Eko Fresh - Läuft/Reicht (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Läuft/Reicht (Instrumental)




Läuft/Reicht (Instrumental)
Running/Enough (Instrumental)
Easy B, 2013, Drück auf Play
Easy B, 2013, Press Play
Bei mir läuft jetzt man wie Mario(?)
I'm now running like Mario (?)
Läuft wie Cro und Casper im Radio
Runs like Cro and Casper on the radio
Ek ist der Abi, yo
Ek is the Abi, yo
Und es läuft wie Huren auf dem Strich
And it runs like whores on the dash
Läuft wie Aufzieh-Figuren auf dem Tisch
Runs like wind-up figures on the table
Läuft wie Uhren aus der Schwyz
Runs like clocks from the Schwyz
Läuft bereits wie Verhandlungen
Is already going on like negotiations
Junge, bei mir läuft′s wie Live-Übertragungen
Boy, it's like live broadcasts for me
Läuft wie Charlamagne Tha God, den man nach nem Shoutout fragt
Runs like Charlamagne Tha God you ask for a Shoutout
Läuft wie Wiederholungen von Frauentausch - jeden Tag
Runs like repetitions of wife swapping - every day
Bei mir läuft wie ein Marathon
Running with me is like a marathon
Als würd ich ohne Fahrrad kommen und buy euch diesen Hammer-Song
As if I would come without a bike and buy you this awesome song
Und es läuft wie ein Hamster im Rad
And it runs like a hamster in the wheel
Läuft wie bei Demos Punks durch die Stadt
Runs through the city like demos punks
Bei mir läuft grad wie Forrest
I'm just like Forrest
Läuft wie Mario Gomez, guck es steht auch da in den Comments
Runs like Mario Gomez, look it is also there in the comments
Bei dir läuft, fick die "Boyz N The Hood"
With you running, fuck the "Boyz N The Hood"
Ich mach Deutschrap kaputt, alter, läuft bei mir guck
I'm breaking German rap, dude, running with me look
Ey, yo, immer wenn ich charte
Ey, yo, whenever I'm charting
Läuft bei mir, ja
Running with me, yes
Rufen Kinder auf der Straße
Calling children on the street
Läuft bei dir, ja
Running with you, yes
Die Dinge die ich trage, in denen ich fahre
The things I wear, in which I ride
Der King hier, keine Frage
The King here, no question
Läuft bei dir, ja
Running with you, yes
Wie veraltet ist dein Sound
How outdated is your sound
Reicht bei dir, ja?
That's enough for you, okay?
Ey man, schalt den lieber aus
Hey man, better turn it off
Reicht bei dir, ja?
That's enough for you, okay?
Alter, dut out, weil dein Album nichts verkauft
Dude, dut out because your album doesn't sell anything
Ich halte es nicht aus
I can't stand it
Reicht bei dir, ja
Enough with you, yes
Ich bleib im Hype. Warum ich diese Lines hier schreib?
I'm staying in the hype. Why am I writing these lines here?
Ich zeig dir gleich, damit, dass es bei dir reicht
I'll show you right away, so that it's enough with you
Bei dir reicht es wie im Fernsehen "Scripted Reality"
It's enough for you, as in the TV "Scripted Reality"
Reicht jetzt oder (...)? ich fick dich Fatality
Enough now, or (...)? i fuck you Fatality
Reich wie der Winter war oder wie iPhone-Apps
Rich as winter was or like iPhone apps
Du zeigst schon Tracks von mir, aber reicht schon jetzt
You already show tracks from me, but enough already now
Reicht so wie Wechselgeld,
It's as good as change,
Reicht wie noch ein Rapper, der in Interviews sagt was er vom Rest so hält
Just like a rapper who says in interviews what he thinks of the rest
Reicht jetzt bei dir wie Abi-Durchschnitt 3, 4
Is it enough for you now like Abi-average 3, 4
Oder in der Zeitung dieser ganze Scheiß, der passiert
Or in the newspaper all this shit that happens
Reicht wie nach nem Mäcces-Essen, reicht wie nach nem Tattoo stechen
It's enough like eating a snack, it's enough like getting a tattoo
Reicht, dass noch mehr Rapper rappen, reicht als würd es Ek versprechen
Is it enough that even more rappers are rapping, is it enough that Ek would promise
Bei dir reicht wie ein gutes Argument
For you, such a good argument is enough
Man, das reicht wie ein Gangnam-Style-Youtube-Abonnent
Man, that's enough like a Gangnam-style Youtube subscriber
Es reicht wie die ganze Nacht Baby-Geschrei
It's enough to scream like all night baby
Oder auf ewige Zeit im scheiß Käfig zu sein
Or to be in a fucking cage forever
Bei mir läuft wie ein anderthalb-jähriger
I feel like a one and a half year old
Bei dir fällt als wären grad keine Fallschirme da
It falls to you as if there were no parachutes there right now
Es läuft, denn ein Fettsack trainiert hier,
It's running, because a fat guy is training here,
Läuft wie die Tinte auf nen Textblatt von Shakespeare
Runs like ink on a sheet of Shakespeare's text
Jetzt man, versteht ihr, ich hab ein paar Jungs
Now man, you understand, I've got some guys
Bei uns läuft zusammen so wie Wasser im Mund
With us, running together is like water in the mouth
Genau das ist der Grund warum es bei mir läuft
That's exactly the reason why it's working for me
Ich hab 100 Rhymes für euch, bin die Nummer 1 auf Deutsch
I have 100 Rhymes for you, I'm number 1 in German
Bei dir reicht wie bei Toxikk der Gandalf-Bart
With you, as with Toxick, the Gandalf beard is enough
Reicht wie bei mir vor nem Jahr mit dem ganzen Gras
Just like I did a year ago with all the grass
Ich höre immer nur die gleichen Raps
I always hear the same raps
Junge, reicht wie mein Akku vom 3DS
Boy, is it enough like my battery from the 3DS
Reicht wie die Hungersnot in Kriegsgebieten
It's like the famine in war zones
Reicht wie Hundekot beim Spazieren auf Wiesen
Is enough like dog poop when walking on meadows
Und es reicht wie Tryna(?) als Babyface
And it's enough like Tryna(? as Babyface
Reicht jetzt mit Dreamer, also drück auf Play
Enough with Dreamer now, so press Play






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.