Mach jetzt regelrecht Gebrauch von meinem Vetorecht
Make real use of my veto right now
Dieser Track geht an euch angebliche Legenden
This track goes to you alleged legends
Die Karrieren könnt Ihr canceln, denn sie nähern sich dem Ende
You can cancel the careers, because they are nearing the end
Ihr seid klägliche Menschen, früher machtet Ihr auf Bio
You are pathetic people, you used to go organic
Chillen am Lagerfeuer, doch ich fick jetzt Eure Bio
Chilling by the campfire, but I'm fucking your bio now
Ihr seid Realness am Faken, ziemlich am Haten
You are realness at faking, quite at hating
Ihr habt Liebe gepredigt, aber niemals gegeben
- Jetzt bin ich dran!
You preached love, but never gave
- Now it's my turn!
2003 hatt′ ich mein' Schein, war noch ziemlich klein
in 2003 I had my appearance, it was still quite small
Ihr sagtet mir, ich passe hier nicht rein
You told me I don't fit in here
Möchte mich nicht hochziehen, ich bin oben in den Charts
Don't want to pull me up, I'm at the top of the charts
Wollt′ Euch nur erinnern, dass E-K-O niemand verarscht
Do you just want to remember that E-K-O no one is fooling
Disse nicht mit Nam', aber Ihr wisst wer gemeint is, yeah
Don't disse with Nam', but you know who is meant, yeah
Denn ich bin kein Kleinkind mehr
Because I'm not a toddler anymore
Ich bin damals mit Euch aufgewachsen, doch wisst Ihr was?
I grew up with you, but you know what?
Heute bin ich auch erwachsen und kann einfach auf Euch kacken
Today I am also an adult and can just poop on you
Ich war geduldig, habe mich entschuldigt
I was patient, apologized
Kein' von Euch Rentnern bin ich heute noch was schuldig
I don't owe any of you pensioners anything today
Das ist mein Moment, schreibt Euer Testament
This is my moment, write your will
Weil Euch von den Kids am Schulhof leider keiner mehr erkennt
Because unfortunately no one from the kids at the schoolyard recognizes you anymore
Ich bin jetzt relevant und werd′ es genießen
I'm relevant now and I'll enjoy it
Denn es sind schon neue MCs aus der Erde am sprießen
Because there are already new MCs sprouting from the earth
Ihr wolltet mich überspringen, doch könnt das nicht rüberbring′
You wanted to skip me, but you can't bring that over'
Alter wisst Ihr, wer ich bin, huh? Richtig, der King, Eko Freezy
Dude, you know who I am, huh? That's right, the King, Eko Freezy
Kennt Ihr noch den dünn' Jungen der einfach nur Hip Hop machen wollte? Und Ihr wolltet ihn nicht mitmachen lassen? Jetzt hab ich mehr Erfolg als Ihr! Geht alle in den Ruhestand. Jetzt kann ich auf Euch scheißen! 30 ist das neue 20! Yeah!
Do you still know the skinny' boy who just wanted to do hip hop? And you didn't want to let him join in? Now I have more success than you! Everyone is retiring. Now I can shit on you! 30 is the new 20! Yeah!
Jetzt bin ich dran, ich hab lang genug gewartet
Now it's my turn, I've been waiting long enough
Heute bin ich selbst ein Mann mit Legenden-Status
Today I am a man with legend status myself
Ihr habt alle keine Selbstachtung, der King bin nämlich ich selbst, Achtung!
You all have no self-respect, because the king is myself, attention!
Ihr seid out ich bin in, Ihr seid raus ich bin drin
You're out I'm in, you're out I'm in
Ihr Ehemaligen, wisst Ihr überhaupt wer ich bin?
You exes, do you even know who I am?
Eko Fresh, Ghetto-Chef, heute mach ich′s amtlich
- 30 ist das neue 20!
Eko Fresh, Ghetto boss, today I'm officially doing it
- 30 is the new 20!
Ich bin der Letzte von Euch all'n, der letzte, der noch Hip Hop macht
I'm the last of you all, the last one still doing hip hop
Ignoranter Rhyme, ich bin Eko Fresh, die Hip Hop-Macht
Ignorant Rhyme, I'm Eko Fresh, who does hip hop
Ihr habt lang genug Euer Unwesen getrieben
You've been doing your mischief long enough
Heute haben wir nichts gemeinsam, wir sind grundlegend verschieden
Today we have nothing in common, we are fundamentally different
Ich nahm Euch alle in Schutz, genau, Ihr wisst es
I protected you all, exactly, you know it
Hab Rapper abgehalten, auf den Putz zu hau′n mit Disses
I've stopped rappers from hitting the plaster with disses
Früher habt Ihr ein' auf moralisch gemacht
You used to do a' on moral
Seid so gar nicht gemacht für die osmanische Schlacht
Don't be so made for the Ottoman battle
Denn jetzt ist meine Zeit, jetzt ist meine Ära gekomm′
Because now is my time, now is my era come'
E-K der Don, Ihr habt lyrisch alle eh keine Chance
E-K the Don, you all have no chance lyrically anyway
Oh nein, ich brauche mit Doubletime nicht aufzufall'n
Oh no, I don't need to stand out with Doubletime
Denn meine Double-Rhymes sind ausgefall'n
Because my double rhymes are fancy 'n
Ihr fandet früher was ich spitte zu krass
You used to find what I spit too blatantly
Heute könnt Ihr′s nicht mehr sagen, weil′s politisch nicht passt
Today you can't say it anymore because it doesn't fit politically
Ich gab Euch Props, war immer ein korrekter Mann
I gave you props, was always a correct man
Wer Respekt gibt, kann von mir Respekt verlang'
Whoever gives respect can demand respect from me'
Aber Ihr seid nichts als Egoisten und Lügner
But you are nothing but egoists and liars
Deshalb ist auch Eure Zeit im Business vorüber
That's why your time in business is over too
Beim Beef damals habt Ihr ′ne Seite gewählt
At the Beef back then you chose a side
Jetzt bin ich wieder da und hoffe, dass die Scheiße Euch quält
Now I'm back and I hope that the shit torments you
Ihr seid peinlich und fake, kifft weiter Euer Penner-Life
You are embarrassing and fake, keep smoking your bum life
Ich bin nur da, um Euch zu sagen, dass Ihr alle Hänger seid
I'm just here to tell you that you're all hangers
Besser noch: Ich bin nur einer, der Euch mochte
Better yet: I'm just one who liked you
Und der heute sagt "Für mich seid Ihr alles Fotzen!"
And today he says "For me you are all pussies!"
Ich hab Euch immer Props gegeben, vom ersten zum letzten Album. Aber jetzt ist vorbei. No more Mr. Nice guy. Ihr hattet Euer'n Turn. Jetzt ist meine Zeit. 30 ist das neue 20. Ekrem Bora! Let′s go!
I've always given you props, from the first to the last album. But now it's over. No more Mr. Nice guy. You had your turn. Now is my time. 30 is the new 20th Ekrem Bora! Let's go!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.