Eko Fresh - Money on My Mind (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Money on My Mind (Instrumental)




Money on My Mind (Instrumental)
Money on My Mind (Instrumental)
Ich schaute mir im Schaufenster an, was ich mir nicht kaufen kann
I looked at what I can not buy in the shop window
Kleiner Junge, kaum Verstand, drauf und dran zu klauen, verdammt
Little boy, barely understood to steal on it and on it, damn
Ein Ausländer von insgesamt 10 an seiner Schule
A foreigner out of a total of 10 at his school
Ich konnt′ sehen die Reichen trugen diese Zebrastreifenschuhe
I could' see the rich wore these zebra striped shoes
Geld regiert die Welt - das lernte ich schon früh
Money rules the world - I learned that at an early age
Weil's bei uns für Kabelfernsehen nicht genügt
Because it's not enough for cable TV with us
Hoffentlich werde ich berühmt
Hopefully I will become famous
Dann kann ich alles kaufen
Then I can buy everything
Wusste nicht, dass viele materiellen Dinge Schall und Rauch sind
Did not know that many material things are sound and smoke
"Geld allein macht nicht glücklich", sagte meine Mama schlau
"Money alone does not make you happy," my mom said slyly
Ich dachte: "Wow! Wissen das die anderen auch?"
I thought, "Wow! Do the others know that too?"
Ich war erst acht, aber wusste schon dass Bargeld lacht
I was only eight, but already knew that cash laughs
Lebe nur in dieser Welt, ich hab′ sie nicht gemacht
Just live in this world, I didn't make it
Wenn nur wichtig ist, dass, du bist, wie du bist
If all that matters is that, you are as you are
Warum lachen dann die Kids? Hast du nichts, bist du nichts
Then why are the kids laughing? If you have nothing, you are nothing
Und so wurd ich groß, jeder ist nur seinen Preis wert
And that's how I grew up, everyone is only worth their price
Ich schwor mir damals schon dass ich irgendwann mal reich werd
I swore to myself at that time that I would get rich someday
Wer kennt noch meinen Hit "Ich bin jung und brauche das Geld"?
Who else knows my hit "I'm young and need the money"?
Jetzt hab ich es gekriegt, doch weiß auch wie man fällt
Now I got it, but I also know how to fall
Das hier ist mein Tipp, Homie: glaub an dich selbst!
This is my tip, Homie: believe in yourself!
Und geb 'nen Fick was irgendso ein Clown von dir hält
And give a fuck what some clown thinks of you
Sag, was kostet die Welt? Auf jeden Fall nicht viel
Say, what does the world cost? In any case, not much
Damals hat es mir gereicht mit der Playsie mal zu spielen
At that time it was enough for me to play with the Playsie once
Wollt' wie Jay-Z einen Deal, so Rocafella mäßig
Do you want a deal like Jay-Z, so Rocafella moderately
Das Taschengeld war mäßig, doch der Plattenteller dreht sich
The pocket money was moderate, but the turntable is spinning
Fing mit 14 an zu jobben und der Rubel rollte
Started working at 14 and the ruble rolled
Weil ich Klamotten, Videospiele oder Uhren wollte
Because I wanted clothes, video games or watches
Und vielleicht weil es der Nerv dieser Zeit war
And maybe because it was the nerve of that time
Wollte ich mehr Kohle als ein Bergbauarbeiter
Did I want more coal than a mining worker
Die Welt dreht sich, durch Rap hab′ ich mich selbst bestätigt
The world is spinning, I've confirmed myself through rap
Und auf einmal hat es Geld geregnet
And all of a sudden it was raining money
Früher hatten sie mich mal gehänselt und wie
They used to tease me once and how
Später hab′ ich mehr Cash als ihre Eltern verdient
Later I earned more cash than her parents
Denn glaubst du nur daran und bist dir selber treu
Because do you just believe in it and are true to yourself
Bleibst immer fleißig, glaub mir, dann hast du Geld wie Heu
Always stay diligent, believe me, then you will have money like hay
Ich hab gelernt: wer zuerst kommt, malt zuerst
I've learned: whoever comes first, paints first
Und wer den Pfennig nicht ehrt, ist die Mark nicht wert
And he who does not honor the penny is not worth the mark
Wer kennt noch meinen Hit "Ich bin jung und brauche das Geld"?
Who else knows my hit "I'm young and need the money"?
Jetzt hab ich es gekriegt, doch weiß auch wie man fällt
Now I got it, but I also know how to fall
Das hier ist mein Tipp, Homie: glaub an dich selbst!
This is my tip, Homie: believe in yourself!
Und geb 'nen Fick was irgendso ein Clown von dir hält
And give a fuck what some clown thinks of you
Cash rules, everything around me, das hat Method Man mir beigebracht
Cash rules, everything around me, that's what Method Man taught me
Denn das merkst du wenn du Reibach machst
Because you notice that when you do Reibach
Ich verdiente "Pinke-Pinke" mit dem Scheiß, klar
I earned "pink-pink" with the shit, of course
Machte "Winke Winke" aus dem Chrysler - nice, wa?
Made "Winke Winke" from the Chrysler - nice, wa?
Ohne Moos nix los, ohne Spesen nix gewesen
Nothing's going on without moss, nothing's been without expenses
Und ich hatte jetzt ein sehr erfülltes Leben - eben
And I had a very fulfilling life now - just
Endlich hab ich mir den Scheiß errungen
I finally got the shit
Früher dreht′ ich noch jeden Groschen zwei Mal um
I used to turn over every penny twice
Oh, ich muss lachen wenn die Backpacker auf Brokeness machen
Oh, I have to laugh when the backpackers go on Brokeness
Mittelstandskinder, mit goldenen Schallplatten. (Hahaha)
Middle-class children, with golden records. (Hahaha)
Wer sich auch immer so 'nen verlogenen Scheiß bestellt
Whoever ordered such a lying shit
Ich kann mich nicht damit beschäftigen - Zeit ist Geld
I can't deal with it - time is money
Werf ′nen Münzen in den Brunnen, leg was auf die hohe Kante
Throw some coins in the well, put something on the high edge
Ohne Fleiß keinen Preis, dieses Showbuiss' ist ′ne Schlampe
No price without diligence, this show buiss' is a bitch
Irgendwann schwimmst du in Geld, zieh es nur durch
At some point you're swimming in money, just pull it through
Vielleicht macht es nicht glücklich aber es beruhigt
Maybe it doesn't make you happy but it calms
Wer kennt noch meinen Hit "Ich bin jung und brauche das Geld"?
Who else knows my hit "I'm young and need the money"?
Jetzt hab ich es gekriegt, doch weiß auch wie man fällt
Now I got it, but I also know how to fall
Das hier ist mein Tipp, Homie: glaub an dich selbst!
This is my tip, Homie: believe in yourself!
Und geb 'nen Fick was irgendso ein Clown von dir hält
And give a fuck what some clown thinks of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.