Paroles et traduction Eko Fresh - All Eyez on Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyez on Us
Все взгляды на нас
Aha,
yeah,
yeah,
one,
two
Ага,
да,
да,
раз,
два
Come
to
you
live,
all
the
way
out
from
Germany
Вещаем
вам
вживую,
прямо
из
Германии
Outlawz
and
Eko
Fresh,
Eko
Fresh
and
Outlawz
Outlawz
и
Eko
Fresh,
Eko
Fresh
и
Outlawz
Let's
get
it,
yeah
Поехали,
да
From
nothing
to
something,
from
out
of
the
shadows
to
shining
Из
ничего
во
что-то,
из
тени
к
свету,
милая
This
shit
ain't
a
mystery,
you
seeing
results
of
the
grind
Это
не
загадка,
ты
видишь
результат
упорного
труда
Some
of
these
niggas
ain't
ready
for
that
big
time
Некоторые
из
этих
ниггеров
не
готовы
к
большому
кушу
I
talk
about
it,
be
about
it
in
this
life
of
mine
Я
говорю
об
этом,
живу
этим
в
своей
жизни
Been
about
it,
homeboy,
I
thought
knew
Всегда
этим
жил,
дорогуша,
я
думал,
ты
знаешь
So
look
at
you,
spit
the
truth,
[?]
do
what
he
do
Так
что
смотри
на
меня,
говорю
правду,
[?]
делаю,
что
должен
Cool
like
a
breeze,
all
I
do
is
blow
trees
Прохладный,
как
ветерок,
все,
что
я
делаю,
— курю
травку
Like
the
wind,
I
can
tryna
win
in
this
life
of
sins
Как
ветер,
я
пытаюсь
победить
в
этой
жизни
грехов
Can't
folk
on,
still
pushin'
it
for
the
homies
Не
могу
сдаться,
все
еще
стараюсь
ради
своих
братьев
If
we
ain't
starved
together,
then
you
don't
know
Если
мы
не
голодали
вместе,
то
ты
не
знаешь
One
love
to
the
brothers,
the
supporters
Одна
любовь
к
братьям,
к
тем,
кто
поддерживает
Spread
the
shit
across
waters,
Makaveli
taught
us
Распространяем
это
по
всему
миру,
Макавели
научил
нас
From
a
soldier
to
a
general,
the
struggle
continues
От
солдата
до
генерала,
борьба
продолжается
We're
out
here
hungry
and
hungry,
you
niggas
all
on
the
menu
Мы
здесь
голодные,
а
вы,
ниггеры,
все
в
меню
I'm
feelin'
like:
who
can
I
trust?
У
меня
такое
чувство:
кому
я
могу
доверять?
I
link
up
with
Fresh-ness,
all
eyes
on
us
Я
объединяюсь
с
Fresh-ness,
все
взгляды
на
нас
All
eyes
on
us—from
the
bottom
to
the
top
Все
взгляды
на
нас
— со
дна
до
вершины
I
was
taught
never
quit,
never
stop
Меня
учили
никогда
не
сдаваться,
никогда
не
останавливаться
All
eyes
on
us,
yeah—keep
climbin'
up
the
ladder
Все
взгляды
на
нас,
да
— продолжаем
подниматься
по
лестнице
Ain't
no
matter
what
they
think
about
us
Неважно,
что
они
о
нас
думают
All
eyes
on
us—all
these
years
on
my
ground
now
Все
взгляды
на
нас
— все
эти
годы
на
моей
земле
I
told
you
it
was
my
time
now
Я
говорил
тебе,
что
это
мое
время
All
eyes
on
us—I
see
you
haters
gettin'
madder
Все
взгляды
на
нас
— я
вижу,
как
хейтеры
бесятся
Cause
my
pockets
gettin'
fatter,
gettin'
fatter
Потому
что
мои
карманы
становятся
толще,
толще
All
eyes
on
us
Все
взгляды
на
нас
Guck
mal,
ich
fick
deine
Story,
keine
Namen
mehr,
ihr
kriegt
keine
Lobby
Смотри,
я
трахаю
твою
историю,
больше
никаких
имен,
вы
не
получите
лобби
Falsche
Freunde
weg
und
ich
vermiss
euch
Wichser
nicht,
sorry
Фальшивые
друзья
прочь,
и
я
не
скучаю
по
вам,
мудаки,
извините
Mann,
auf
einmal
seid
ihr
Fotzen
da
Чувак,
вдруг
вы,
сучки,
здесь
Wo
wart
ihr,
als
ich
leidend
in
der
Gosse
lag
und
fast
an
meiner
eigenen
Kotze
starb?
Где
вы
были,
когда
я
страдал
в
канаве
и
чуть
не
умер
от
собственной
блевотины?
Heute
prahlen,
mit
Erfolgen,
das,
was
sie
nicht
wollten
Сегодня
хвастаетесь
успехами,
тем,
чего
не
хотели
Ich
hab'
das
gemacht,
mir
hat
keiner
was
geholfen
Я
сделал
это,
мне
никто
не
помогал
Fresh-Button,
ich
muss
keinen
mehr
etwas
Recht
machen
Fresh-Button,
мне
больше
не
нужно
ни
перед
кем
оправдываться
Gar
nicht
mal
so
schlecht
für
einen
dreckigen
Kanaken,
Hä?
Не
так
уж
плохо
для
грязного
канака,
а?
Nein,
ich
bin
nicht
überheblich
Нет,
я
не
высокомерен
Alles
was
ich
rappe
ist
nur
überepisch
Все,
что
я
читаю,
— это
просто
эпично
Ich
bin
wie
Unkraut,
der
Typ
vergeht
nicht
Я
как
сорняк,
этот
парень
не
исчезнет
Leg
die
Füße
auf
den
Tisch,
du
überlebst
nicht
Положи
ноги
на
стол,
ты
не
выживешь
Frag
ihn
NRW
nach
den
Legenden
hier
Спроси
у
NRW
о
легендах
здесь
Und
sie
schicken
dich
zu
Akay
und
mir
И
они
отправят
тебя
к
Акаю
и
мне
Ja,
ich
kam
vom
Bahnhof
gepennt,
bis
A-Prominenz
Да,
я
пришел
с
вокзала,
где
спал,
до
уровня
знаменитости
Von
dem
Straßenzement
bis
zum
Arschloch
mit
Hemd,
unbeschreibliches
Talent
От
уличного
цемента
до
засранца
в
рубашке,
невероятный
талант
All
eyes
on
us—from
the
bottom
to
the
top
Все
взгляды
на
нас
— со
дна
до
вершины
I
was
taught
never
quit,
never
stop
Меня
учили
никогда
не
сдаваться,
никогда
не
останавливаться
All
eyes
on
us,
yeah—keep
climbin'
up
the
ladder
Все
взгляды
на
нас,
да
— продолжаем
подниматься
по
лестнице
Ain't
no
matter
what
they
think
about
us
Неважно,
что
они
о
нас
думают
All
eyes
on
us—all
these
years
on
my
ground
now
Все
взгляды
на
нас
— все
эти
годы
на
моей
земле
I
told
you
it
was
my
time
now
Я
говорил
тебе,
что
это
мое
время
All
eyes
on
us—I
see
you
haters
gettin'
madder
Все
взгляды
на
нас
— я
вижу,
как
хейтеры
бесятся
Cause
my
pockets
gettin'
fatter,
gettin'
fatter
Потому
что
мои
карманы
становятся
толще,
толще
All
eyes
on
us
Все
взгляды
на
нас
Yeah,
Outlawz
with
the
homie
Eko
Да,
Outlawz
с
братаном
Eko
Rap
the
whole
of
my
destiny,
never
lettin'
go
Читаю
рэп
о
всей
своей
судьбе,
никогда
не
отпущу
Spittin'
with
a
purpose,
believe
I
deserve
this
Читаю
с
целью,
поверь,
я
заслуживаю
этого
Rough
for
every
dollar,
I
may
remain
focused
Борюсь
за
каждый
доллар,
я
остаюсь
сосредоточенным
Tomorrow
ain't
promised
to
none
of
us
Завтрашний
день
не
обещан
никому
из
нас
Bling
leading
the
blind,
it's
we
can't
see
was
right
in
front
us
Блеск
ослепляет
слепых,
мы
не
видим
то,
что
прямо
перед
нами
I'm
out
in
Germany,
it's
Outlaw
love
Я
в
Германии,
это
любовь
Outlawz
Worldwide
for
the
Outlaw
thugs,
all
eyes
on
us
По
всему
миру
для
бандитов
Outlawz,
все
взгляды
на
нас
We
deserve
to
be
here
Мы
заслуживаем
быть
здесь
Stood
tall
through
it
all
though
the
fall,
God
see
clear
Оставались
стойкими,
несмотря
на
все
падения,
Бог
видит
все
ясно
Yeah,
never
stray
from
the
coke
Да,
никогда
не
отклоняйся
от
курса
Come
from
days
in
the
cold
to
gettin'
paid
for
my
flows
Прошел
путь
от
дней
в
холоде
до
того,
чтобы
получать
деньги
за
свои
рифмы
By
God
I
was
told
to
deliver
the
message
Богом
мне
было
велено
донести
послание
The
struggle
is
a
blessin',
now
I
hustle
with
aggression
Борьба
— это
благословение,
теперь
я
hustler
с
агрессией
Failure
is
not
an
option
for
a
soldier
like
me
Провал
— не
вариант
для
такого
солдата,
как
я
Fall
down,
get
up,
keep
rollin'
like
me
Падай,
вставай,
продолжай
двигаться,
как
я
All
eyes
on
us—from
the
bottom
to
the
top
Все
взгляды
на
нас
— со
дна
до
вершины
I
was
taught
never
quit,
never
stop
Меня
учили
никогда
не
сдаваться,
никогда
не
останавливаться
All
eyes
on
us,
yeah—keep
climbin'
up
the
ladder
Все
взгляды
на
нас,
да
— продолжаем
подниматься
по
лестнице
Ain't
no
matter
what
they
think
about
us
Неважно,
что
они
о
нас
думают
All
eyes
on
us—all
these
years
on
my
ground
now
Все
взгляды
на
нас
— все
эти
годы
на
моей
земле
I
told
you
it
was
my
time
now
Я
говорил
тебе,
что
это
мое
время
All
eyes
on
us—I
see
you
haters
gettin'
madder
Все
взгляды
на
нас
— я
вижу,
как
хейтеры
бесятся
Cause
my
pockets
gettin'
fatter,
gettin'
fatter
Потому
что
мои
карманы
становятся
толще,
толще
All
eyes
on
us
Все
взгляды
на
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekrem Bora, Hamed Anousheh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.