Eko Fresh - Grembranx - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Grembranx




Grembranx
Grembranx
[Eko Fresh:]
[Eko Fresh:]
Grembranx, Grembranx, was ist diese Grembranx?
Grembranx, Grembranx, what is this Grembranx?
Wenn es dich so interessiert, kann ich's dir erklärn'n, Man
If you're so interested, I can explain it to you, girl
Gremberg ist ein Teil von Kalk
Gremberg is a part of Kalk
Ein Viertel, sehr bekannt bei der Polizeigewalt
A district, well known to the police force
Du erkennst die Leute hier, an ihrer Haar- und Augenfarbe
You can recognize the people here by their hair and eye color
Komm' ich führe euch einmal über die Taunusstraße
Come on, let me take you for a walk down Taunusstraße
Morgens gibt's Frühstück beim arabischen Bäcker
In the morning we'll have breakfast at the Arab bakery
Das ist wahnsinnig lecker, die Salami ist helal
It's insanely delicious, the salami is halal
Ich wollt' euch mein Leben einfach mal Privat zeigen
I just wanted to show you my private life
Die meisten gehen hier Freitags ihren Bart schneiden
Most people here get their beards trimmed on Fridays
Wohl oder Übel gibt es Obst und Gemüse
For better or worse, there are fruits and vegetables
Callshop, Call die Cops, paar Idioten die sich prügeln
Call shop, call the cops, a couple of idiots fighting
Das ist ganz normal, es gibt hier jeden Tag Palaver
That's quite normal, there's a palaver here every day
Es gibt Deutsche, Türken, Italiener, Afrikaner
There are Germans, Turks, Italians, Africans
Egal wo ich war, die Taunus hab' ich nicht vergessen
No matter where I've been, I haven't forgotten Taunus
Im Sommer kannst du gerne draußen deine Pizza essen
In the summer you can enjoy your pizza outside
Gegenüber im marokkanischen Café
Across the street in the Moroccan café
Trinkst du Minze mit viel Zucker, dazu sagt man bei uns Tee
You drink mint with lots of sugar, we call it tea
Das Taunus-Eck, die Hustlers am Block
The Taunus corner, the hustlers on the block
Zum Beispiel tickt hier mein Bruder Capkekz den Stoff
For example, my brother Capkekz is selling stuff here
Das Gheddo findet deine Tracks völlig scheiße
The Gheddo thinks your tracks are totally shitty
Doch mich feiern sie sogar in ner echt köll'schen Kneipe
But they even celebrate me in a real Kölsch pub
Denn ich bin sowas wie der People's Champ
Because I'm something like the People's Champ
Der Chief der Branx, ich fick auf deine Lieblingsband
The Chief of the Branx, I don't care about your favorite band
Alter, seh wie die Jungs wieder vor dem Kio' chilln
Dude, look how the boys are chilling in front of the Kio' again
Um die Ecke wohnt der [...], ich recorde wann ich will
The [...] lives around the corner, I record whenever I want
Wir werden täglich von der Polizei kontrolliert
We are checked by the police every day
Jede Minute könnte hier ein Drive-By passieren
A drive-by could happen here any minute
Mein Revier, Taunus-Platz ich brauch' nicht lange 'rumreden
My territory, Taunus-Platz, I don't need to talk long
Jede Nacht führen hier Junkies ihr Unwesen
Every night junkies do their thing here
Hood-Report mehr von den Kings
Hood report, more from the Kings
Al-Karre ist der Laden von Erol aus Fink
Al-Karre is the shop of Erol from Fink
Verstehst du jetzt, hier ist alles ok
Do you understand now, everything is ok here
Die Döner-Bude darf nicht fehlen, altes Klischee
The kebab shop is a must, old cliché
Sind deine Vorurteile nicht voll und ganz verschwunden
Aren't your prejudices completely gone
Vor dem Getränkemarkt ist der Bulle angebunden
The cop is tied up in front of the liquor store
Jetzt weißt du was bei uns im Ghetto so passiert
Now you know what happens in our ghetto
Hier vorne zum Beispiel wird Eko tätowiert
Here in front, for example, Eko is getting tattooed
Das ist meine Hood, zeig etwas Respekt davor
This is my hood, show some respect for it
Manche haben hier die Brüder und Cousins verloren
Some have lost their brothers and cousins here
Ein Schluck für die Toten, Gruß an die im Knast
A sip for the dead, greetings to those in jail
Kommt schon, ich nehm euch mit zu Fuß durch diese Stadt
Come on, I'll take you for a walk through this city
Der Jugendliche hat ein Shirt mit nem G
The young man has a shirt with a G
Ich bin stolz drauf, dass ich in dem Viertel hier leb'
I'm proud to live in this neighborhood
In der Siedlung, sieh dich um, Siedepunkt
In the settlement, look around, boiling point
Ich wollte Frieden und es ist mir nie gelung'
I wanted peace and I never succeeded
51105 seitdem ich hier wohne
51105 since I've been living here
Hat sich viel verändert, jetzt trägt EK die Krone
A lot has changed, now EK wears the crown
Meine Gegend, sagt mir was ich rappe
My area, tell me what I rap
Wo ich an der Straßenecke Hakan Abi treffe
Where I meet Hakan Abi on the street corner
Ich bin der einzige Junge aus dem Spiel
I'm the only boy from the game
Wo alles echt ist was ich rapp', hundert Prozent real
Where everything is real what I rap, one hundred percent real





Writer(s): Eko Fresh, C. Cigdem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.