Eko Fresh - Euer Vater - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Euer Vater




Euer Vater
Your Father
Ich bin euer Vater, Doppelreim-Erfinder
I am your father, the double rhyme inventor
Gerne wollt ihr es verhindern, ihr seid trotzdem meine Kinder
You may want to deny it, but you're still my children
Ich will euch zurückbringen, als es noch keine Bravo Hip-Hop gab
I want to take you back, to a time before Bravo Hip-Hop existed
Wo man als echter Rapper mit der Bravo nicht mal sprach, und ich hab für euch kleinen Fotzen dann das Eis gebrochen
Where a real rapper wouldn't even talk to Bravo, and I broke the ice for you little bitches
Bleibt zu hoffen, ihr Zeitgenossen habt die Zeit genossen
Hopefully, you folks have enjoyed the time
Die Art wie ihr eure Punchlines schreibt ist eindeutig meine Väterliche Handarbeit
The way you write your punchlines is clearly my fatherly handiwork
Ich bin dein Daddy, du spielst mir euer Demo vor und ich kenne jetzt schon jedes Wort
I am your daddy, you play me your demo and I already know every word
Die Kanacken-Rapper wollen mir was von Draufgängern erzähln',
The Kanacken rappers want to tell me something about being gangsters,
ich war hier da hat man noch nicht einen Ausländer gesehn'
I was here when you couldn't even see a foreigner'
Man ihr braucht euch nicht zu schämen für eure Existenz,
You guys don't need to be ashamed of your existence,
ihr verkauft euch für's System und wart Eko-Fans
You sold yourselves for the system and were Eko fans
Willst du wissen was der ganze Song zu heißen hat,
You wanna know what this whole song means,
nur der Aufbau deines Raps kommt aus meinem Sack
Only the structure of your rap comes from my sack
Ich bin euer Vater, jeder weiß Ek ist am Mic
I am your father, everyone knows Ek is on the mic
Guck mal meine Szene wie sie wächst und gedeiht, ich bin euer Vater
Look at my scene how it grows and thrives, I am your father
Denn nach deiner ersten Rasur schenk ich dir noch eine wertvolle Uhr, ich bin euer Vater
Because after your first shave I'll give you a valuable watch, I'm your father
Mach mal nicht auf Harten hier du Fickfehler, lehrte dich das fahren ohne Stützräder
Don't act tough here you fuck-up, taught you how to ride without training wheels
Ich bin euer Vater, solang deine Füße unter meinem Tisch sind kannst du dir ja vorstellen wer ich bin
I am your father, as long as your feet are under my table you can imagine who I am
Ich bin euer Vater, bringe euch das Essen auf den Tisch
I am your father, I bring you food to the table
Das Haus in dem du bist, die Couch auf der du sitzt
The house you're in, the couch you're sitting on
Ignoranz, Arroganz, das sind meine Bereiche
Ignorance, arrogance, these are my domains
Brachte Deutschland bei das Gleiche auf das Gleiche zu reimen, meine Gemeinde
Taught Germany to rhyme the same thing with the same thing, my community
Ich hab den aller Ersten Disstrack gemacht, wegen mir hat das ganze Land auf Dipset gemacht
I made the very first diss track, because of me the whole country went Dipset crazy
Denn der Man hier hat die vielen Fans rekrutiert, auf die euer Geschäftsmodell basiert ich bin euer Vater
Because this man here recruited the many fans on which your business model is based, I am your father
Und wollte jetzt euer'n Arsch retten, jeder euer Gangster kann einen Text von mir nachrappen
And I wanted to save your asses now, every one of your gangsters can rap a text from me
Denn sie haben früher vor dem Spiegel gestanden, und davon geträumt auch ein Hit wie Freezy zu landen
Because they used to stand in front of the mirror, and dream of landing a hit like Freezy too
Aber nix da, ich inspiriere Leute die dich inspirieren
But no way, I inspire people who inspire you
Und du kopierst dann heute die die mich kopiern', hör mal
And you copy today those who copy me, listen
Ich gebe die 'nen väterlichen Rat, viele wollten Rapper werden heute leben sie vom Staat
I give them fatherly advice, many wanted to be rappers today they live off the state
Ich bin euer Vater, jeder weiß Ek ist am Mic
I am your father, everyone knows Ek is on the mic
Guck mal meine Szene wie sie wächst und gedeiht, ich bin euer Vater
Look at my scene how it grows and thrives, I am your father
Denn nach deiner ersten Rasur schenk ich dir noch eine wertvolle Uhr, ich bin euer Vater
Because after your first shave I'll give you a valuable watch, I'm your father
Mach mal nicht auf Harten hier du Fickfehler, lehrte dich das fahren ohne Stützräder
Don't act tough here you fuck-up, taught you how to ride without training wheels
Ich bin euer Vater, solang deine Füße unter meinem Tisch sind kannst du dir ja vorstellen wer ich bin
I am your father, as long as your feet are under my table you can imagine who I am
Ihr seid mit meiner Mucke großgeworden, deutscher Rap ist Pubertär und will sich nicht unterordnen
You grew up with my music, German rap is pubescent and doesn't want to submit
2002 habt ihr Ek-Stil bekommen, zehn Jahre später und immer noch leben sie davon
2002 you got the Ek style, ten years later and they still live off it
Diesen väterlichen Song hab ich eingerappt, du weißt doch Ek der deutsche Künstler mit den meisten Tracks
I rapped this fatherly song, you know Ek the German artist with the most tracks
Und du siehst ich war immer fleißig, Leute covern meine Songs ich bin noch nicht mal 30
And you see I've always been diligent, people cover my songs I'm not even 30
Ich bin euer Vater, nenn' mich einfach Ek zu dem O
I am your father, just call me Ek to the O
Bitte sehr ich brachte Rap zu The Dome, Pisser heute könnt ihr dort sein steht's auf meine Rücken
You're welcome, I brought rap to The Dome, you assholes can be there today thanks to my back
Mit meinen Federn schmücken um die Medien zu entzücken, geht euch alle ficken
Adorning yourselves with my feathers to delight the media, go fuck yourselves
Ihr habt nicht meine Klasse, Kleiner wenn du lieb bist können wir Drachen steigen lassen
You don't have my class, little one if you're good we can fly kites
Ich bring dich auch ins Bett, der King in diesem Dreck
I'll tuck you in too, the king in this filth
Ich bin's Ek, ihr seid alle meine Kinder wie ihr rappt
It's me Ek, you're all my children the way you rap
Ich bin euer Vater, jeder weiß Ek ist am Mic
I am your father, everyone knows Ek is on the mic
Guck mal meine Szene wie sie wächst und gedeiht, ich bin euer Vater
Look at my scene how it grows and thrives, I am your father
Denn nach deiner ersten Rasur schenk ich dir noch eine wertvolle Uhr, ich bin euer Vater
Because after your first shave I'll give you a valuable watch, I'm your father
Mach mal nicht auf Harten hier du Fickfehler, lehrte dich das fahren ohne Stützräder
Don't act tough here you fuck-up, taught you how to ride without training wheels
Ich bin euer Vater, solang deine Füße unter meinem Tisch sind kannst du dir ja vorstellen wer ich bin
I am your father, as long as your feet are under my table you can imagine who I am
Ich bin euer Vater.
I am your father.





Writer(s): Ekrem Bora, Christian Demay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.