Eko Fresh - Bitanem (meine türkische Freundin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Bitanem (meine türkische Freundin)




Bitanem (meine türkische Freundin)
My Darling (My Turkish Girlfriend)
Von allen Frauen auf der Welt hab' ich die schönste gefunden
Of all the women in the world, I found the most beautiful one
Askim ich werde für dich kämpfen, wie ein Löwe im Dschungel
Askim, I will fight for you, like a lion in the jungle
Ich bin der König der Rummel geht mir auch gegen den Strich
I'm the king of the hustle, even though it goes against the grain
Mein türkisches Mädchen, ich ändere mein Leben für dich
My Turkish girl, I'll change my life for you
Es geht leider nicht, man lebt leider nicht von Liebe und Luft
Unfortunately, it's not possible, one cannot live on love and air alone
Bitanem guck, denn für mich bist du die Queen in der Hood
Bitanem, look, because for me you're the queen of the hood
Die Viertelprinzessin, wir müssen uns im Viertel verstecken
The princess of the neighborhood, we have to hide ourselves here
Doch ich bin irgendwann dein Mann und du machst türkisches Essen
But someday I'll be your husband and you'll cook Turkish food
Ich will dich wirklich nicht stressen, aber ich bleibe ein Dreamer
I really don't want to stress you, but I remain a dreamer
Bitanem, du bist one in a million so wie Aaliyah
Bitanem, you're one in a million, just like Aaliyah
Ich häng' mit Stenzen und Dealern, und daran lag es bestimmt
I hang out with stoners and dealers, and that's probably why
Denn ich bin nicht der Schwiegersohn, den dein Vater sich wünscht
Because I'm not the son-in-law your father wishes for
Vor deinen abis(?) verschwinden, ich bin den Raki am Trinken
I disappear in front of your relatives, I'm drinking Raki
Wenn ich lüge, soll ich 100 meiner Tage erblinden
If I lie, may I go blind for 100 of my days
Ich will ein' Laden, ein Kind und ein Auto, einen Hund
I want a shop, a child, a car, and a dog
Und nur einmal in der Woche geh' ich raus mit den Jungs
And only once a week, I'll go out with the guys
Ich werde dich bewahren, vor dem ganzen Bösen da draussen
I will protect you from all the evil out there
Und ich werd' es immer sagen du bist die Schönste von tausend
And I will always say you're the most beautiful of a thousand
Meine türkische Frau, Bitanem ich entführe dich mal
My Turkish wife, Bitanem, I'll kidnap you one day
Ich sitz' zu Hause, höre Ibo und denk' über dich nach.yeah
I sit at home, listen to Ibo and think about you, yeah
Deli gibi severim seni ben, (aha)
Deli gibi severim seni ben, (aha)
Özüm gibi severim seni ben (yeah)
Özüm gibi severim seni ben (yeah)
Inan Bitanem, Bitanem (meine türkische freundin)
Inan Bitanem, Bitanem (my Turkish girlfriend)
Deli gibi severim seni ben, (aha)
Deli gibi severim seni ben, (aha)
Özüm gibi severim seni ben (yeah)
Özüm gibi severim seni ben (yeah)
Inan bitanem, bitanem (meine türkische freundin, yah!)
Inan bitanem, bitanem (my Turkish girlfriend, yah!)
Das sind türkische Sitten, deine Eltern dürfen's nicht wissen
These are Turkish customs, your parents mustn't know
Wir dürfen nicht ficken, lassen uns zusammen im Viertel nicht blicken
We're not allowed to have sex, can't be seen together in the neighborhood
Meine türkische Freundin, wir haben so große Probleme
My Turkish girlfriend, we have such big problems
Und ich weiß genau, dir kommen bei den Fotos die Tränen
And I know for sure, the photos bring tears to your eyes
Ich träume nur davon mit dir in einer Wohnung zu leben
I only dream of living with you in an apartment
Du bist so was von edel, ich will mich verloben, mein Baby
You're so precious, I want to get engaged, my baby
Mein Engel, du weißt, leider ist Eko nicht perfekt
My angel, you know, unfortunately, Eko isn't perfect
Und du weißt, die Tätowierungen gehen nicht mehr weg
And you know, the tattoos won't go away
Will mit dir fort fliegen, obwohl mir die flügel nicht wachsen
I want to fly away with you, even though my wings won't grow
Askim, was kann ich dafür, dass deine Brüder mich hassen
Askim, what can I do about your brothers hating me
Mein Liebling, ich lass' es nicht zu, bitte bleib stark und still
My darling, I won't let it happen, please stay strong and quiet
Weil ich dich auch irgendwann einmal heiraten will
Because I want to marry you someday too
In der Heimat zum chillen, Flitterwochen in Türkei
Chilling in our homeland, honeymoon in Turkey
Mein Sonnenschein, das Gewitter ist noch nicht vorbei
My sunshine, the storm isn't over yet
Und auch wenn ich pleite wär', canim ich würd für dich klauen
And even if I were broke, canim, I would steal for you
Du bist wirklich ein Traum, du bist meine türkische Frau
You are truly a dream, you are my Turkish wife
Wir dürfen nicht raus, sonst werden wir gleich erkannt
We can't go out, otherwise, we'll be recognized immediately
Es tut mir Leid, Baby, denn ich bin kein reicher Mann
I'm sorry, baby, because I'm not a rich man
Irgendwann chillen wir in unserm Heimatland
Someday we'll chill in our homeland
Bitanem, ich werd' aus Liebe zu dir geisteskrank... yeah.
Bitanem, I'm going crazy for love of you... yeah.





Writer(s): Ekrem Bora, Aksit Ugurlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.