Paroles et traduction Ekoh - Why Aren't You Angry?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Aren't You Angry?
Почему ты не зла?
Why
aren't
you
angry?
Почему
ты
не
зла?
Why
aren't
you
looking
around?
Почему
ты
не
оглядываешься?
Why
aren't
you
upset?
Почему
ты
не
расстроена?
Why
aren't
you
thinking
out
loud?
Почему
ты
не
думаешь
вслух?
What
is
you
scared
huh?
Ты
чего
боишься,
а?
Don't
want
to
take
that
stance
Не
хочешь
занять
чью-то
сторону?
Yeah,
it's
safe
while
you
sit
in
the
stands
right?
Да,
безопаснее
сидеть
на
трибунах,
верно?
Why
aren't
you
angry?
Почему
ты
не
зла?
If
you've
been
looking
around
Если
ты
оглядываешься,
Why
aren't
you
upset?
Почему
ты
не
расстроена?
Why
aren't
you
thinking
out
loud?
Почему
ты
не
думаешь
вслух?
What
is
you
scared
huh?
Ты
чего
боишься,
а?
Don't
want
to
take
that
stance
Не
хочешь
занять
чью-то
сторону?
Yeah,
it's
safe
while
you
sit
in
the
stands
right?
Да,
безопаснее
сидеть
на
трибунах,
верно?
Fuck
the
system
the
status
and
keeping
peace
К
черту
систему,
статус
и
сохранение
мира,
Political
activist
only
active
in
a
tweet
Политические
активисты,
активны
только
в
Твиттере,
When
there's
black
people
dying
at
the
hands
of
the
police
Когда
чёрные
люди
умирают
от
рук
полиции,
But
is
only
talked
about
when
there's
riots
in
the
streets
Но
говорят
об
этом
только
тогда,
когда
на
улицах
беспорядки,
And
we
fight
back
И
мы
даём
отпор.
See
they
discriminate
in
tight
cash
Видишь,
они
дискриминируют,
когда
дело
касается
денег,
When
we
say
that
all
cops
are
bad
they
don't
like
that
Когда
мы
говорим,
что
все
копы
плохие,
им
это
не
нравится.
And
now
the
gap
between
the
haves
and
have-nots
И
теперь
пропасть
между
имущими
и
неимущими
Are
bigger
than
its
ever
been
it
feels
like
it
can't
stop
Стала
больше,
чем
когда-либо,
кажется,
что
это
не
остановить.
The
unemployment
the
highest
we've
ever
seen
Безработица
самая
высокая,
которую
мы
когда-либо
видели,
And
administrations
poor
management
of
a
disease
И
плохое
управление
администрацией
в
условиях
болезни.
Now
we
see
through
this
shit
Теперь
мы
видим
всю
эту
фигню
насквозь:
Another
Wallstreet
bailout
Очередная
помощь
Уолл-стрит,
But
can't
afford
to
fund
the
inner
city's
getting
teared
down
Но
у
них
нет
средств
на
то,
чтобы
помочь
разрушенным
районам.
And
all
we
hear
are
these
entitled
fucks
И
всё,
что
мы
слышим,
это
эти
самодовольные
рожи:
"You're
taking
this
too
serious,
hey
whiten
up"
"Ты
воспринимаешь
это
слишком
серьёзно,
эй,
расслабься."
Thinking
everything
will
change
if
Biden
won
Думая,
что
всё
изменится,
если
победит
Байден.
You
motherfuckers
think
the
only
problem
is
Trump
Вы,
ублюдки,
думаете,
что
единственная
проблема
- это
Трамп.
But
who
am
I
to
speak
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить,
White
male
in
America
Белый
мужчина
в
Америке,
Made
a
living
off
a
black
culture
Зарабатывающий
на
жизнь
за
счёт
чёрной
культуры.
I'm
aware
of
it
Я
осознаю
это,
Try
and
check
the
privilege
I
have
Стараюсь
контролировать
свои
привилегии
And
educate
myself
to
understand
best
I
can
and
demonstrate
it,
yeah
И
просвещать
себя,
чтобы
понимать,
как
могу,
и
демонстрировать
это,
да.
Now
homie
take
a
look
around
Теперь,
подруга,
оглянись
вокруг.
You
think
there
ain't
a
problem,
you
just
ain't
been
affected
Ты
думаешь,
что
проблемы
нет,
просто
это
тебя
не
коснулось.
Like
what's
it
gonna
take
for
you
to
see
it
now
Что
должно
произойти,
чтобы
ты
это
увидела?
Cause
it's
so
obvious
that
I
don't
fucking
get
it
Потому
что
это
настолько
очевидно,
что
я
просто
не
понимаю.
Why
aren't
you
angry?
Почему
ты
не
зла?
Why
aren't
you
looking
around?
Почему
ты
не
оглядываешься?
Why
aren't
you
upset?
Почему
ты
не
расстроена?
Why
aren't
you
thinking
out
loud?
Почему
ты
не
думаешь
вслух?
What
is
you
scared
huh?
Ты
чего
боишься,
а?
Don't
want
to
take
that
stance
Не
хочешь
занять
чью-то
сторону?
Yeah,
it's
safe
while
you
sit
in
the
stands
right?
Да,
безопаснее
сидеть
на
трибунах,
верно?
Why
aren't
you
angry?
Почему
ты
не
зла?
If
you've
been
looking
around
Если
ты
оглядываешься,
Why
aren't
you
upset?
Почему
ты
не
расстроена?
Why
aren't
you
thinking
out
loud?
Почему
ты
не
думаешь
вслух?
What
is
you
scared
huh?
Ты
чего
боишься,
а?
Don't
want
to
take
that
stance
Не
хочешь
занять
чью-то
сторону?
Yeah,
it's
safe
while
you
sit
in
the
stands
right?
Да,
безопаснее
сидеть
на
трибунах,
верно?
Now
marijuana's
an
essential
business
Теперь
марихуана
- это
бизнес
первой
необходимости,
But
we
still
keeping
people
locked
up
on
a
bogus
sentence
Но
мы
всё
ещё
держим
людей
взаперти
по
фиктивным
обвинениям.
How
the
fuck
do
you
explain
that?
Как,
чёрт
возьми,
ты
это
объяснишь?
All
the
privatized
prisons
making
billions
off
of
they
backs
Все
эти
частные
тюрьмы
зарабатывают
миллиарды
на
их
спинах,
Fit
the
line
in
the
pockets
and
they
don't
line
it
up
Набивают
карманы
деньгами,
и
им
всё
мало.
If
it
increases
profits
then
go
and
lock
them
up
Если
это
увеличивает
прибыль,
то
сажайте
их.
Don't
wanna
see
another
tweet
from
Donald
Trump
Не
хочу
больше
видеть
твитов
от
Дональда
Трампа,
In
all
caps
lock
trying
to
pander
to
these
stupid
fucks
Написанных
капсом,
пытающихся
понравиться
этим
тупицам.
You
know,
the
ones
who
think
global
warming's
fake
Ну,
знаешь,
тем,
кто
думает,
что
глобальное
потепление
- это
фейк,
But
the
want
to
spend
money
militarizing
space
Но
при
этом
хотят
тратить
деньги
на
милитаризацию
космоса.
Built
a
wall
on
the
border
to
keep
you
safe
Построили
стену
на
границе,
чтобы
защитить
тебя,
When
the
health
care
and
education
here
is
a
disgrace
В
то
время
как
здравоохранение
и
образование
здесь
- позор.
And
then
the
click-bait
generation
media
А
ещё
это
поколение
медиа,
гоняющееся
за
кликами,
Saying
anything
they
gotta
say
so
you
read
it
huh?
Говорящее
всё,
что
угодно,
лишь
бы
ты
это
прочитал,
да?
And
both
sides
never
speaking
the
truth
И
обе
стороны
никогда
не
говорят
правду,
The
got
a
view
and
they
pushing
that
agenda
to
you
У
них
есть
своя
точка
зрения,
и
они
навязывают
её
тебе.
Why
aren't
you
angry?
Почему
ты
не
зла?
Why
aren't
you
looking
around?
Почему
ты
не
оглядываешься?
Why
aren't
you
upset?
Почему
ты
не
расстроена?
Why
aren't
you
thinking
out
loud?
Почему
ты
не
думаешь
вслух?
What
is
you
scared
huh?
Ты
чего
боишься,
а?
Don't
want
to
take
that
stance
Не
хочешь
занять
чью-то
сторону?
Yeah,
it's
safe
while
you
sit
in
the
stands
right?
Да,
безопаснее
сидеть
на
трибунах,
верно?
Why
aren't
you
angry?
Почему
ты
не
зла?
If
you've
been
looking
around
Если
ты
оглядываешься,
Why
aren't
you
upset?
Почему
ты
не
расстроена?
Why
aren't
you
thinking
out
loud?
Почему
ты
не
думаешь
вслух?
What
is
you
scared
huh?
Ты
чего
боишься,
а?
Don't
want
to
take
that
stance
Не
хочешь
занять
чью-то
сторону?
Yeah,
it's
safe
while
you
sit
in
the
stands
right?
Да,
безопаснее
сидеть
на
трибунах,
верно?
Poor
neighborhoods
being
gentrified
Бедные
районы
облагораживаются,
Only
open-minded
when
that
shits
incentivized
Но
только
тогда,
когда
это
выгодно.
They
spraying
food
with
chemicals
and
pesticides
Они
опрыскивают
еду
химикатами
и
пестицидами,
And
ya'll
still
worried
about
are
people
identify?
А
вы
всё
ещё
беспокоитесь
о
том,
как
люди
себя
идентифицируют?
How
you
gonna
feel
when
you
start
to
see
Что
ты
почувствуешь,
когда
увидишь,
Mentally
ill
still
can't
get
the
help
they
need?
Что
душевнобольные
всё
ещё
не
могут
получить
необходимую
помощь?
They
making
bills
for
pharmaceutical
companies
Они
делают
деньги
для
фармацевтических
компаний,
While
the
homeless
rates
sky-rockets
to
the
next
degree
В
то
время
как
уровень
бездомности
стремительно
растёт.
Hold
up,
oh
shit
Погоди-ка,
чёрт
возьми.
It's
America
only
corporate
socialism
Это
Америка,
здесь
только
корпоративный
социализм.
Always
talking
immigration
how
it
needs
revision
Всегда
говорят
об
иммиграции,
о
том,
что
её
нужно
пересмотреть,
When
we're
the
ones
who
got
the
cages
that
they
putting
kids
in
Когда
это
мы
сажаем
детей
в
клетки.
I
love
this
county
with
my
whole
heart
Я
люблю
эту
страну
всем
сердцем,
But
I'm
mad
cause
I
know
that
we're
better
than
this
Но
я
зол,
потому
что
знаю,
что
мы
способны
на
большее.
Yeah,
it's
rough
but
it's
a
place
to
start
Да,
это
тяжело,
но
это
только
начало.
If
you
really
do
care
what
the
flag
represents
Если
ты
действительно
заботишься
о
том,
что
представляет
собой
этот
флаг,
Why
aren't
you
angry?
Почему
ты
не
зла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adixx Beatz, Jeff Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.