Paroles et traduction Eko Fresh - Money on My Mind (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money on My Mind (Instrumental)
Money on My Mind (Instrumental)
Ich
schaute
mir
im
Schaufenster
an,
was
ich
mir
nicht
kaufen
kann
I
looked
at
what
I
can
not
buy
in
the
shop
window
Kleiner
Junge,
kaum
Verstand,
drauf
und
dran
zu
klauen,
verdammt
Little
boy,
barely
understood
to
steal
on
it
and
on
it,
damn
Ein
Ausländer
von
insgesamt
10
an
seiner
Schule
A
foreigner
out
of
a
total
of
10
at
his
school
Ich
konnt′
sehen
die
Reichen
trugen
diese
Zebrastreifenschuhe
I
could'
see
the
rich
wore
these
zebra
striped
shoes
Geld
regiert
die
Welt
- das
lernte
ich
schon
früh
Money
rules
the
world
- I
learned
that
at
an
early
age
Weil's
bei
uns
für
Kabelfernsehen
nicht
genügt
Because
it's
not
enough
for
cable
TV
with
us
Hoffentlich
werde
ich
berühmt
Hopefully
I
will
become
famous
Dann
kann
ich
alles
kaufen
Then
I
can
buy
everything
Wusste
nicht,
dass
viele
materiellen
Dinge
Schall
und
Rauch
sind
Did
not
know
that
many
material
things
are
sound
and
smoke
"Geld
allein
macht
nicht
glücklich",
sagte
meine
Mama
schlau
"Money
alone
does
not
make
you
happy,"
my
mom
said
slyly
Ich
dachte:
"Wow!
Wissen
das
die
anderen
auch?"
I
thought,
"Wow!
Do
the
others
know
that
too?"
Ich
war
erst
acht,
aber
wusste
schon
dass
Bargeld
lacht
I
was
only
eight,
but
already
knew
that
cash
laughs
Lebe
nur
in
dieser
Welt,
ich
hab′
sie
nicht
gemacht
Just
live
in
this
world,
I
didn't
make
it
Wenn
nur
wichtig
ist,
dass,
du
bist,
wie
du
bist
If
all
that
matters
is
that,
you
are
as
you
are
Warum
lachen
dann
die
Kids?
Hast
du
nichts,
bist
du
nichts
Then
why
are
the
kids
laughing?
If
you
have
nothing,
you
are
nothing
Und
so
wurd
ich
groß,
jeder
ist
nur
seinen
Preis
wert
And
that's
how
I
grew
up,
everyone
is
only
worth
their
price
Ich
schwor
mir
damals
schon
dass
ich
irgendwann
mal
reich
werd
I
swore
to
myself
at
that
time
that
I
would
get
rich
someday
Wer
kennt
noch
meinen
Hit
"Ich
bin
jung
und
brauche
das
Geld"?
Who
else
knows
my
hit
"I'm
young
and
need
the
money"?
Jetzt
hab
ich
es
gekriegt,
doch
weiß
auch
wie
man
fällt
Now
I
got
it,
but
I
also
know
how
to
fall
Das
hier
ist
mein
Tipp,
Homie:
glaub
an
dich
selbst!
This
is
my
tip,
Homie:
believe
in
yourself!
Und
geb
'nen
Fick
was
irgendso
ein
Clown
von
dir
hält
And
give
a
fuck
what
some
clown
thinks
of
you
Sag,
was
kostet
die
Welt?
Auf
jeden
Fall
nicht
viel
Say,
what
does
the
world
cost?
In
any
case,
not
much
Damals
hat
es
mir
gereicht
mit
der
Playsie
mal
zu
spielen
At
that
time
it
was
enough
for
me
to
play
with
the
Playsie
once
Wollt'
wie
Jay-Z
einen
Deal,
so
Rocafella
mäßig
Do
you
want
a
deal
like
Jay-Z,
so
Rocafella
moderately
Das
Taschengeld
war
mäßig,
doch
der
Plattenteller
dreht
sich
The
pocket
money
was
moderate,
but
the
turntable
is
spinning
Fing
mit
14
an
zu
jobben
und
der
Rubel
rollte
Started
working
at
14
and
the
ruble
rolled
Weil
ich
Klamotten,
Videospiele
oder
Uhren
wollte
Because
I
wanted
clothes,
video
games
or
watches
Und
vielleicht
weil
es
der
Nerv
dieser
Zeit
war
And
maybe
because
it
was
the
nerve
of
that
time
Wollte
ich
mehr
Kohle
als
ein
Bergbauarbeiter
Did
I
want
more
coal
than
a
mining
worker
Die
Welt
dreht
sich,
durch
Rap
hab′
ich
mich
selbst
bestätigt
The
world
is
spinning,
I've
confirmed
myself
through
rap
Und
auf
einmal
hat
es
Geld
geregnet
And
all
of
a
sudden
it
was
raining
money
Früher
hatten
sie
mich
mal
gehänselt
und
wie
They
used
to
tease
me
once
and
how
Später
hab′
ich
mehr
Cash
als
ihre
Eltern
verdient
Later
I
earned
more
cash
than
her
parents
Denn
glaubst
du
nur
daran
und
bist
dir
selber
treu
Because
do
you
just
believe
in
it
and
are
true
to
yourself
Bleibst
immer
fleißig,
glaub
mir,
dann
hast
du
Geld
wie
Heu
Always
stay
diligent,
believe
me,
then
you
will
have
money
like
hay
Ich
hab
gelernt:
wer
zuerst
kommt,
malt
zuerst
I've
learned:
whoever
comes
first,
paints
first
Und
wer
den
Pfennig
nicht
ehrt,
ist
die
Mark
nicht
wert
And
he
who
does
not
honor
the
penny
is
not
worth
the
mark
Wer
kennt
noch
meinen
Hit
"Ich
bin
jung
und
brauche
das
Geld"?
Who
else
knows
my
hit
"I'm
young
and
need
the
money"?
Jetzt
hab
ich
es
gekriegt,
doch
weiß
auch
wie
man
fällt
Now
I
got
it,
but
I
also
know
how
to
fall
Das
hier
ist
mein
Tipp,
Homie:
glaub
an
dich
selbst!
This
is
my
tip,
Homie:
believe
in
yourself!
Und
geb
'nen
Fick
was
irgendso
ein
Clown
von
dir
hält
And
give
a
fuck
what
some
clown
thinks
of
you
Cash
rules,
everything
around
me,
das
hat
Method
Man
mir
beigebracht
Cash
rules,
everything
around
me,
that's
what
Method
Man
taught
me
Denn
das
merkst
du
wenn
du
Reibach
machst
Because
you
notice
that
when
you
do
Reibach
Ich
verdiente
"Pinke-Pinke"
mit
dem
Scheiß,
klar
I
earned
"pink-pink"
with
the
shit,
of
course
Machte
"Winke
Winke"
aus
dem
Chrysler
- nice,
wa?
Made
"Winke
Winke"
from
the
Chrysler
- nice,
wa?
Ohne
Moos
nix
los,
ohne
Spesen
nix
gewesen
Nothing's
going
on
without
moss,
nothing's
been
without
expenses
Und
ich
hatte
jetzt
ein
sehr
erfülltes
Leben
- eben
And
I
had
a
very
fulfilling
life
now
- just
Endlich
hab
ich
mir
den
Scheiß
errungen
I
finally
got
the
shit
Früher
dreht′
ich
noch
jeden
Groschen
zwei
Mal
um
I
used
to
turn
over
every
penny
twice
Oh,
ich
muss
lachen
wenn
die
Backpacker
auf
Brokeness
machen
Oh,
I
have
to
laugh
when
the
backpackers
go
on
Brokeness
Mittelstandskinder,
mit
goldenen
Schallplatten.
(Hahaha)
Middle-class
children,
with
golden
records.
(Hahaha)
Wer
sich
auch
immer
so
'nen
verlogenen
Scheiß
bestellt
Whoever
ordered
such
a
lying
shit
Ich
kann
mich
nicht
damit
beschäftigen
- Zeit
ist
Geld
I
can't
deal
with
it
- time
is
money
Werf
′nen
Münzen
in
den
Brunnen,
leg
was
auf
die
hohe
Kante
Throw
some
coins
in
the
well,
put
something
on
the
high
edge
Ohne
Fleiß
keinen
Preis,
dieses
Showbuiss'
ist
′ne
Schlampe
No
price
without
diligence,
this
show
buiss'
is
a
bitch
Irgendwann
schwimmst
du
in
Geld,
zieh
es
nur
durch
At
some
point
you're
swimming
in
money,
just
pull
it
through
Vielleicht
macht
es
nicht
glücklich
aber
es
beruhigt
Maybe
it
doesn't
make
you
happy
but
it
calms
Wer
kennt
noch
meinen
Hit
"Ich
bin
jung
und
brauche
das
Geld"?
Who
else
knows
my
hit
"I'm
young
and
need
the
money"?
Jetzt
hab
ich
es
gekriegt,
doch
weiß
auch
wie
man
fällt
Now
I
got
it,
but
I
also
know
how
to
fall
Das
hier
ist
mein
Tipp,
Homie:
glaub
an
dich
selbst!
This
is
my
tip,
Homie:
believe
in
yourself!
Und
geb
'nen
Fick
was
irgendso
ein
Clown
von
dir
hält
And
give
a
fuck
what
some
clown
thinks
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eksodus
date de sortie
28-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.