Paroles et traduction Eko Fresh feat. Nino de Angelo - Jenseits von Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits von Eden
Beyond Eden
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
When
even
a
child
no
longer
laughs
like
a
child
Dann
sind
wir
Jenseits
von
Eden
Then
we
are
beyond
Eden
Wenn
wir
nich
fühlen,
die
Erde
sie
weint
When
we
don't
feel
the
Earth
crying
Wie
kein
and'rer
Planet
Like
no
other
planet
Dan
haben
wir
umsonst
gelebt
Then
we
have
lived
in
vain
Siehst
du
nich'?
Es
gibt
Leute,
die
sich
selbst
belügen
Don't
you
see?
There
are
people
who
lie
to
themselves
In
Zeiten
ohne
Liebe
muss
halt
das
Geld
genügen
In
times
without
love,
money
has
to
be
enough
Siehst
du
die
Jungs,
wie
sie
täglich
nur
Scheiße
bau'n?
Do
you
see
the
boys,
how
they
only
do
shit
every
day?
Ein
paar
verticken
Stoff
und
die
meisten
klau'n
A
few
sell
drugs
and
most
of
them
steal
Sag
mir,
wann
spricht
der
letzte
Mann
sein
Gebet?
Tell
me,
when
will
the
last
man
say
his
prayer?
Siehst
du
nich',
die
Erde
weint,
wie
kein
and'rer
Planet?
Don't
you
see,
the
Earth
cries
like
no
other
planet?
Siehst
du,
du
kannst
es
heute
noch
gut
haben
You
see,
you
can
still
have
it
good
today
Morgen
hast
du
nich'
ma'
ein'
Euro
als
Guthaben
Tomorrow
you
won't
even
have
a
euro
left
Manche
Menschen
haben
lange
Zeit
geschwiegen
Some
people
have
been
silent
for
a
long
time
Manche
konnten
ihre
Krankheit
besiegen
Some
were
able
to
overcome
their
illness
Sag
mir,
wie
wird
das
Girl
zu
'ner
Frau
Tell
me,
how
does
a
girl
become
a
woman
Wenn
sie
mit
14
auch
schon
ihren
Körper
verkauft?
When
she
sells
her
body
at
the
age
of
14?
Ich
wäre
stolz,
euch
'ne
frohe
Welt
zu
zeigen
I
would
be
proud
to
show
you
a
happy
world
Doch
siehst
du
nich',
wie
einige
auf
Drogen
hängenbleiben?
But
don't
you
see
how
some
get
stuck
on
drugs?
Wenn
dir
niemand
sagt
"Du
schaffst
das
bestimmt!"
When
nobody
tells
you
"You
can
do
it!"
Wo
sind
wir,
wenn
ein
Kind
nich'
mehr
lacht
wie
ein
Kind?
Where
are
we
when
a
child
no
longer
laughs
like
a
child?
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Child
no
longer
laughs
like
a
child
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Then
we
are
beyond
Eden
Wenn
wir
nich'
fühlen
When
we
don't
feel
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
The
Earth,
it
cries
like
no
other
planet
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Then
we
have
lived
in
vain
Siehst
du
den
Jugendlichen
dort,
der
seine
Mutter
schlägt?
Do
you
see
the
teenager
over
there
who
hits
his
mother?
Ein
Verhältnis,
wie
es
nich'
kaputter
geht
A
relationship
that
couldn't
be
more
broken
Sieh,
wie
die
Spritze
im
Sandkasten
gammelt
See
how
the
syringe
rots
in
the
sandbox
Wie
der
alte
Penner
seine
Pfandflaschen
sammelt
How
the
old
bum
collects
his
deposit
bottles
Sieh,
wie
in
ihren
Herzen
heut'
die
Liebe
fehlt
See
how
love
is
missing
in
their
hearts
today
Wie
sie
nur
aus
Profitgier
Tiere
quäl'n
How
they
torture
animals
out
of
pure
greed
Wie
der
Künstler
für
die
Kunst
einen
Scheiß
kriegt
How
the
artist
doesn't
give
a
damn
about
art
Und
der
Betrüger
für
was
Dummes
einen
Preis
kriegt
And
the
cheater
gets
a
prize
for
something
stupid
Eine
Rose
wächst
leider
nich'
auf
Asphalt
A
rose
unfortunately
doesn't
grow
on
asphalt
Sieh
wie
einer
durchdreht
und
einfach
jeden
abknallt
See
how
someone
freaks
out
and
just
shoots
everyone
Studierte
Leute
will
man
trotzdem
nich'
gebrauchen
Educated
people
are
still
not
wanted
Lieber
welche,
die
sich
ihre
Doktortitel
kaufen
Rather
those
who
buy
their
doctorates
Siehst
du
nich',
eure
Lügen
sind
scheußlich?
Don't
you
see,
your
lies
are
hideous?
Guck,
wie
unser
Obst
und
Gemüse
verseucht
is'
Look
how
our
fruit
and
vegetables
are
contaminated
Wenn
unsere
Herzen
auf
Abwegen
sind
When
our
hearts
are
astray
Wo
sind
wir,
wenn
ein
Kind
nich'
mehr
lacht
wie
ein
Kind?
Where
are
we
when
a
child
no
longer
laughs
like
a
child?
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Child
no
longer
laughs
like
a
child
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Then
we
are
beyond
Eden
Wenn
wir
nich'
fühlen
When
we
don't
feel
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
The
Earth,
it
cries
like
no
other
planet
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Then
we
have
lived
in
vain
Ich
will
mit
dir
eine
neue
Liebe
spür'n
I
want
to
feel
a
new
love
with
you
Und
wenn
wir
uns
auch
in
Gedanken
nur
berühr'n
And
even
if
we
only
touch
in
our
thoughts
Irgendwann
muss
ich
für
immer
geh'n
Someday
I
have
to
leave
forever
Dann
will
ich
sagen,
diese
Welt
war
schön
Then
I
want
to
say,
this
world
was
beautiful
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
When
even
a
child
no
longer
laughs
like
a
child
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Then
we
are
beyond
Eden
Wenn
wir
nich'
fühlen
When
we
don't
feel
Die
Erde,
sie
weint
wie
kein
and'rer
Planet
The
Earth,
it
cries
like
no
other
planet
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Then
we
have
lived
in
vain
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Then
we
have
lived
in
vain
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Then
we
have
lived
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher
Album
Ekrem
date de sortie
02-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.