Eko Fresh feat. Nino de Angelo - Jenseits von Eden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh feat. Nino de Angelo - Jenseits von Eden




Jenseits von Eden
Beyond Eden
Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind
When even a child no longer laughs like a child
Dann sind wir Jenseits von Eden
Then we are beyond Eden
Wenn wir nich fühlen, die Erde sie weint
When we don't feel the Earth crying
Wie kein and′rer Planet
Like no other planet
Dan haben wir umsonst gelebt
Then we have lived in vain
Siehst du nich'? Es gibt Leute, die sich selbst belügen
Don't you see? There are people who lie to themselves
In Zeiten ohne Liebe muss halt das Geld genügen
In times without love, money has to be enough
Siehst du die Jungs, wie sie täglich nur Scheiße bau′n?
Do you see the boys, how they only do shit every day?
Ein paar verticken Stoff und die meisten klau'n
A few sell drugs and most of them steal
Sag mir, wann spricht der letzte Mann sein Gebet?
Tell me, when will the last man say his prayer?
Siehst du nich', die Erde weint, wie kein and′rer Planet?
Don't you see, the Earth cries like no other planet?
Siehst du, du kannst es heute noch gut haben
You see, you can still have it good today
Morgen hast du nich′ ma' ein′ Euro als Guthaben
Tomorrow you won't even have a euro left
Manche Menschen haben lange Zeit geschwiegen
Some people have been silent for a long time
Manche konnten ihre Krankheit besiegen
Some were able to overcome their illness
Sag mir, wie wird das Girl zu 'ner Frau
Tell me, how does a girl become a woman
Wenn sie mit 14 auch schon ihren Körper verkauft?
When she sells her body at the age of 14?
Ich wäre stolz, euch ′ne frohe Welt zu zeigen
I would be proud to show you a happy world
Doch siehst du nich', wie einige auf Drogen hängenbleiben?
But don't you see how some get stuck on drugs?
Wenn dir niemand sagt "Du schaffst das bestimmt!"
When nobody tells you "You can do it!"
Wo sind wir, wenn ein Kind nich′ mehr lacht wie ein Kind?
Where are we when a child no longer laughs like a child?
Kind nicht mehr lacht wie ein Kind
Child no longer laughs like a child
Dann sind wir jenseits von Eden
Then we are beyond Eden
Wenn wir nich' fühlen
When we don't feel
Die Erde, sie weint wie kein and'rer Planet
The Earth, it cries like no other planet
Dann haben wir umsonst gelebt
Then we have lived in vain
Siehst du den Jugendlichen dort, der seine Mutter schlägt?
Do you see the teenager over there who hits his mother?
Ein Verhältnis, wie es nich′ kaputter geht
A relationship that couldn't be more broken
Sieh, wie die Spritze im Sandkasten gammelt
See how the syringe rots in the sandbox
Wie der alte Penner seine Pfandflaschen sammelt
How the old bum collects his deposit bottles
Sieh, wie in ihren Herzen heut′ die Liebe fehlt
See how love is missing in their hearts today
Wie sie nur aus Profitgier Tiere quäl'n
How they torture animals out of pure greed
Wie der Künstler für die Kunst einen Scheiß kriegt
How the artist doesn't give a damn about art
Und der Betrüger für was Dummes einen Preis kriegt
And the cheater gets a prize for something stupid
Eine Rose wächst leider nich′ auf Asphalt
A rose unfortunately doesn't grow on asphalt
Sieh wie einer durchdreht und einfach jeden abknallt
See how someone freaks out and just shoots everyone
Studierte Leute will man trotzdem nich' gebrauchen
Educated people are still not wanted
Lieber welche, die sich ihre Doktortitel kaufen
Rather those who buy their doctorates
Siehst du nich′, eure Lügen sind scheußlich?
Don't you see, your lies are hideous?
Guck, wie unser Obst und Gemüse verseucht is'
Look how our fruit and vegetables are contaminated
Wenn unsere Herzen auf Abwegen sind
When our hearts are astray
Wo sind wir, wenn ein Kind nich′ mehr lacht wie ein Kind?
Where are we when a child no longer laughs like a child?
Kind nicht mehr lacht wie ein Kind
Child no longer laughs like a child
Dann sind wir jenseits von Eden
Then we are beyond Eden
Wenn wir nich' fühlen
When we don't feel
Die Erde, sie weint wie kein and'rer Planet
The Earth, it cries like no other planet
Dann haben wir umsonst gelebt
Then we have lived in vain
Ich will mit dir eine neue Liebe spür′n
I want to feel a new love with you
Und wenn wir uns auch in Gedanken nur berühr′n
And even if we only touch in our thoughts
Irgendwann muss ich für immer geh'n
Someday I have to leave forever
Dann will ich sagen, diese Welt war schön
Then I want to say, this world was beautiful
Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind
When even a child no longer laughs like a child
Dann sind wir jenseits von Eden
Then we are beyond Eden
Wenn wir nich′ fühlen
When we don't feel
Die Erde, sie weint wie kein and'rer Planet
The Earth, it cries like no other planet
Dann haben wir umsonst gelebt
Then we have lived in vain
Dann haben wir umsonst gelebt
Then we have lived in vain
Dann haben wir umsonst gelebt
Then we have lived in vain





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.