Eko Fresh - Ein Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Ein Tag




Ein Tag
One Day
ERSTE STROPHE
FIRST VERSE
Gib mir nur ein Tag, und ich ändere so viel,
Give me just one day, and I'll change so much, babe,
All die Kämpfer hier sind real, weil wir Männer sind mit Stil,
All the fighters here are real, 'cause we're men with style,
Undank ist der Welten Lohn, und das ist nicht selten Homes,
Ingratitude is the world's reward, and that ain't rare, honey,
Man würd ich das Leben lieben doch ich bin zur Hälfte stoned
I'd love life, but I'm half-stoned, you see.
Ich leb im Babylon, Sodom und Gomorrha,
I live in Babylon, Sodom and Gomorrah,
Deutsche Rapper sind für mich nur Homos oder Schnorrer,
German rappers are just homos or beggars to me,
Ich fühle mich wie neugeborn,
I feel like I'm reborn,
Denn ihr Affen habt durch jahrelanges ignoriern ein Monster erschaffen,
'Cause you monkeys, through years of ignoring, created a monster,
Ich hab schon alles was es gibt auf meinen Namen gereimt,
I've rhymed everything there is with my name,
Megaflow, Telephon, Gläser hoch, ja man es reicht!
Megaflow, telephone, glasses up, yeah, it's enough!
Jeder Rapfan, der sich retten will muss sich verstecken,
Every rap fan who wants to save himself has to hide,
Denn Ekrem, kommt mit Ekaveli um die Ecke,
'Cause Ekrem's coming around the corner with Ekaveli,
Das ist mein Style mit Hip Hop in den Venen,
This is my style with hip hop in my veins,
Warum bin ich nur ein Teil der Gottlosen Szene?
Why am I just part of the godless scene?
Greif mir den Whisky, kack auf den Rest der Cola,
Grab me the whiskey, fuck the rest of the cola,
Das hier ist nur ein Tag im Leben des Ekrem Bora.
This is just one day in the life of Ekrem Bora.
REFRAIN
CHORUS
Gib mir nur ein Tag, ich verändere die Welt,
Give me just one day, I'll change the world,
Immer wenn vom Himmel ein Engel niederfällt.
Whenever an angel falls from the sky.
Dann ist es schlecht um meine Enemies bestellt,
Then things are bad for my enemies,
Denn ich hab mein Urteil am Ende nicht gefällt.
'Cause I haven't made my final judgment.
Gib mir ein Tag, ich verändere die Welt,
Give me one day, I'll change the world,
Welche anderen Rapper, man ich kenne nur mich selbst!
What other rappers, girl, I only know myself!
Tut mir leid dass mir das Blut auf meinen Händen nicht gefällt,
Sorry I don't like the blood on my hands,
Manchmal liegt der Mob falsch, dann erhängen sie den Held.
Sometimes the mob is wrong, then they hang the hero.
ZWEITE STROPHE
SECOND VERSE
Ich smoke meinen Spliff, bin high, was geht bei dir?
I smoke my spliff, I'm high, what's up with you?
Cologne City Grembranx, ich repräsentier.
Cologne City Grembranx, I represent.
Der Sieg ist errungen, der Beat ist gelungen,
Victory is won, the beat is successful,
Kingsize, komm wir kiffen Killerweed in die Lunge.
Kingsize, come on, let's smoke killer weed into our lungs.
Ihr lauft bei MTV, ich bei WDR
You run on MTV, I'm on WDR
Homie keiner kann hier raus wie in der DDR.
Homie, nobody can get out of here like in the GDR.
Die Pisser setzen ihre Euros in den Sand,
The suckers put their euros in the sand,
Gib mir cans und ich male euch den Teufel an die Wand.
Give me cans and I'll paint the devil on the wall.
Ey Yo, was kam zuerst, das Huhn oder das Ei?
Ey yo, what came first, the chicken or the egg?
Ekaveli und die 40 Dreamer, ruft die Polizei!
Ekaveli and the 40 Dreamers, call the police!
Kommen Rapper in die Gosse um das Brot zu brechen
Rappers come to the gutter to break bread,
Ich hab sie nicht gesehen doch ich hör die Toten sprechen.
I haven't seen them, but I hear the dead speak.
Es ist mucksmäuschenstill, ich bin fuchsteufelswild,
It's dead silent, I'm furious,
In der Hood läuft ein Film und ich bin der Regisseur.
There's a movie running in the hood and I'm the director.
Ich kann es nicht lassen, also bin ich back wie Hova,
I can't help myself, so I'm back like Hova,
Das hier ist nur ein Tag im Leben des Ekrem Bora.
This is just one day in the life of Ekrem Bora.
REFRAIN
CHORUS
Gib mir nur ein Tag, ich verändere die Welt,
Give me just one day, I'll change the world,
Immer wenn vom Himmel ein Engel niederfällt.
Whenever an angel falls from the sky.
Dann ist es schlecht um meine Enemies bestellt,
Then things are bad for my enemies,
Denn ich hab mein Urteil am Ende nicht gefällt.
'Cause I haven't made my final judgment.
Gib mir ein Tag, ich verändere die Welt,
Give me one day, I'll change the world,
Welche anderen Rapper, man ich kenne nur mich selbst!
What other rappers, girl, I only know myself!
Tut mir leid dass mir das Blut auf meinen Händen nicht gefällt,
Sorry I don't like the blood on my hands,
Manchmal liegt der Mob falsch, dann erhängen sie den Held.
Sometimes the mob is wrong, then they hang the hero.
DRITTE STROPHE
THIRD VERSE
In 7 Tagen hat der liebe Gott die Erde erschaffen,
In 7 days the good Lord created the earth,
Ein Stift, ein Spliff und dann sterbe ich lachend.
A pen, a spliff and then I die laughing.
Ey Yo wir lernen und hustlen, ich bin immerhin der Chef,
Ey yo, we learn and hustle, I'm the boss after all,
Grembranx T-shirt und ein Military Cap,
Grembranx T-shirt and a military cap,
Ich bin skrupellos als ob ich ein Tier quäl,
I'm ruthless as if I were torturing an animal,
Wir verarbeiten Rapper zu Paniermehl,
We process rappers into breadcrumbs,
Zeig mich immer unverschämt, reise und bin unterwegs,
Always showing myself shameless, traveling and on the move,
Sag was willst du machen, einen Scheißdreck kannst du unternehm'
Say what you wanna do, you can't do shit,
Rappe bis ich untergeh, Geister können uns verstehn,
Rap until I go under, ghosts can understand us,
Ich übernehm, du musst nur von 30 einmal runterzähln,
I'll take over, you just have to count down from 30 once,
Ich bin relaxt Homie, ich bin kein Hitzkopf
I'm relaxed homie, I'm not a hothead,
Für deutschen Gangstarap gibt es einen Skipknopf,
There's a skip button for German gangsta rap,
Weißt du wirklich wer der King ist, Pac ist mein Hund,
Do you really know who the king is, Pac is my dog,
Pisser klingen so als hätten sie 'nen Kaktus im Mund,
Suckers sound like they have a cactus in their mouth,
Es ist, kein Problem Homie, mach den Text in Rosa
It's no problem homie, make the text pink,
Guck das ist ein Tag im Leben des Ekrem Bora.
Look, this is a day in the life of Ekrem Bora.
REFRAIN
CHORUS
Gib mir nur ein Tag, ich verändere die Welt,
Give me just one day, I'll change the world,
Immer wenn vom Himmel ein Engel niederfällt.
Whenever an angel falls from the sky.
Dann ist es schlecht um meine Enemies bestellt,
Then things are bad for my enemies,
Denn ich hab mein Urteil am Ende nicht gefällt.
'Cause I haven't made my final judgment.
Gib mir ein Tag, ich verändere die Welt,
Give me one day, I'll change the world,
Welche anderen Rapper, man ich kenne nur mich selbst!
What other rappers, girl, I only know myself!
Tut mir leid dass mir das Blut auf meinen Händen nicht gefällt,
Sorry I don't like the blood on my hands,
Manchmal liegt der Mob falsch, dann erhängen sie den Held.
Sometimes the mob is wrong, then they hang the hero.





Writer(s): Bora Ekrem, Kingsize 13


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.