Eko Fresh - Guten Morgen (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Guten Morgen (Instrumental)




Guten Morgen (Instrumental)
Good morning (Instrumental)
Guten Morgen große Stadt, wie geht′s dir?
Good morning big city, how are you?
Das Morgenrot in der Skyline steht dir
The morning sun in the skyline suits you
Die Leute warten im Stau
The people are waiting in the traffic
Auf dem Weg zur Arbeit, drehen sie ihr Radio auf
On the way to work, they are turning on their radios
Ich liebe deine Chausseen, die Brücken, den Hafen
I love your boulevards, your bridges, your harbour
Bei dir da draußen, liegt das Glück auf der Straße
By you out there, fortune is lying on the street
Die Croissants, in deinen Restaurants
The croissants, in your restaurants
Bei dir kriegt man jeden Tag aufs Neue eine Chance
By you, you get a new chance every day
Nach wahrer Liebe, sehnen sich die Traumtänzer
After true love, the dreamers long for
Die Tagediebe, stehen vor dem Schaufenster
The idlers, are standing in front of the shop window
Große Stadt, wisch dir jetzt den Schlaf aus den Augen
Big city, wipe the sleep out of your eyes now
Es warten schon vor'm Rathaus die Tauben
The pigeons are already waiting in front of the town hall
In der Küche stehen
Are standing in the kitchen
Und es läuft Frühstücksfernsehen bei Müsli & Cornflakes
And the breakfast television is running with muesli and cornflakes
Wegen dir hab ich es hoch geschafft
Because of you I made it high up
Denn du hast mich so gemacht, große Stadt
Because you made me like this, big city
Guten Morgen große Stadt
Good morning big city
Hast du etwa wieder durchgemacht?
Did you make it through again?
Wir starten in den Tag
We start into the day
Aber dut schon lange wach
But I'm already awake for a long time
Und bin ich auch mal weg
And even when I'm away
Ich komm zurück zu dir
I'll come back to you
Jeder hat die selbe Chance
Everybody has the same chance
Und kann in dir sein Glück probieren
And can try his luck in you
Große Stadt
Big city
Guten Morgen große Stadt, alles klar bei dir?
Good morning big city, is everything okay with you?
Der Wecker klingelt beim Bäcker schon um 8 nach 4
The alarm clock rings at the baker's already at 8 to 4
Und wenn der Morgentau, auf den Blättern liegt
And when the morning dew, is lying on the leaves
Stören uns die Sorgen kaum, ob′s am Wetter liegt?
Do worries bother us hardly, does it lie in the weather?
Ich mag in deinen antiken Ecken, die Boutiquen checken
I like to check out the boutiques in your antique corners
Jeder neue Tag ist vielversprechend
Every new day is promising
Schau wie sie Gassi, zur Schule oder joggen gehen
Look how they walk their dogs, go to school or jogging
Große Stadt, was hast du heute für uns vorgesehen?
Big city, what do you have planned for us today?
Kann dich von Oben sehen, von einem Wolkenkratzer
Can see you from above, from a skyscraper
Deine Wege sind mit Gold gepflastert
Your ways are paved with gold
Ich weiß, wenn ich bei 'nem Milchkaffee die Nachrichten schau
I know, when I listen to the news with a latte macchiato
Und deine Lichter seh, du hast nicht geschlafen genau
And see your lights, you haven't slept at all
Große Träume, große Ziele & das große Geld
Big dreams, big goals and a lot of money
Es ist ein Spiel des Lebens was uns am Boden hält
It's a game of life, which holds us down
Du große Stadt, deine Schönheit hast du uns geschenkt
You big city, you gave us your beauty
Und deine Möglichkeiten unbegrenzt
And your possibilities are endless
Guten Morgen
Good morning
Bewaffnet auf die Zähne
Armed to the teeth
Hast uns gewappnet für den Tag
You prepared us for the day
Nachts voller Lichter wie Fontänen
At night full of lights like fountains
So wiegst du uns in den Schlaf
Like that you lull us to sleep
Bis zu den Platten in der Vorstadt
Up to the records in the suburbs
Wecken uns Sirenen auf
Sirens wake us up
Und weil wir alle etwas vor haben
And because we all have something to do
Hörst du nie zu leben auf
You never stop living





Writer(s): Christian Demay, Stefan Hinterlang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.