Paroles et traduction Ekoh feat. Sixlight - Sad but True (feat. Sixlight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad but True (feat. Sixlight)
Грустная правда (feat. Sixlight)
It's
sad
but
it's
true
Это
грустно,
но
это
правда
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
The
things
that
I
do
Вещи,
которые
я
делаю
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
Yeah,
I
never
thought
that
the
things
in
my
head
could
be
dangerous
Да,
я
никогда
не
думал,
что
мысли
в
моей
голове
могут
быть
опасными
This
probably
won't
be
the
only
time
I'll
be
mistaken
Its
Возможно,
это
не
единственный
раз,
когда
я
ошибаюсь
Fine
we
divide,
feel
the
rise;
Хорошо,
мы
расходимся,
чувствую
подъем;
I
can't
describe
the
what
It
is
like
in
my
skin
Я
не
могу
описать,
каково
это
в
моей
шкуре
Watching
every
word,
I
send
Следить
за
каждым
словом,
которое
я
отправляю
I
just
need
you
in
my
head
when
I'm
calling
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
в
моих
мыслях,
когда
я
зову
But
know
that
I
hold
onto
you
when
I'm
falling
Но
знай,
что
я
держусь
за
тебя,
когда
падаю
And
stalling
and
know
that
I
need
inspiration
И
медлю,
и
знай,
что
мне
нужно
вдохновение
When
I
can't
get
off
of
the
path
that
I've
taken
Когда
я
не
могу
свернуть
с
пути,
который
выбрал
And
everybody
will
leave
but
I
И
все
уйдут,
но
я
Need
your
wings
to
touch
the
sky
Нуждаюсь
в
твоих
крыльях,
чтобы
коснуться
неба
I'll
rip
them
right
off
of
you
Я
вырву
их
прямо
у
тебя
It's
sad
but
true
Это
грустно,
но
это
правда
But
you
are
my
brightest
star
Но
ты
моя
самая
яркая
звезда
If
you
were
ever
to
burn
out
Если
ты
когда-нибудь
погаснешь
I
would
relearn
how
Я
заново
научусь
To
love
what
you
are
Любить
тебя
такой,
какая
ты
есть
Its
sad
but
its
true
Это
грустно,
но
это
правда
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
The
things
that
I
do
Вещи,
которые
я
делаю
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
It's
sad
but
it's
true
Это
грустно,
но
это
правда
And
you
don't
see
me,
when
I
conversate
with
devils
dealing
И
ты
не
видишь
меня,
когда
я
говорю
с
дьяволами,
заключая
сделки
Back
in
the
shadows
when
I'm
alone
embrace
the
feeling
Спрятавшись
в
тени,
когда
я
один,
я
принимаю
это
чувство
I'm
stealing
love
from
a
well
that
I
thought
would
not
run
dry
Я
краду
любовь
из
колодца,
который,
как
я
думал,
не
иссякнет
And
sold
it
all
to
these
people
who
know
me
half
the
time
И
продал
ее
всем
этим
людям,
которые
знают
меня
наполовину
But
you
don't
know
me
Но
ты
меня
не
знаешь
I
just
need
you
when
I
can't
love
myself
Мне
просто
нужна
ты,
когда
я
не
могу
любить
себя
But
I
know
that
I'm
bringing
you
down
when
you
help
Но
я
знаю,
что
тяну
тебя
вниз,
когда
ты
помогаешь
And
I'm
moping
and
feel
like
I've
run
out
of
luck
И
я
хандрю
и
чувствую,
что
мне
не
везет
When
I
can't
get
myself
off
the
ground
and
I'm
stuck
Когда
я
не
могу
подняться
с
земли
и
застрял
I
know
everybody
will
leave
but
I
Я
знаю,
все
уйдут,
но
я
Need
your
wings
to
touch
the
sky
Нуждаюсь
в
твоих
крыльях,
чтобы
коснуться
неба
I'll
rip
them
right
off
of
you
Я
вырву
их
прямо
у
тебя
It's
sad
but
it's
true
Это
грустно,
но
это
правда
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
The
things
that
I
do
Вещи,
которые
я
делаю
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
I'm
breaking
you
down,
but
I
know
Я
разрушаю
тебя,
но
я
знаю
That
you
won't
let
go
of
me
it's
so
Что
ты
не
отпустишь
меня,
это
так
Sad
but
it's
true
Грустно,
но
это
правда
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
The
things
that
I
do
Вещи,
которые
я
делаю
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
Everyone
thinking
we're
good
Все
думают,
что
у
нас
все
хорошо
They
only
look
at
the
packaging
Они
смотрят
только
на
упаковку
Maybe
I
misunderstood
Может
быть,
я
неправильно
понял
I
shouldn't
over
examine
this
Мне
не
следует
слишком
много
об
этом
думать
I've
got
you
tied
down
Я
тебя
привязал
Baby
this
is
love
Детка,
это
любовь
But
if
you
get
the
chance
Но
если
у
тебя
будет
шанс
I
just
need
you
in
my
head
when
I'm
calling
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
в
моих
мыслях,
когда
я
зову
But
know
that
I
hold
onto
you
when
I'm
falling
Но
знай,
что
я
держусь
за
тебя,
когда
падаю
And
stalling
and
know
that
I
need
inspiration
И
медлю,
и
знай,
что
мне
нужно
вдохновение
When
I
can't
get
off
of
the
path
that
I've
taken
Когда
я
не
могу
свернуть
с
пути,
который
выбрал
(If
you
were
ever
to
burn
out.
(Если
ты
когда-нибудь
погаснешь.
I
would
relearn
how
to
love
what
you
are)
Я
заново
научусь
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть)
And
everybody
will
leave
but
I
И
все
уйдут,
но
я
Need
your
wings
to
touch
the
sky
Нуждаюсь
в
твоих
крыльях,
чтобы
коснуться
неба
I'll
rip
them
right
off
of
you
Я
вырву
их
прямо
у
тебя
It's
sad
but
its
true
Это
грустно,
но
это
правда
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
The
things
that
I
do
Вещи,
которые
я
делаю
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
I'm
breaking
you
down,
but
I
know
Я
разрушаю
тебя,
но
я
знаю
You
won't
let
go
of
me
its
so
Ты
не
отпустишь
меня,
это
так
Sad
but
it's
true
Грустно,
но
это
правда
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
The
things
that
I
do
Вещи,
которые
я
делаю
I'm
bad
for
you
Я
плох
для
тебя
Its
sad
but
it's
true
Это
грустно,
но
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Kennedy, Jeff Thompson, Robert Scott Phipps, Curtis Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.