Paroles et traduction Eko Fresh - Skit
Yeah,
oh
shit,
ich
hab
verpennt,
hab
doch
Abgabetermin
Yeah,
oh
shit,
I
overslept,
had
a
due
date
Und
ich
hab
keinen
Bock,
dass
sich
dieses
Kack-Datum
verschiebt
And
I
don't
want
that
stupid
date
postponed
Ich
muss
im
Studio,
aber
ein's
der
Lieder
noch
recorden
I
have
to
be
in
the
studio,
but
have
to
record
one
more
song
Was
du
heute
kannst
besorgen,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
Don't
put
off
until
tomorrow
what
you
can
do
today
Yes
man,
ich
lauf
zur
S-Bahn
und
denk
mir
innerlich,
warum
tue
ich
mir
den
Stress
an?
Yes
man,
I
head
to
the
S-Bahn
and
think
to
myself,
why
am
I
putting
myself
through
this
stress?
Auf
dem
Weg
schreib
ich
heimlich
meinen
Text
On
the
way
I
secretly
write
my
text
Damit
keiner
mich
entdeckt,
trag
ich
ein
weißes
Cap
So
that
no
one
discovers
me,
I
wear
a
white
cap
Doch
zu
spät,
ein
paar
Jugendliche
haben
mich
erkannt
But
too
late,
some
youngsters
have
recognized
me
"Eko,
altes
Haus"
fragen
Sie
mich
dann
" wann
kommt
denn
dein
neues
Album
raus?"
"Eko,
old
man"
then
they
ask
me,
"when
is
your
new
album
coming
out?"
Wenn
die
wüssten,
dass
sie
mich
grad
davon
abhalten
zu
releasen
If
they
knew
they
were
stopping
me
from
releasing
it
right
now
Doch
ich
mach
keine
Anstalten
das
zu
vertiefen
But
I
make
no
attempt
to
delve
into
that
Denn
gerade
wenn
man
mit
sowas
nicht
gerechnet
Because
just
when
you
don't
expect
things
like
that
Artet
es
spontan
aus
zu
einer
Foto-Session
It
spontaneously
turns
into
a
photo
session
Ich
muss
raus,
steigt
zwei
Haltestellen
früher
aus,
egal
I
have
to
get
out,
get
off
two
stops
sooner,
whatever
Denn
das
Album
zu
verschieben
wäre
überaus
fatal
Because
postponing
the
album
release
would
be
extremely
drastic
Und
in
dem
Moment
ruft
meine
Frau
an
And
at
that
moment
my
wife
calls
"Wenn
du
wieder
das
Futter
für
den
Hund
vergisst,
dann
bin
ich
sauer"
"If
you
forget
the
dog
food
again,
I'll
be
pissed"
O.k.,
und
während
ich
zum
Penny
geh
für
Pedigree
Ok,
and
as
I
head
to
Penny
for
Pedigree
Denk
ich
warum
ich
überhaupt
das
Handy
mitnehm
I
wonder
why
I
even
brought
the
cell
phone
Oh
mein
Gott,
ich
werd
wohl
nie
diesen
Track
einrappen
Oh
my
god,
I'll
never
rap
this
track,
the
way
things
are
going
Nix
und
Niemand
kann
noch
meine
Deadline
retten
Nothing
and
no
one
can
save
my
deadline
now
Aber
scheiß
drauf
ich
lauf
als
ob
es
um
mein
Leben
geht
But
screw
that,
I'm
running
like
the
devil
is
on
my
heels
Und
schreib
einfach
weiter
unterwegs
im
Stehen
And
just
continue
writing
on
the
go
while
standing
Völlig
außer
Atem,
doch
dort
ist
es
ja,
man
Totally
out
of
breath,
but
there
it
is,
man
Wäre
ich
lieberin
letzter
Zeit
zum
Fitness
gegangen
I
should've
gone
to
the
gym
more
often
lately
Bei
Crispy
angelangt,
der
geduldig
da
sitzt
Finally
reaching
Crispy's,
he's
sitting
there
patiently
Rap'
ich
mein
Part
ein
in
Null
Komma
nix
I
rap
my
part
in
no
time
flat
"Gleich
ist
Feierabend!"
sagen
Sie
schon
"Closing
time's
here!"
they're
already
saying
Am
Telefon
von
Mastering-Büro,
also
ladet's
besser
hoch
On
the
phone
from
the
mastering
office,
so
better
upload
it
Und
auf
die
letzte
Sekunde
ist
der
Upload
fertig
And
the
upload
finishes
at
the
last
second
Man
das
war
ja
knapp,
Bro.
Ehrlich!
Man,
that
was
close,
Bro.
Really!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekrem Bora, Jochen Buchard, - Dj Ses, Saad El-haddad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.