Eko Fresh - E.K.O. - traduction des paroles en anglais

E.K.O. - Eko Freshtraduction en anglais




E.K.O.
E.K.O.
Er lebe hoch, angeblich ist mein Penis
They praise me high, supposedly my penis is
Wenn ich ihn raushol, kann ich damit Taekwondo
When I pull it out, I can do Taekwondo with it
Jeder lobt mein' viel zitierten Mega-Flow
Everyone praises my much-quoted mega flow
Denn mein Timing ist genauer als ein Metronom
'Cause my timing is more precise than a metronome
Mein Trademark, yo, ich bomb' dich so wie Sprayer Chrom(?)
My trademark, yo, I bomb you like sprayer chrome
Am Mikro, auserwählt als wär ich Jesus' Sohn
On the mic, chosen as if I were Jesus' son
Ich seh dein Flow ist vom Steuer eines Segelboots
I see your flow is from the helm of a sailboat
Bist nicht mehr wert als ein Haufen Zebra-Kot
You're worth no more than a pile of zebra droppings
Dem Mädchen-Kilo ziehst du dir ein Näschen Koks
You snort a line of coke off a girl's backside, darling
Du Hobby-Gangsta-Rapper, das hier ist mein täglich Brot
You hobby gangster rapper, this is my daily bread
Dein Label broke, also, Pisser, schäl das Obst
Your label's broke, so, loser, peel some fruit, honey
Zur Spielo gehen heißt nicht, dass du in las Vegas wohnst
Going to the casino doesn't mean you live in Vegas
Leg mal los, komm Rap mir was vor am Telefon
Come on, rap something for me on the phone, sweetheart
Du willst Händchen halten, aber ich bin hetero
You wanna hold hands, but I'm straight
Du kannst Gegner holen, aber nein sie gehen KO
You can bring opponents, but no, they'll get knocked out
Junge, weißt du wer ich bin? Ich bin E.K.O.
Boy, do you know who I am? I'm E.K.O.
E für einzigartig, das K steht für Killer
E for unique, the K stands for killer
O für Original, egal ob Bach, Goethe oder Schiller
O for original, whether Bach, Goethe or Schiller
Ich bin E wie elitär, K wie konsequent
I'm E like elite, K like consistent
O wie On Top ...(?) selbst die Alu-Folie brennt
O like on top, even the aluminum foil burns
E ist Energie, ein K ist die Kraft
E is energy, K is the power
Ich mach O offiziell, was du Arschloch nicht schaffst
I make O official, what you asshole can't do
E Entertainment, K wie der König
E entertainment, K like the king
O du willst den besten Rap, ja ich verwöhn dich
O you want the best rap, yeah, I'll spoil you, girl
Gläser hoch, ich würd mal sagen "Mädels Prost!"
Glasses up, I'd say "Cheers, ladies!"
Ich bin Onkel Freezy, die Autoritätsperson
I'm Uncle Freezy, the authority figure
Du Eselssohn, deine Karriere geht ins Klo
You son of a donkey, your career's going down the toilet
Denn du hast circa den IQ von einem Sesambrot
'Cause you have about the IQ of a sesame seed bun
Mich schämen, wieso? Ich bin ein Poet, mein Bro
Ashamed of me, why? I'm a poet, bro
Und erteile deinem Drecks-Channel Drehverbot
And I'm banning your crappy channel
Der Gegenpol zu den ganzen faken Hoes
The antithesis to all those fake hoes
Referenz haben ne Gehirnfehlfunktion
References got a brain malfunction
Straight vom Dome, die City, die mich prägt: Cologne
Straight from the dome, the city that shapes me: Cologne
Sage mir: wohnst du noch oder lebst du schon?
Tell me: are you still living or are you already alive, babe?
Beleg den Thron, man, ich bin das eh gewohnt
Claim the throne, man, I'm used to it anyway
Ich bin der lebende Beweis, dass Qualität sich lohnt
I'm living proof that quality pays off
Red nicht groß, von wegen dein Tape ist dope
Don't talk big, about how your tape is dope
Du hörst meine Lieder mit geklautem W-Lan-Code
You listen to my songs with a stolen Wi-Fi code
Mit jedem Ton merkst du ich bin fehlerlos
With every tone you realize I'm flawless
Digga, weißt du wer ich bin? Ich bin E.K.O.
Dude, do you know who I am? I'm E.K.O.
Dut auf Ethanol gemixt mit Metadon
You're on ethanol mixed with methadone, sugar
Und guckst, nur doof wenn ich dir dein Gesäß versohl
And look stupid when I whoop your ass
Ich stehl die Show, denn ich bringe stets Niveau
I steal the show 'cause I always bring the level
Wenn sie wären wie ich, dann wären eure Väter froh
If they were like me, your fathers would be happy
Die Krone trägt man so und dut ein Fail, Idiot
You wear the crown like that and you're a fail, idiot
Weil sich für dich nicht mal einen Blick in dein Mailfach lohnt
'Cause even looking in your inbox isn't worth it for you
Deine Facebook-Posts erzielen keine Reaktion
Your Facebook posts get no reaction
Alter, weißt du wer ich bin? Ich bin E.K.O.
Man, do you know who I am? I'm E.K.O.





Writer(s): Christian Demay, Eko Fresh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.