht,
ich
red
nicht
mit
euch
Вы
вредны,
видите,
я
с
вами
не
разговариваю
Ich
bin
Scarface-mäßig,
ich
leg
mich
ins
Zeug
Я
как
Скарфейс,
я
выкладываюсь
по
полной
So
sieht's
mindestens
aus,
ich
bring
besten
Sound
По
крайней
мере,
так
это
выглядит,
я
приношу
лучший
звук
Halt
mich
über
Wasser,
ich
keine
Schwimmweste
brauch
Держите
меня
над
водой,
мне
не
нужен
спасательный
жилет
Bin
ja
heut
überhaupt
in
das
Ein-Familien-Ding
Ведь
я
сегодня
вообще-то
в
деле
с
одним
семейством
Läuft
es
morgen
bei
euch
Heuchlern
auf
Inzest
hinaus?
Неужели
завтра
у
вас,
лицемеров,
все
сведется
к
инцесту?
Kings
back
in
town,
Hinsetzen,
Clown
Короли
вернулись
в
город,
сядь,
клоун
Dut
so
'ne
Pussy,
du
kassierst
auch
Pimp
Slaps
von
Frau'n
Ведешь
себя
как
киска,
ты
получаешь
пощечины
даже
от
женщин
Gangster-Saga
wie
bei
Frank
Sinatra
Гангстерская
сага,
как
у
Фрэнка
Синатры
Bis
der
Cheddar
fließt
wie
auf
Enchiladas
Пока
чеддер
не
польется
рекой,
как
на
энчиладах
Was
für
Ami-Swagger,
ihr
Junkie-Rapper
Что
за
американская
спесь,
вы,
рэперы-наркоманы
Bitch,
ich
hab
den
Shit
on
lock
wie
Bahnschließfächer
Сука,
у
меня
все
под
контролем,
как
камеры
хранения
на
вокзале
Aw,
yeah,
Shindy,
Dean
Martin
О,
да,
Шинди,
Дин
Мартин
Eine
wunderschöne
Frau
lass
ich
nie
warten
Я
никогда
не
заставлю
ждать
красивую
женщину
Aw,
bleibe
cool
wie
ein
Kühlschrank
О,
оставайся
крутым,
как
холодильник
Parke
vor
dem
Hydranten
Паркуюсь
перед
гидрантом
Schwarzer
Daimler,
Anzug
maßgeschneidert
Черный
"Мерседес",
костюм
сшитый
на
заказ
Jeder
Tag
ist
Freitag
Каждый
день
- пятница
Ich
habe
'nen
Tisch
reserviert,
Fisch
wird
serviert
У
меня
заказан
столик,
подают
рыбу
Bisschen
Weißwein
und
Mr.
Nice
Guy
Немного
белого
вина
и
мистер
Хороший
парень
Holt
die
Zigarre
aus
dem
Humidor
Достаньте
сигару
из
хьюмидора
Steckt
dem
Kellner
ein
paar
Hunnis
in
die
Uniform
Суньте
официанту
пару
сотен
в
униформу
Champagner
für
sie
und
Whisky
für
mich
Шампанское
для
нее
и
виски
для
меня
Shindy
bringt
die
60s
zurück
Шинди
возвращает
60-е
Ich
sitz
am
Tisch
mit
mi
amore
Я
сижу
за
столом
со
своей
любовью
Du
Model,
ich
Briatore
Ты
- модель,
я
- Бриаторе
Baby,
gib
mir
noch
'n
letzten
Kuss
Детка,
подари
мне
последний
поцелуй
Und
dann
ist
Showtime
- Eksodus
А
потом
шоу-тайм
- Исход
Ich
bin
wie
Al
Capone,
denn
ich
feuer
immer
wieder
Я
как
Аль
Капоне,
потому
что
стреляю
снова
и
снова
Gangster
sind
ein
Vorbild
für
Steuerhinterzieher
Гангстеры
- пример
для
подражания
для
тех,
кто
уклоняется
от
уплаты
налогов
Schwer
zu
fassen,
auch
wenn
sie
uns
verdächtigen
Нас
трудно
поймать,
даже
если
они
нас
подозревают
Ihr
werdet
daran
scheitern
wie
die
Unbestechlichen
Вы
потерпите
неудачу,
как
и
"Неприкасаемые"
Man
sollte
Jungs
wie
uns
nicht
belästigen
Не
стоит
беспокоить
таких
парней,
как
мы
Denn
wir
sind
Choleriker,
nicht
leicht
zu
besänftigen
Потому
что
мы
вспыльчивые,
нас
нелегко
успокоить
Meine
Familie
ist
unantastbar,
du
Motherfucker
Моя
семья
неприкосновенна,
ублюдок
Ich
laufe
Amok
wie
am
Valentinstag-Massaker
Я
схожу
с
ума,
как
на
бойне
в
День
святого
Валентина
Wenn
es
sein
muss,
und
kontrollier
die
Unterwelt
Если
это
необходимо,
и
контролирую
преступный
мир
Der
Staat
wird
bestochen,
denn
so
machen
wir
hier
unser
Geld
Государство
будет
подкуплено,
потому
что
именно
так
мы
здесь
зарабатываем
деньги
Ihr
labert
mir
zu
viel,
echte
Männer
reden
nicht
Вы
слишком
много
болтаете,
настоящие
мужчины
не
разговаривают
Denk
an
die
Schweigepflicht,
Beton-Schuhe
steh'n
dir
nicht
Помните
об
обете
молчания,
бетонные
ботинки
вам
не
идут
Unser
Ehrenkodex:
Wir
sind
Geschäftsmänner
Наш
кодекс
чести:
мы
- бизнесмены
Junge,
zahl
dein
Schutzgeld
und
du
lebst
auf
dieser
Welt
länger
Парень,
плати
за
крышу,
и
проживешь
в
этом
мире
дольше
Es
ist
nicht
persönlich,
alles
nur
geschäftlich
Это
не
личное,
это
просто
бизнес
Ich
komm
in
dein
Bezirk
und
zeig
dir,
dass
du
nicht
der
Cheft
Я
приду
в
твой
район
и
покажу
тебе,
что
ты
здесь
не
главный
Zwei
Größen
in
den
Unterweiten
Две
величины
в
подземном
мире
"Wir
halten,
was
wir
versprechen"
lautet
unser
Eid
"Мы
сдержим
свое
слово"
- такова
наша
клятва
Ich
sag
nix,
was
die
Wahrheit
nur
ständig
untereilt
Я
молчу
о
том,
что
правда
постоянно
замалчивается
Wir
sind
Reservoir
Dogs,
wir
träum'
von
kunterbunten
Schein'
und
sind
hundsgemein
Мы
- "Бешеные
псы",
мы
мечтаем
о
разноцветных
банкнотах
и
мы
- сволочи
Das
ist
Tatwaffe,
sag
mir,
was
du
suchst,
Puppe
Это
Татуха,
скажи
мне,
что
ты
ищешь,
куколка?
Du
willst
ein
Kind
von
mir?
Negativ
- Blutgruppe
Ты
хочешь
от
меня
ребенка?
Отрицательно
- группа
крови
Ihr
könnt
ein
Kilo
zieh'n,
der
Stoff
geht
heute
auf
Можете
тянуть
килограмм,
сегодня
дурь
идет
на
ура
Mich,
denn
die
Taschen
sind
dick
wie
Cee
Lo
Green
На
мне,
потому
что
карманы
толстые,
как
Си
Ло
Грин
Das
ist
die
Gangsta
Squad
Это
Бандитский
отряд
Wir
sind
Helden,
denn
sie
bauen
uns
ein
Denkmal
- What?!
Мы
- герои,
потому
что
нам
поставят
памятник
- Что?!
Ich
sitz
im
Benz,
sie
streckt
die
Brust
aus
dem
Fenster,
bra
Я
сижу
в
"Бенце",
она
высовывает
грудь
из
окна,
братан
Alleine
sind
wir
erfolgreich,
doch
zusamm'n
schlagen
wir
ein
wie
die
Avengers,
boah
Поодиночке
мы
успешны,
но
вместе
мы
бьем
как
Мстители,
черт
возьми
Wir
leben
für
Millionenbeträge
Мы
живем
ради
миллионов
Tat
und
Freezy
sind
wie
...
ohne
Empfehlen
Тат
и
Фризи
как...
без
рекомендаций
Alter,
wir
hol'n
uns
die
Knete,
darauf
die
Hand
ins
Feuer
Старик,
мы
добудем
бабки,
кладу
руку
на
огонь
Das
hier
ist
Eksodus,
Ich
halt
die
Pump,
du
steuerst
- Tat
Это
Исход,
я
держу
пушку,
ты
рулишь
- Тат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekrem Bora, Zulfiquar Ali Chaudhry, Christian Demay, Jesue Gaetano Cacciato, Michael Schindler, Stefan Hinterlang, Mohamed El Moussaoui, Alexander Terboven
Album
Eksodus
date de sortie
23-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.