Eko Fresh - All Eyez on Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - All Eyez on Us




All Eyez on Us
Все взгляды на нас
Aha, yeah, yeah, one, two
Ага, да, да, раз, два
Come to you live, all the way out from Germany
Вещаем вам вживую, прямо из Германии
Outlawz and Eko Fresh, Eko Fresh and Outlawz
Outlawz и Eko Fresh, Eko Fresh и Outlawz
Let's get it, yeah
Поехали, да
From nothing to something, from out of the shadows to shining
Из ничего во что-то, из тени к свету, милая
This shit ain't a mystery, you seeing results of the grind
Это не загадка, ты видишь результат упорного труда
Some of these niggas ain't ready for that big time
Некоторые из этих ниггеров не готовы к большому кушу
I talk about it, be about it in this life of mine
Я говорю об этом, живу этим в своей жизни
Been about it, homeboy, I thought knew
Всегда этим жил, дорогуша, я думал, ты знаешь
So look at you, spit the truth, [?] do what he do
Так что смотри на меня, говорю правду, [?] делаю, что должен
Cool like a breeze, all I do is blow trees
Прохладный, как ветерок, все, что я делаю, курю травку
Like the wind, I can tryna win in this life of sins
Как ветер, я пытаюсь победить в этой жизни грехов
Can't folk on, still pushin' it for the homies
Не могу сдаться, все еще стараюсь ради своих братьев
If we ain't starved together, then you don't know
Если мы не голодали вместе, то ты не знаешь
One love to the brothers, the supporters
Одна любовь к братьям, к тем, кто поддерживает
Spread the shit across waters, Makaveli taught us
Распространяем это по всему миру, Макавели научил нас
From a soldier to a general, the struggle continues
От солдата до генерала, борьба продолжается
We're out here hungry and hungry, you niggas all on the menu
Мы здесь голодные, а вы, ниггеры, все в меню
I'm feelin' like: who can I trust?
У меня такое чувство: кому я могу доверять?
I link up with Fresh-ness, all eyes on us
Я объединяюсь с Fresh-ness, все взгляды на нас
All eyes on us—from the bottom to the top
Все взгляды на нас со дна до вершины
I was taught never quit, never stop
Меня учили никогда не сдаваться, никогда не останавливаться
All eyes on us, yeah—keep climbin' up the ladder
Все взгляды на нас, да продолжаем подниматься по лестнице
Ain't no matter what they think about us
Неважно, что они о нас думают
All eyes on us—all these years on my ground now
Все взгляды на нас все эти годы на моей земле
I told you it was my time now
Я говорил тебе, что это мое время
All eyes on us—I see you haters gettin' madder
Все взгляды на нас я вижу, как хейтеры бесятся
Cause my pockets gettin' fatter, gettin' fatter
Потому что мои карманы становятся толще, толще
All eyes on us
Все взгляды на нас
Guck mal, ich fick deine Story, keine Namen mehr, ihr kriegt keine Lobby
Смотри, я трахаю твою историю, больше никаких имен, вы не получите лобби
Falsche Freunde weg und ich vermiss euch Wichser nicht, sorry
Фальшивые друзья прочь, и я не скучаю по вам, мудаки, извините
Mann, auf einmal seid ihr Fotzen da
Чувак, вдруг вы, сучки, здесь
Wo wart ihr, als ich leidend in der Gosse lag und fast an meiner eigenen Kotze starb?
Где вы были, когда я страдал в канаве и чуть не умер от собственной блевотины?
Heute prahlen, mit Erfolgen, das, was sie nicht wollten
Сегодня хвастаетесь успехами, тем, чего не хотели
Ich hab' das gemacht, mir hat keiner was geholfen
Я сделал это, мне никто не помогал
Fresh-Button, ich muss keinen mehr etwas Recht machen
Fresh-Button, мне больше не нужно ни перед кем оправдываться
Gar nicht mal so schlecht für einen dreckigen Kanaken, Hä?
Не так уж плохо для грязного канака, а?
Nein, ich bin nicht überheblich
Нет, я не высокомерен
Alles was ich rappe ist nur überepisch
Все, что я читаю, это просто эпично
Ich bin wie Unkraut, der Typ vergeht nicht
Я как сорняк, этот парень не исчезнет
Leg die Füße auf den Tisch, du überlebst nicht
Положи ноги на стол, ты не выживешь
Frag ihn NRW nach den Legenden hier
Спроси у NRW о легендах здесь
Und sie schicken dich zu Akay und mir
И они отправят тебя к Акаю и мне
Ja, ich kam vom Bahnhof gepennt, bis A-Prominenz
Да, я пришел с вокзала, где спал, до уровня знаменитости
Von dem Straßenzement bis zum Arschloch mit Hemd, unbeschreibliches Talent
От уличного цемента до засранца в рубашке, невероятный талант
All eyes on us—from the bottom to the top
Все взгляды на нас со дна до вершины
I was taught never quit, never stop
Меня учили никогда не сдаваться, никогда не останавливаться
All eyes on us, yeah—keep climbin' up the ladder
Все взгляды на нас, да продолжаем подниматься по лестнице
Ain't no matter what they think about us
Неважно, что они о нас думают
All eyes on us—all these years on my ground now
Все взгляды на нас все эти годы на моей земле
I told you it was my time now
Я говорил тебе, что это мое время
All eyes on us—I see you haters gettin' madder
Все взгляды на нас я вижу, как хейтеры бесятся
Cause my pockets gettin' fatter, gettin' fatter
Потому что мои карманы становятся толще, толще
All eyes on us
Все взгляды на нас
Yeah, Outlawz with the homie Eko
Да, Outlawz с братаном Eko
Rap the whole of my destiny, never lettin' go
Читаю рэп о всей своей судьбе, никогда не отпущу
Spittin' with a purpose, believe I deserve this
Читаю с целью, поверь, я заслуживаю этого
Rough for every dollar, I may remain focused
Борюсь за каждый доллар, я остаюсь сосредоточенным
Tomorrow ain't promised to none of us
Завтрашний день не обещан никому из нас
Bling leading the blind, it's we can't see was right in front us
Блеск ослепляет слепых, мы не видим то, что прямо перед нами
I'm out in Germany, it's Outlaw love
Я в Германии, это любовь Outlawz
Worldwide for the Outlaw thugs, all eyes on us
По всему миру для бандитов Outlawz, все взгляды на нас
We deserve to be here
Мы заслуживаем быть здесь
Stood tall through it all though the fall, God see clear
Оставались стойкими, несмотря на все падения, Бог видит все ясно
Yeah, never stray from the coke
Да, никогда не отклоняйся от курса
Come from days in the cold to gettin' paid for my flows
Прошел путь от дней в холоде до того, чтобы получать деньги за свои рифмы
By God I was told to deliver the message
Богом мне было велено донести послание
The struggle is a blessin', now I hustle with aggression
Борьба это благословение, теперь я hustler с агрессией
Failure is not an option for a soldier like me
Провал не вариант для такого солдата, как я
Fall down, get up, keep rollin' like me
Падай, вставай, продолжай двигаться, как я
All eyes on us—from the bottom to the top
Все взгляды на нас со дна до вершины
I was taught never quit, never stop
Меня учили никогда не сдаваться, никогда не останавливаться
All eyes on us, yeah—keep climbin' up the ladder
Все взгляды на нас, да продолжаем подниматься по лестнице
Ain't no matter what they think about us
Неважно, что они о нас думают
All eyes on us—all these years on my ground now
Все взгляды на нас все эти годы на моей земле
I told you it was my time now
Я говорил тебе, что это мое время
All eyes on us—I see you haters gettin' madder
Все взгляды на нас я вижу, как хейтеры бесятся
Cause my pockets gettin' fatter, gettin' fatter
Потому что мои карманы становятся толще, толще
All eyes on us
Все взгляды на нас





Writer(s): Ekrem Bora, Hamed Anousheh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.