Paroles et traduction Eko Fresh - Quotentürke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klopf
Klopf!
"Wer
ist
da?"
Der
Quotentürke,
ihr
Bitches
Knock
knock!
"Who's
there?"
The
Quota
Turk,
you
bitches
Manche
schaffen's
durch
die
große
Türe
ins
Business
Some
make
it
through
the
big
door
into
the
business
Zum
Beispiel
mach'
ich
schon
seit
ich
vierzehn
bin
Rap-Lieder
For
example,
I've
been
making
rap
songs
since
I
was
fourteen
Doch
die
Leute
denken:
Was
will
dieser
Türke
jetzt
schon
wieder?
But
people
think:
What
does
this
Turk
want
now?
Denn
egal,
wie
viel
Talent
auch
in
mir
ruht
Because
no
matter
how
much
talent
rests
within
me
Ich
werd'
hauptsächlich
gebucht,
wenn
man
ein'
Ausländer
sucht
I'm
mainly
booked
when
they're
looking
for
a
foreigner
Mann,
ich
check's
nicht,
egal,
wie
sehr
am
Start
auch
Ek
ist
Man,
I
don't
get
it,
no
matter
how
much
Ek
is
on
the
scene
Die
Gesellschaft
will
nicht
mich,
sondern
Nazan
Eckes
Society
doesn't
want
me,
they
want
Nazan
Eckes
Fatih
Akin
hatt'
schon
jeden
Scheiß-Kanacken
vor
der
Cam
Fatih
Akin
already
had
every
shitty
Kanake
in
front
of
the
camera
Doch
irgendwie
scheint
er
den
Freez-Man
leider
nicht
zu
kenn'
But
somehow
he
doesn't
seem
to
know
the
Freez-Man
Was
Kinofilm?
Ich
bleib'
bei
Wok-WM
What
cinema?
I'll
stick
with
Wok-WM
Oder
Autoball-EM
für
die
Scheibenwischer-Fans
Or
Autoball-EM
for
the
windshield
wiper
fans
Ich
weiß,
dass
es
manche
neuerdings
verwirrte
I
know
that
it
confuses
some
people
lately
Denn
der
König
von
Deutschland
ist
ein
Türke
Because
the
king
of
Germany
is
a
Turk
Wär'
längst
Millionär
wie
Rapper
aus
den
Staaten
I'd
be
a
millionaire
like
rappers
from
the
States
Doch
das
Geld
für
Mukke
schmeißt
der
Türk
in
Automaten
But
the
Turk
throws
the
money
for
music
into
slot
machines
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Ganz
egal,
wie
sehr
ich
mich
auch
änder'
No
matter
how
much
I
change
Ich
bleib'
immer
dieser
scheiß
Ausländer
I'll
always
remain
this
damn
foreigner
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Scheißegal,
wie
viel
Kohle
ich
auch
mache
Doesn't
matter
how
much
money
I
make
Ich
bleib
immer
nur
der
Quotenkanacke
I'll
always
be
just
the
Quota
Kanake
"Ey
yo,
Eko,
seit
wann
haben
denn
die
Türken
W-LAN?"
"Ey
yo,
Eko,
since
when
do
Turks
have
Wi-Fi?"
Seitdem
Bülent
Ceylan
meinen
Bülük
seh'n
kann
Since
Bülent
Ceylan
can
see
my
Bülük
Denn
Ekrem
lässt
den
Sack
häng'n
vor
der
Webcam
Because
Ekrem
lets
it
all
hang
out
in
front
of
the
webcam
Woraufhin
Bülent
meinte:
"Respect,
man!"
To
which
Bülent
said:
"Respect,
man!"
Bis
dann
Kaya
Yanar
auf
einmal
da
war
Until
Kaya
Yanar
suddenly
appeared
Im
scheiß-
Pyjama,
weil
er
auf
Skype
nicht
klar
kam
In
his
damn
pajamas,
because
he
couldn't
figure
out
Skype
Wir
laufen
über'n
roten
Teppich,
die
Quotentürken
We
walk
the
red
carpet,
the
Quota
Turks
Die
mit
Schuhen
aber
nicht
mal
in
die
Wohnung
dürfen
Who
aren't
even
allowed
in
the
apartment
with
shoes
on
Bei
manchen
guckt
man
zu,
Leute,
der
kann's
With
some,
you
watch,
people,
he
can
do
it
Der
Somuncu
spricht
zum
Beispiel
besser
Deutsch
als
Herr
Lanz
Somuncu,
for
example,
speaks
better
German
than
Mr.
Lanz
Doch
da
gibt's
auch
welche,
den'
das
Sprechen
schwer
fiel
But
there
are
also
some
who
have
difficulty
speaking
Zum
Beispiel
"Der
Gerät"
oder
Mesut
Özil
For
example,
"The
Device"
or
Mesut
Özil
Du
findest
uns
sogar
im
Pay-TV
You
can
even
find
us
on
Pay-TV
Sibel
Kekilli
ist
dort
doch
stets
beliebt
Sibel
Kekilli
is
always
popular
there
Ich
wär'
schon
Millionär,
doch
Türken
kaufen
keine
CDs
I'd
be
a
millionaire,
but
Turks
don't
buy
CDs
Sie
brauchen
Gel,
um
am
Wochenende
saufen
zu
geh'n
- Was
geht?
They
need
money
to
go
drinking
on
the
weekend
- What's
up?
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Ganz
egal,
wie
sehr
ich
mich
auch
änder'
No
matter
how
much
I
change
Ich
bleib'
immer
dieser
scheiß
Ausländer
I'll
always
remain
this
damn
foreigner
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Scheißegal,
wie
viel
Kohle
ich
auch
mache
Doesn't
matter
how
much
money
I
make
Ich
bleib
immer
nur
der
Quotenkanacke
I'll
always
be
just
the
Quota
Kanake
"Was
ist
mit
Gülcan,
dude?
Sie
ist
Türkin,
so
wie
du."
"What
about
Gülcan,
dude?
She's
Turkish,
like
you."
Als
Jugendlicher
wollt'
ich
auch
mein
Sucuk
in
ihr
Brötchen
tun
As
a
teenager,
I
also
wanted
to
put
my
Sucuk
in
her
bread
roll
Heute
bin
ich
dreißig
und
hab
eine
german
Frau
Today
I'm
thirty
and
have
a
German
wife
Und
wenn
sie
schläft,
darf
ich
mal
Türkisches
im
Fernseh'n
schau'n
And
when
she
sleeps,
I
can
watch
Turkish
on
TV
Vielleicht
wundert
es
dich
und
du
hältst
es
für
ein'
Witz
Maybe
it
surprises
you
and
you
think
it's
a
joke
Doch
warte
ab,
der
erste
von
uns
Bundeskanzler
ist
But
wait
and
see,
the
first
of
us
will
be
Chancellor
Denn
wenn
du
einmal
nur
den
Spam
öffnest
hier
Because
if
you
just
open
the
spam
here
Guckst
du
Fanpost
von
mir,
von
Cem
Özdemir
You'll
see
fan
mail
from
me,
from
Cem
Özdemir
Ich
heiße
auch
die
Neuen
willkommen
im
Quotentürken-Club
I
also
welcome
the
new
ones
to
the
Quota
Turk
Club
Sila
Sahin
oder
Sücrü
vom
Trödeltrupp
Sila
Sahin
or
Sücrü
from
the
Trödeltrupp
Hier
ist
für
jeden
Platz,
crazy,
ey
There's
room
for
everyone
here,
crazy,
hey
Mehr
Platz
als
in
der
Mumu
von
Lady
Ray
More
room
than
in
Lady
Ray's
Mumu
Man
besetzt
uns
schon
bei
Action-Shows
They
even
cast
us
in
action
shows
Wie
"Alarm
für
Cobra
11"
mit
1,
60
groß
Like
"Alarm
für
Cobra
11"
with
1.60
height
Ich
wär'
schon
Millionär,
doch
die
Türken
laden
sich
den
Scheiß
I'd
be
a
millionaire,
but
the
Turks
download
the
shit
Und
wenn
sie
mich
mal
treffen,
heißt
es:
"Lad
mich
doch
mal
ein!"
And
when
they
meet
me,
they
say:
"Invite
me
sometime!"
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Ganz
egal,
wie
sehr
ich
mich
auch
änder'
No
matter
how
much
I
change
Ich
bleib'
immer
dieser
scheiß
Ausländer
I'll
always
remain
this
damn
foreigner
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Scheißegal,
wie
viel
Kohle
ich
auch
mache
Doesn't
matter
how
much
money
I
make
Ich
bleib
immer
nur
der
Quotenkanacke
I'll
always
be
just
the
Quota
Kanake
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Ganz
egal,
wie
sehr
ich
mich
auch
änder'
No
matter
how
much
I
change
Ich
bleib'
immer
dieser
scheiß
Ausländer
I'll
always
remain
this
damn
foreigner
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Scheißegal,
wie
viel
Kohle
ich
auch
mache
Doesn't
matter
how
much
money
I
make
Ich
bleib
immer
nur
der
Quotenkanacke
I'll
always
be
just
the
Quota
Kanake
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Quotentürke,
Quotentürke,
oh,
Quotentürke!
Quota
Turk,
Quota
Turk,
oh,
Quota
Turk!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Demay, Eko Fresh, Stefan Hinterlang
Album
Eksodus
date de sortie
23-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.