Paroles et traduction Ekoh - Ms Humpty Dumpty
Ms Humpty Dumpty
Мисс Шалтай-Болтай
She
wakes
up
broken
Ты
просыпаешься
разбитой,
Going
through
her
day
Идёшь
сквозь
свой
день,
Trying
to
put
herself
together
Пытаясь
собрать
себя
по
кусочкам,
Just
to
wake
up
broken
again
Чтобы
снова
проснуться
разбитой.
And
so
she
hates
going
to
sleep
И
поэтому
ты
ненавидишь
засыпать,
Those
eyes
don't
ever
close
Эти
глаза
никогда
не
закрываются,
And
when
they
do
it's
cuz
she
prays
for
help
А
когда
закрываются,
то
только
потому,
что
ты
молишься
о
помощи.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
She
tries
to
put
herself
together
with
superglue
Ты
пытаешься
собрать
себя
суперклеем,
Those
tears
break
it
apart
again
Но
эти
слёзы
снова
разрушают
всё.
They
always
do
Всегда
разрушают.
She
doesn't
know
how
to
be
loved,
nah
Ты
не
знаешь,
как
быть
любимой,
да?
Too
young
to
have
a
child
Слишком
молода,
чтобы
иметь
ребёнка,
Too
old
to
try
to
be
one
Слишком
стара,
чтобы
пытаться
быть
им.
And
when
that
vision
blurred
she
hangs
on
to
every
word
И
когда
это
видение
размывается,
ты
цепляешься
за
каждое
слово,
And
arm
of
every
person
acting
like
they
cared
За
руку
каждого
человека,
делающего
вид,
что
ему
не
всё
равно.
It
never
occurred
Тебе
и
в
голову
не
приходило,
That
this
life
can
be
a
trap
that
we
all
fall
into
Что
эта
жизнь
может
быть
ловушкой,
в
которую
мы
все
попадаем.
But
everything
that
happened
ain't
your
fault
Но
всё,
что
случилось,
не
твоя
вина.
Quit
acting
like
you
knew
Хватит
вести
себя
так,
будто
ты
знала.
She
had
a
smile
with
cracked
teeth
У
тебя
была
улыбка
с
надколотыми
зубами,
Eyes
like
shame
Глаза,
полные
стыда,
And
a
voice
like
a
muffled
scream
И
голос,
похожий
на
приглушённый
крик.
So
keep
steppin'
Так
что
продолжай
идти,
One
shadow
to
the
next
Из
одной
тени
в
другую.
She
lays
with
the
enemy,
everytime
she
gets
in
bed
Ты
лежишь
с
врагом
каждый
раз,
когда
ложишься
в
постель.
Ms.
Humpty
Dumpty,
I
think
we
might
be
onto
something
Мисс
Шалтай-Болтай,
мне
кажется,
мы
на
пороге
чего-то
важного.
Break
It
all
apart
Разбей
всё
на
части
And
put
it
together
И
собери
заново,
Just
to
make
nothing
Чтобы
получить
ничто.
Where'd
your
king
go?
Куда
делся
твой
король?
Cuz
every
single
person
that
tries
just
dies
in
the
cycle
Потому
что
каждый,
кто
пытается,
умирает
в
этом
цикле.
Because
we
all
know
Потому
что
мы
все
знаем,
You're
broken
inside
more
than
the
outside
will
ever
show
Что
ты
разбита
внутри
сильнее,
чем
это
когда-либо
покажет
твоя
внешность.
And
all
the
kings
horses
И
все
королевские
кони,
And
all
the
kings
men
И
все
королевские
люди
—
They
weren't
good
enough
to
ever
put
her
together
again
Они
не
смогли
собрать
тебя
снова.
Take
the
shame
Прими
свой
стыд,
Feelings
that
come
in
waves
Чувства,
накатывающие
волнами.
Needs
someone
to
stay
Тебе
нужен
кто-то,
кто
останется,
But
she's
pushing
them
all
away
Но
ты
отталкиваешь
всех.
And
all
the
pills
don't
help
to
stop
the
visions
И
никакие
таблетки
не
помогают
остановить
видения,
The
memories
she
lives
with:
Воспоминания,
с
которыми
ты
живёшь:
The
smell
of
him
Его
запах,
The
touch
on
her
skin
Его
прикосновения
к
твоей
коже
—
Still
so
vivid
Всё
ещё
такие
яркие.
But
she
will
take
them
all
again
until
she's
passed
out
Но
ты
будешь
принимать
их
снова
и
снова,
пока
не
потеряешь
сознание.
Can
barely
handle
anything
between
the
blackouts
Ты
едва
справляешься
с
тем,
что
происходит
между
провалами
в
памяти.
And
thats
escapism:
И
это
эскапизм:
Searching
for
some
replacement
Поиск
замены,
And
trying
to
find
some
faith
Попытки
найти
хоть
какую-то
веру.
But
there's
nothing
she
can
base
it
in
Но
тебе
не
на
что
опереться.
She
puts
it
back
together,
falls
apart
Ты
собираешь
себя
по
кусочкам,
разваливаешься
And
then
repeats
И
снова
повторяешь
всё
сначала.
Keeping
the
history
hidden
under
the
sleeves,
yea
Скрываешь
свою
историю
под
рукавами,
да.
I
know
you
hate
it
Я
знаю,
ты
ненавидишь
это.
And
you've
got
the
right
to
leave
И
у
тебя
есть
право
уйти.
But
know
if
you
don't
lose
the
guilt
Но
знай,
если
ты
не
избавишься
от
чувства
вины,
Then
you
will
never
be
complete,
no
То
никогда
не
станешь
целостной.
I
see
you
falling
with
nobody
there
to
catch
you
Я
вижу,
как
ты
падаешь,
и
тебя
некому
поймать.
This
life
don't
have
to
be
some
shit
that
we
just
get
through
Эта
жизнь
не
должна
быть
чем-то,
через
что
мы
просто
должны
пройти.
I
bet
you
don't
wanna
let
nobody
in
Готов
поспорить,
ты
не
хочешь
никого
впускать,
But
know
it's
only
killing
you
in
the
end
Но
знай,
в
конце
концов,
это
тебя
и
убивает.
Ms.
Humpty
Dumpty,
I
think
we
might
be
onto
something
Мисс
Шалтай-Болтай,
мне
кажется,
мы
на
пороге
чего-то
важного.
Break
It
all
apart
Разбей
всё
на
части
And
put
it
together
И
собери
заново,
Just
to
make
nothing
Чтобы
получить
ничто.
Where'd
your
queen
go?
Куда
делась
твоя
королева?
Cuz
every
single
person
that
tries
just
dies
in
the
cycle
Потому
что
каждый,
кто
пытается,
умирает
в
этом
цикле.
Let
it
all
go
Отпусти
это.
Because
we
all
know
Потому
что
мы
все
знаем,
You're
broken
inside
more
than
the
outside
will
ever
show
Что
ты
разбита
внутри
сильнее,
чем
это
когда-либо
покажет
твоя
внешность.
And
all
the
queens
horses
И
все
кони
королевы,
And
all
the
queens
men
И
все
люди
королевы
—
They
weren't
good
enough
to
ever
put
Они
не
смогли
собрать
Her
together
again
(put
her
together
again)
Тебя
снова.
You
gon'
see
when
it's
all
done
Ты
увидишь,
когда
всё
закончится,
You
built
these
walls
that
you
fall
from
Что
сама
построила
стены,
с
которых
падаешь.
Haunted
by
these
moments
Тебя
преследуют
эти
моменты,
Living
in
a
hell
where
it's
easy
to
feel
you're
hopeless
Ты
живёшь
в
аду,
где
легко
почувствовать
себя
безнадежной.
Used
to
be
so
lovely
Раньше
такая
милая,
Looking
for
some
beautiful
Искала
что-то
прекрасное,
But
only
finding
ugly
dumpty
Но
находила
только
уродливого
Болтая.
Woke
up
broken,
went
through
her
day
Проснулась
разбитой,
прошла
сквозь
свой
день,
The
she
put
herself
together
Собрала
себя
по
кусочкам,
Just
to
wake
up
broken
again
(wake
up
broken
again)
Чтобы
снова
проснуться
разбитой.
Ms.
Humpty
Dumpty,
I
think
we
might
be
onto
something
Мисс
Шалтай-Болтай,
мне
кажется,
мы
на
пороге
чего-то
важного.
Break
It
all
apart
Разбей
всё
на
части
And
put
it
together
И
собери
заново,
Just
to
make
nothing
Чтобы
получить
ничто.
Where'd
your
king
go?
Куда
делся
твой
король?
Cuz
every
single
person
that
tries
just
dies
in
the
cycle
Потому
что
каждый,
кто
пытается,
умирает
в
этом
цикле.
Let
it
all
go
Отпусти
это.
Because
we
all
know
Потому
что
мы
все
знаем,
You're
broken
inside
more
than
the
outside
will
ever
show
Что
ты
разбита
внутри
сильнее,
чем
это
когда-либо
покажет
твоя
внешность.
And
all
the
kings
horses
И
все
королевские
кони,
And
all
the
kings
men
И
все
королевские
люди
—
They
weren't
good
enough
to
ever
put
her
together
again
Они
не
смогли
собрать
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Thompson, Sean Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.