Ekoh - Why Aren't You Angry? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekoh - Why Aren't You Angry?




Why Aren't You Angry?
Почему ты не зла?
Why aren't you angry?
Почему ты не зла?
Why aren't you looking around?
Почему ты не оглядываешься?
Why aren't you upset?
Почему ты не расстроена?
Why aren't you thinking out loud?
Почему ты не думаешь вслух?
What is you scared huh?
Ты чего боишься, а?
Don't want to take that stance
Не хочешь занять чью-то сторону?
Yeah, it's safe while you sit in the stands right?
Да, безопаснее сидеть на трибунах, верно?
Why aren't you angry?
Почему ты не зла?
If you've been looking around
Если ты оглядываешься,
Why aren't you upset?
Почему ты не расстроена?
Why aren't you thinking out loud?
Почему ты не думаешь вслух?
What is you scared huh?
Ты чего боишься, а?
Don't want to take that stance
Не хочешь занять чью-то сторону?
Yeah, it's safe while you sit in the stands right?
Да, безопаснее сидеть на трибунах, верно?
Fuck the system the status and keeping peace
К черту систему, статус и сохранение мира,
Political activist only active in a tweet
Политические активисты, активны только в Твиттере,
When there's black people dying at the hands of the police
Когда чёрные люди умирают от рук полиции,
But is only talked about when there's riots in the streets
Но говорят об этом только тогда, когда на улицах беспорядки,
And we fight back
И мы даём отпор.
See they discriminate in tight cash
Видишь, они дискриминируют, когда дело касается денег,
When we say that all cops are bad they don't like that
Когда мы говорим, что все копы плохие, им это не нравится.
And now the gap between the haves and have-nots
И теперь пропасть между имущими и неимущими
Are bigger than its ever been it feels like it can't stop
Стала больше, чем когда-либо, кажется, что это не остановить.
The unemployment the highest we've ever seen
Безработица самая высокая, которую мы когда-либо видели,
And administrations poor management of a disease
И плохое управление администрацией в условиях болезни.
Now we see through this shit
Теперь мы видим всю эту фигню насквозь:
Another Wallstreet bailout
Очередная помощь Уолл-стрит,
But can't afford to fund the inner city's getting teared down
Но у них нет средств на то, чтобы помочь разрушенным районам.
And all we hear are these entitled fucks
И всё, что мы слышим, это эти самодовольные рожи:
"You're taking this too serious, hey whiten up"
"Ты воспринимаешь это слишком серьёзно, эй, расслабься."
Thinking everything will change if Biden won
Думая, что всё изменится, если победит Байден.
You motherfuckers think the only problem is Trump
Вы, ублюдки, думаете, что единственная проблема - это Трамп.
But who am I to speak
Но кто я такой, чтобы говорить,
White male in America
Белый мужчина в Америке,
Made a living off a black culture
Зарабатывающий на жизнь за счёт чёрной культуры.
I'm aware of it
Я осознаю это,
Try and check the privilege I have
Стараюсь контролировать свои привилегии
And educate myself to understand best I can and demonstrate it, yeah
И просвещать себя, чтобы понимать, как могу, и демонстрировать это, да.
Now homie take a look around
Теперь, подруга, оглянись вокруг.
You think there ain't a problem, you just ain't been affected
Ты думаешь, что проблемы нет, просто это тебя не коснулось.
Like what's it gonna take for you to see it now
Что должно произойти, чтобы ты это увидела?
Cause it's so obvious that I don't fucking get it
Потому что это настолько очевидно, что я просто не понимаю.
Why aren't you angry?
Почему ты не зла?
Why aren't you looking around?
Почему ты не оглядываешься?
Why aren't you upset?
Почему ты не расстроена?
Why aren't you thinking out loud?
Почему ты не думаешь вслух?
What is you scared huh?
Ты чего боишься, а?
Don't want to take that stance
Не хочешь занять чью-то сторону?
Yeah, it's safe while you sit in the stands right?
Да, безопаснее сидеть на трибунах, верно?
Why aren't you angry?
Почему ты не зла?
If you've been looking around
Если ты оглядываешься,
Why aren't you upset?
Почему ты не расстроена?
Why aren't you thinking out loud?
Почему ты не думаешь вслух?
What is you scared huh?
Ты чего боишься, а?
Don't want to take that stance
Не хочешь занять чью-то сторону?
Yeah, it's safe while you sit in the stands right?
Да, безопаснее сидеть на трибунах, верно?
Now marijuana's an essential business
Теперь марихуана - это бизнес первой необходимости,
But we still keeping people locked up on a bogus sentence
Но мы всё ещё держим людей взаперти по фиктивным обвинениям.
How the fuck do you explain that?
Как, чёрт возьми, ты это объяснишь?
All the privatized prisons making billions off of they backs
Все эти частные тюрьмы зарабатывают миллиарды на их спинах,
Fit the line in the pockets and they don't line it up
Набивают карманы деньгами, и им всё мало.
If it increases profits then go and lock them up
Если это увеличивает прибыль, то сажайте их.
Don't wanna see another tweet from Donald Trump
Не хочу больше видеть твитов от Дональда Трампа,
In all caps lock trying to pander to these stupid fucks
Написанных капсом, пытающихся понравиться этим тупицам.
You know, the ones who think global warming's fake
Ну, знаешь, тем, кто думает, что глобальное потепление - это фейк,
But the want to spend money militarizing space
Но при этом хотят тратить деньги на милитаризацию космоса.
Built a wall on the border to keep you safe
Построили стену на границе, чтобы защитить тебя,
When the health care and education here is a disgrace
В то время как здравоохранение и образование здесь - позор.
And then the click-bait generation media
А ещё это поколение медиа, гоняющееся за кликами,
Saying anything they gotta say so you read it huh?
Говорящее всё, что угодно, лишь бы ты это прочитал, да?
And both sides never speaking the truth
И обе стороны никогда не говорят правду,
The got a view and they pushing that agenda to you
У них есть своя точка зрения, и они навязывают её тебе.
Why aren't you angry?
Почему ты не зла?
Why aren't you looking around?
Почему ты не оглядываешься?
Why aren't you upset?
Почему ты не расстроена?
Why aren't you thinking out loud?
Почему ты не думаешь вслух?
What is you scared huh?
Ты чего боишься, а?
Don't want to take that stance
Не хочешь занять чью-то сторону?
Yeah, it's safe while you sit in the stands right?
Да, безопаснее сидеть на трибунах, верно?
Why aren't you angry?
Почему ты не зла?
If you've been looking around
Если ты оглядываешься,
Why aren't you upset?
Почему ты не расстроена?
Why aren't you thinking out loud?
Почему ты не думаешь вслух?
What is you scared huh?
Ты чего боишься, а?
Don't want to take that stance
Не хочешь занять чью-то сторону?
Yeah, it's safe while you sit in the stands right?
Да, безопаснее сидеть на трибунах, верно?
Poor neighborhoods being gentrified
Бедные районы облагораживаются,
Only open-minded when that shits incentivized
Но только тогда, когда это выгодно.
They spraying food with chemicals and pesticides
Они опрыскивают еду химикатами и пестицидами,
And ya'll still worried about are people identify?
А вы всё ещё беспокоитесь о том, как люди себя идентифицируют?
How you gonna feel when you start to see
Что ты почувствуешь, когда увидишь,
Mentally ill still can't get the help they need?
Что душевнобольные всё ещё не могут получить необходимую помощь?
They making bills for pharmaceutical companies
Они делают деньги для фармацевтических компаний,
While the homeless rates sky-rockets to the next degree
В то время как уровень бездомности стремительно растёт.
Hold up, oh shit
Погоди-ка, чёрт возьми.
It's America only corporate socialism
Это Америка, здесь только корпоративный социализм.
Always talking immigration how it needs revision
Всегда говорят об иммиграции, о том, что её нужно пересмотреть,
When we're the ones who got the cages that they putting kids in
Когда это мы сажаем детей в клетки.
I love this county with my whole heart
Я люблю эту страну всем сердцем,
But I'm mad cause I know that we're better than this
Но я зол, потому что знаю, что мы способны на большее.
Yeah, it's rough but it's a place to start
Да, это тяжело, но это только начало.
If you really do care what the flag represents
Если ты действительно заботишься о том, что представляет собой этот флаг,
Why aren't you angry?
Почему ты не зла?





Writer(s): Adixx Beatz, Jeff Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.