Eko Fresh - Hartz 5 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Hartz 5




Hartz 5
Hartz 5
[Strophe I:]
[Verse I:]
Ekrem is back, Ich bin der German Dream
Ekrem is back, I'm the German Dream
Der Mac im Geschäft, Ich bin es irgendwie
The Mac in the game, that's me somehow
Die Whacks? sind whack, glaub' nicht wir hören sie
The wack tracks are wack, don't think we listen to them
Perfekt wir sind back und wir zerstören sie
We're perfectly back and we're destroying them
Es ist Hartz5, wie wär's wenn du mal mein Rad nimmst
It's Hartz 5, how about you take my bike
Und erst mal ein Bad nimmst du Arschkind
And take a damn bath, you little punk
Herr Real letzts im Wagen, Ich bin mit SkimasK im Laden
Mr. Real last in the car, I'm in the store with Ski Mask
Bei uns wirst du für dein Eastpak geschlagen
With us, you'll get slapped for your Eastpak
Ich hab' gehört du wurdest letztens festgenommen
I heard you got arrested recently
Und dein Zellenpartner hat dich danach fest genommen
And your cellmate took advantage of you afterwards
Glaubst du wirklich, dass du in der Branx Respekt bekommst
Do you really think you'll get respect in the industry?
Weißt du wer ich bin, Homie ich bin Ek der Don
Do you know who I am, homie? I'm Ek the Don
Ich kenne keinen der sich textlich beschwert
I don't know anyone who complains about my lyrics
Vom elektrischen Herd rapp ich echt friesisch herb
From the electric stove, I rap real Frisian herb
Sag mal hörst du mir nicht zu, siehst du meinen Blick
Tell me, are you not listening to me? Do you see my look?
Egal was ich tu, ich geb' einen Fick
No matter what I do, I don't give a damn
HOOK:
HOOK:
Ich war gut zu Rap, doch Rap war nicht gut zu mir
I was good to rap, but rap wasn't good to me
Ich hab' entschieden wenn ich bluten muss, dann blutet ihr
I've decided if I have to bleed, then you'll bleed too
Sie sagen Freezy ist der King, ja das stimmt
They say Freezy is the King, yeah that's right
Vergiss Hart(z) 4, denn das ist Hartz zum 5
Forget Hartz 4, because this is Hartz to the 5th power
Nenn' mich Ekrem, oder nenn mich Freezy
Call me Ekrem, or call me Freezy
Du kannst wegrennen, das ist nämlich easy
You can run away, it's easy anyway
Jetzt bist du arschgefickt, das ist ein hartes Biz
Now you're screwed, this is a tough business
An Reichtum gewöhnt man sich, an Armut nicht
You get used to wealth, not to poverty
Ich sitz' mit den Gangsters am Tisch, du sitzt zuhause
I sit with the gangsters at the table, you sit at home
Was machst du wenn ich dich in deinem Tourbus missbrauche
What will you do when I violate you in your tour bus
Stimmt, all die Rapper habt's mir gezeigt
Right, all you rappers showed me
Ihr habt mir gezeigt was für Spastis ihr seid
You showed me what kind of fools you are
Natürlich kann der König dir einen Wunsch erfüllen
Of course, the King can grant you a wish
German Dream bis ich sterbe fahr ich unsern' Film
German Dream until I die, I'll ride our film
Bitch ich dreh mir einen auf dem Fesntersims
Bitch, I roll one up on the windowsill
Wo denkst du hin man seit wann spielen Gangster Sims
Where do you think you're going, since when do gangsters play Sims
Grembranx Attitude, man die Tüte macht mich müde
Grembranx attitude, man, the bag makes me tired
Sag' die Wahrheit, auch dann wenn ich lüge
Tell the truth, even when I lie
Ein Indianer kennt keinen Schmerz, und der Osmane
An Indian knows no pain, and the Ottoman
Er kennt sein Heer, guck es glänzt sein Schwert
He knows his army, look, his sword shines
Deutscher Rap, Millionäre haben Street Credibility
German rap, millionaires have street credibility
Ich leb' in der Gosse, aber das feiern die Kiddies nie
I live in the gutter, but the kids never celebrate that
Jeder Euro, den ich hab' ist hart verdientes Cash
Every euro I have is hard-earned cash
Aber wenigstens hab ich keinen Arsch dafür geleckt! (Westside)
But at least I didn't lick any ass for it! (Westside)
[Refrain]
[Chorus]
Ich war gut zu Rap, doch Rap war nicht gut zu mir
I was good to rap, but rap wasn't good to me
Ich hab' entschieden wenn ich bluten muss, dann blutet ihr
I've decided if I have to bleed, then you'll bleed too
Sie sagen Freezy ist der King, ja das stimmt
They say Freezy is the King, yeah that's right
Vergiss Hart(z) 4, denn das ist Hartz zum 5
Forget Hartz 4, because this is Hartz to the 5th power
Nenn' mich Ekrem, oder nenn mich Freezy
Call me Ekrem, or call me Freezy
Du kannst wegrennen, das ist nämlich easy
You can run away, it's easy anyway
Jetzt bist du arschgefickt, das ist ein hartes Biz
Now you're screwed, this is a tough business
An Reichtum gewöhnt man sich, an Armut nicht
You get used to wealth, not to poverty
Sitzt der [?] Babay, im Cabrio, Babay
Sitting in the [?] baby, in the convertible, baby
Wird es Zeit für die Moneymaker Show, Babe
It's time for the Moneymaker Show, babe
Denn ich bin der einen Fickgeber, der dir einen Dickgeber
Because I'm the one who gives a f*ck, who gives you a d*ck
Nur einen Tick später sagst du war doch nur ein Tippfehler
Just a tick later you say it was just a typo
Ich bin der Westcoast Veteran, Original
I'm the West Coast veteran, original
Partisan, Taliban, General, Radikal
Partisan, Taliban, General, Radical
Drive-by im Tuareg, high wie ne Stewardess
Drive-by in the Tuareg, high like a stewardess
Überleg', ob ich mir einen Stein auf die Uhr setz'
Thinking about putting a rock on my watch
Ich komm' immer wieder, und droppe die Kacke von vorn'
I always come back and drop the crap from the front
Bleib' locker und packe die Gun, denn die Flocken, sie lachen mich an
Stay cool and pack the gun, because the flakes, they're laughing at me
Klick-Klick, Kleiner ich hab richtig Eier
Click-click, little one, I have real balls
Meinst du, dass es mich beeindruckt, dass du mich nicht feierst?
Do you think it impresses me that you don't like me?
Die Hood fühlt mich, es reicht nur meine Stimme
The hood feels me, just my voice is enough
Das Gefühl haben sie zuletzt bei 2Pac entwickelt
They last had that feeling with 2Pac
Hater fahren nach Hause in 'nem Leichensack
Haters go home in a body bag
Grembranx, das ist leicht gemacht, scheiße was!?
Grembranx, that's easy, damn what!?
[Refrain]
[Chorus]
Ich war gut zu Rap, doch Rap war nicht gut zu mir
I was good to rap, but rap wasn't good to me
Ich hab' entschieden wenn ich bluten muss, dann blutet ihr
I've decided if I have to bleed, then you'll bleed too
Sie sagen Freezy ist der King, ja das stimmt
They say Freezy is the King, yeah that's right
Vergiss Hart(z) 4, denn das ist Hartz zum 5
Forget Hartz 4, because this is Hartz to the 5th power
Nenn' mich Ekrem, oder nenn mich Freezy
Call me Ekrem, or call me Freezy
Du kannst wegrennen, das ist nämlich easy
You can run away, it's easy anyway
Jetzt bist du arschgefickt, das ist ein hartes Biz
Now you're screwed, this is a tough business
An Reichtum gewöhnt man sich, an Armut nicht
You get used to wealth, not to poverty





Writer(s): Eko Fresh, C. Cigdem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.