Ekoh - Ms Humpty Dumpty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekoh - Ms Humpty Dumpty




Ms Humpty Dumpty
Мисс Шалтай-Болтай
She wakes up broken
Ты просыпаешься разбитой,
Going through her day
Идёшь сквозь свой день,
Trying to put herself together
Пытаясь собрать себя по кусочкам,
Just to wake up broken again
Чтобы снова проснуться разбитой.
And so she hates going to sleep
И поэтому ты ненавидишь засыпать,
Those eyes don't ever close
Эти глаза никогда не закрываются,
And when they do it's cuz she prays for help
А когда закрываются, то только потому, что ты молишься о помощи.
Nobody knows
Никто не знает.
She tries to put herself together with superglue
Ты пытаешься собрать себя суперклеем,
Those tears break it apart again
Но эти слёзы снова разрушают всё.
They always do
Всегда разрушают.
She doesn't know how to be loved, nah
Ты не знаешь, как быть любимой, да?
Too young to have a child
Слишком молода, чтобы иметь ребёнка,
Too old to try to be one
Слишком стара, чтобы пытаться быть им.
And when that vision blurred she hangs on to every word
И когда это видение размывается, ты цепляешься за каждое слово,
And arm of every person acting like they cared
За руку каждого человека, делающего вид, что ему не всё равно.
It never occurred
Тебе и в голову не приходило,
That this life can be a trap that we all fall into
Что эта жизнь может быть ловушкой, в которую мы все попадаем.
But everything that happened ain't your fault
Но всё, что случилось, не твоя вина.
Quit acting like you knew
Хватит вести себя так, будто ты знала.
She had a smile with cracked teeth
У тебя была улыбка с надколотыми зубами,
Eyes like shame
Глаза, полные стыда,
And a voice like a muffled scream
И голос, похожий на приглушённый крик.
So keep steppin'
Так что продолжай идти,
One shadow to the next
Из одной тени в другую.
She lays with the enemy, everytime she gets in bed
Ты лежишь с врагом каждый раз, когда ложишься в постель.
Ms. Humpty Dumpty, I think we might be onto something
Мисс Шалтай-Болтай, мне кажется, мы на пороге чего-то важного.
Break It all apart
Разбей всё на части
And put it together
И собери заново,
Just to make nothing
Чтобы получить ничто.
Where'd your king go?
Куда делся твой король?
Cuz every single person that tries just dies in the cycle
Потому что каждый, кто пытается, умирает в этом цикле.
Let it go
Отпусти это.
Because we all know
Потому что мы все знаем,
You're broken inside more than the outside will ever show
Что ты разбита внутри сильнее, чем это когда-либо покажет твоя внешность.
And all the kings horses
И все королевские кони,
And all the kings men
И все королевские люди
They weren't good enough to ever put her together again
Они не смогли собрать тебя снова.
Take the shame
Прими свой стыд,
Feelings that come in waves
Чувства, накатывающие волнами.
Needs someone to stay
Тебе нужен кто-то, кто останется,
But she's pushing them all away
Но ты отталкиваешь всех.
And all the pills don't help to stop the visions
И никакие таблетки не помогают остановить видения,
The memories she lives with:
Воспоминания, с которыми ты живёшь:
The smell of him
Его запах,
The touch on her skin
Его прикосновения к твоей коже
Still so vivid
Всё ещё такие яркие.
But she will take them all again until she's passed out
Но ты будешь принимать их снова и снова, пока не потеряешь сознание.
Can barely handle anything between the blackouts
Ты едва справляешься с тем, что происходит между провалами в памяти.
And thats escapism:
И это эскапизм:
Searching for some replacement
Поиск замены,
And trying to find some faith
Попытки найти хоть какую-то веру.
But there's nothing she can base it in
Но тебе не на что опереться.
She puts it back together, falls apart
Ты собираешь себя по кусочкам, разваливаешься
And then repeats
И снова повторяешь всё сначала.
Keeping the history hidden under the sleeves, yea
Скрываешь свою историю под рукавами, да.
I know you hate it
Я знаю, ты ненавидишь это.
And you've got the right to leave
И у тебя есть право уйти.
But know if you don't lose the guilt
Но знай, если ты не избавишься от чувства вины,
Then you will never be complete, no
То никогда не станешь целостной.
I see you falling with nobody there to catch you
Я вижу, как ты падаешь, и тебя некому поймать.
This life don't have to be some shit that we just get through
Эта жизнь не должна быть чем-то, через что мы просто должны пройти.
I bet you don't wanna let nobody in
Готов поспорить, ты не хочешь никого впускать,
But know it's only killing you in the end
Но знай, в конце концов, это тебя и убивает.
Ms. Humpty Dumpty, I think we might be onto something
Мисс Шалтай-Болтай, мне кажется, мы на пороге чего-то важного.
Break It all apart
Разбей всё на части
And put it together
И собери заново,
Just to make nothing
Чтобы получить ничто.
Where'd your queen go?
Куда делась твоя королева?
Cuz every single person that tries just dies in the cycle
Потому что каждый, кто пытается, умирает в этом цикле.
Let it all go
Отпусти это.
Because we all know
Потому что мы все знаем,
You're broken inside more than the outside will ever show
Что ты разбита внутри сильнее, чем это когда-либо покажет твоя внешность.
And all the queens horses
И все кони королевы,
And all the queens men
И все люди королевы
They weren't good enough to ever put
Они не смогли собрать
Her together again (put her together again)
Тебя снова.
You gon' see when it's all done
Ты увидишь, когда всё закончится,
You built these walls that you fall from
Что сама построила стены, с которых падаешь.
Haunted by these moments
Тебя преследуют эти моменты,
Living in a hell where it's easy to feel you're hopeless
Ты живёшь в аду, где легко почувствовать себя безнадежной.
Ms Humpty
Мисс Шалтай,
Used to be so lovely
Раньше такая милая,
Looking for some beautiful
Искала что-то прекрасное,
But only finding ugly dumpty
Но находила только уродливого Болтая.
Woke up broken, went through her day
Проснулась разбитой, прошла сквозь свой день,
The she put herself together
Собрала себя по кусочкам,
Just to wake up broken again (wake up broken again)
Чтобы снова проснуться разбитой.
Ms. Humpty Dumpty, I think we might be onto something
Мисс Шалтай-Болтай, мне кажется, мы на пороге чего-то важного.
Break It all apart
Разбей всё на части
And put it together
И собери заново,
Just to make nothing
Чтобы получить ничто.
Where'd your king go?
Куда делся твой король?
Cuz every single person that tries just dies in the cycle
Потому что каждый, кто пытается, умирает в этом цикле.
Let it all go
Отпусти это.
Because we all know
Потому что мы все знаем,
You're broken inside more than the outside will ever show
Что ты разбита внутри сильнее, чем это когда-либо покажет твоя внешность.
And all the kings horses
И все королевские кони,
And all the kings men
И все королевские люди
They weren't good enough to ever put her together again
Они не смогли собрать тебя снова.





Writer(s): Jeff Thompson, Sean Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.