Ekoh feat. Almost Normal - Daudrie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekoh feat. Almost Normal - Daudrie




Why do I feel like I′m losing all control?
Почему я чувствую, что теряю контроль?
Times are fading, can't speak, where did you go?
Времена угасают, не могу говорить, куда ты ушел?
I′m screaming, can you hear me now?
Я кричу, Ты меня слышишь?
Tell me can you hear me?
Скажи, ты меня слышишь?
It was a typical night, not much to do, her and her friend just hanging out in her room.
Это была обычная ночь, делать было нечего, она и ее подруга просто болтались в ее комнате.
And they were never the cool girls in school, someone texted them, they didn't know what to do.
И они никогда не были крутыми девчонками в школе, кто-то писал им, они не знали, что делать.
Said that they were just chillin' and watching Netflix, he said that we got some liquor, come and kick it.
Сказал, что они просто отдыхают и смотрят "Нетфликс", он сказал, что у нас есть немного спиртного, приходите и отрывайтесь.
He was older, they didn′t think that for a second that he would ever wanna hang with them especially some freshmen but who knows, maybe he′ll that we're cool and when we go back to school they will look at us differently, right?
Он был старше, они ни на секунду не думали, что он когда-нибудь захочет зависнуть с ними, особенно с некоторыми первокурсниками, но кто знает, может быть, он поймет, что мы крутые, и когда мы вернемся в школу, они будут смотреть на нас по-другому, верно?
She asked, she said she was down, they said cool and they picked em′ up around the corner, alittle tipsy already, cause' they had been drinking some vodka that they found in the liquor cabinet earlier.
Она спросила, она сказала, что ей плохо, они сказали, что круто, и они подобрали их за углом, уже слегка подвыпивших, потому что они пили водку, которую нашли в винном шкафу раньше.
They had never really drank so needless to say, the thought of drinking too much, never occurred to her.
Они никогда по-настоящему не пили, так что нечего и говорить, мысль о том, чтобы выпить слишком много, никогда не приходила ей в голову.
Snuck out the house then got in the car.
Выскользнул из дома и сел в машину.
They said the house isn′t too far away, so they parked and then they walked a little bit before they snuck into the window of one of the kids basements.
Они сказали, что дом недалеко, поэтому припарковались и немного прогулялись, прежде чем прокрасться в окно одного из детских подвалов.
The coolest kids on the football team, and it was, five of em' all laughing.
Самые крутые ребята в футбольной команде, и их было пятеро, все смеялись.
It seemed like, everything was all good enough.
Казалось, что все было достаточно хорошо.
Poured the liquor and said you gotta drink outta the bitch cup now.
Налил ликер и сказал, что теперь ты должен пить из стакана суки.
She was game, didn′t wanna seem like, she couldn't hang, so she drank it all down and then she swigged the bottle.
Она была дичью, не хотела казаться, она не могла повеситься, поэтому она выпила все до дна, а потом сделала большой глоток из бутылки.
By the time she looked around and couldn't find her friend, she thought something wasn′t right, and started feeling awful.
К тому времени, как она огляделась и не нашла подругу, она подумала, что что-то не так, и почувствовала себя ужасно.
This is where it all gets hazy.
Здесь все становится туманным.
She remembers being picked up and carried away to a room, it all started going fuzzy, fading in and out.
Она помнит, как ее подняли и унесли в комнату, все начало расплываться, исчезать и исчезать.
She came to it with him on top of her with his friends around, "no stop, what are you doing?
Она подошла к нему, когда он был сверху, а вокруг были его друзья: "не останавливайся, что ты делаешь?
Quit playing" she couldn′t really move and she was so drunk but she kept saying it.
Прекрати играть", - она не могла пошевелиться и была так пьяна, но продолжала повторять это.
She kept saying it.
Она продолжала повторять это.
He put his hands into her pants she didn't know what he was doing, she said it again.
Он запустил руки ей в брюки, она не знала, что он делает, она повторила это снова.
Tried to push it away and she said "no" but her eyes were barley openin′ up and she just couldn't move around.
Я пытался оттолкнуть ее, и она сказала "нет", но ее глаза ячменем открылись, и она просто не могла пошевелиться.
Felt him take off her shirt and couldn′t tell but it looked like his friend had started filming too.
Чувствовала, как он снимает с нее футболку, и не могла сказать точно, но, похоже, его друг тоже начал снимать.
Heard the sound of his voice, breath on her neck, felt his hand push her down and that's it.
Услышала звук его голоса, дыхание на своей шее, почувствовала, как его рука толкает ее вниз, и все.
It went black.
Все потемнело.
Take up, right there.
Возьми трубку, прямо здесь.
She don′t remember anything after that.
После этого она ничего не помнит.
She woke up to the sound of her Mum shaking her.
Она проснулась от того, что мама трясла ее.
Her front yard, 5am in the middle of winter.
Ее парадный двор, 5 утра в середине зимы.
Said the temperature was 21 degrees and her hair had almost been completely frozen to the concrete.
Она сказала, что температура была 21 градус, а ее волосы почти полностью примерзли к бетону.
Still hazy when she walked back inside.
Все еще в тумане, когда она вернулась в дом.
She remembers that she kept on askin' if she's alright then took her clothes off to put her in the bath, saw the marks on her body and that′s when she knew that she had been attacked but, she couldn′t even really put words together.
Она помнит, что продолжала спрашивать, все ли с ней в порядке, потом сняла с нее одежду, чтобы положить в ванну, увидела следы на ее теле,и тогда она поняла, что на нее напали, но она даже не могла подобрать слов.
And the whole room was spinning, she just started cryin'.
И вся комната закружилась, она просто начала плакать.
The next thing she remembers was the doctor asking her questions and even now it′s really hard to recollect it.
Следующее, что она помнит, был доктор, который задавал ей вопросы, и даже сейчас это действительно трудно вспомнить.
They said rape, and now the cops are showing up.
Они сказали: "изнасилование", а теперь явились копы.
Asking her where she was and what happened but, still in shock her brother had found her phone with all the people she had texted last night in the snow.
Спрашивал ее, где она и что случилось, но, все еще в шоке, ее брат нашел ее телефон со всеми людьми, которым она писала прошлой ночью в снегу.
They took him into custody and made the news. '
Они взяли его под стражу и сделали новости.
Small town football player′ had been accused of sexual assault, she didn't know what it was called and really felt like it was her fault.
Футболистка из маленького городка была обвинена в сексуальном насилии, она не знала, как это называется, и действительно чувствовала, что это ее вина.
The next day at school, she was outcast.
На следующий день в школе она была изгоем.
The whole student body, they had heard about it.
Все студенты слышали об этом.
And she just wanted to pretend it didn′t happen but the word of this video, it had got around.
И она просто хотела притвориться, что этого не было, но слух об этом видео облетел ее.
They called her a slut and that she was a Lying bitch and why the fuck would she accuse someone like him to get attention.
Они называли ее шлюхой и лживой стервой, и какого хрена она обвиняет кого-то вроде него, чтобы привлечь к себе внимание.
And even if wasn't lying, she probably wanted him and if she didn't she shouldn′t drink and learn her lessons.
И даже если она не лгала, она, вероятно, хотела его, а если нет, то не должна пить и учить уроки.
This all feels like a real bad dream and everybody keeps staring, it seems like, she could still feel the spots on where he touched her.
Все это кажется очень плохим сном, и все продолжают пялиться, кажется, она все еще чувствует пятна на тех местах, где он прикасался к ней.
Her life is over, how could anybody love her now?
Ее жизнь окончена, как кто-то может любить ее сейчас?
And even adults think she′s making this up, and all the friends she did have are too afraid to speak up.
И даже взрослые думают, что она все это выдумывает, а все ее друзья слишком боятся высказаться.
Pray to god that this will all go away and she keeps counting the days until this court case is over.
Молись Богу, чтобы все это прошло, и она продолжает считать дни до окончания судебного процесса.
Just a little validation said she ruined his life, it's amazing.
Просто небольшое подтверждение сказало, что она разрушила его жизнь, это удивительно.
Let these thoughts just run all day, and go to sleep now, the only way to escape.
Пусть эти мысли просто бегут весь день, а сейчас иди спать, это единственный способ убежать.
She woke up to the sound of her mum screaming first, said they let em′ all walk, thought she was dreaming first.
Сначала она проснулась от крика мамы, сказала, что их всех отпустили, подумала, что это ей приснилось.
They were kids and now their whole life ahead of them, and not to let some mistake and a little girl threaten it.
Они были детьми, и теперь вся их жизнь впереди, и не позволять какой-то ошибке и маленькой девочке угрожать ей.
Plus the dad was a senator with connections, just boys being boys, they have all learnt their lessons.
К тому же, отец был сенатором со связями, просто мальчики есть мальчики, все они усвоили свои уроки.
Couldn't believe it, she just wanted justice and more than that, she just wanted them to admit it but she was disregarded and then the backlash.
Она не могла в это поверить, она просто хотела справедливости и более того, она просто хотела, чтобы они признали это, но она была проигнорирована, а затем и ответная реакция.
She had her name attached to slut made into hashtags.
Она прикрепила свое имя к шл * Хе, сделав хэштеги.
Open twitter and the notifications just blew up, saying that she should kill herself, that she deserved it.
Открываю Твиттер, и уведомления просто взрываются, говоря, что она должна покончить с собой, что она это заслужила.
And then, from that night and all the court dates since, couldn′t prepare her for the hurt those words did.
И потом, начиная с той ночи и всех последующих свиданий в суде, я не мог подготовить ее к боли, которую причинили эти слова.
Sick of crying and being under a microscope and having her woman be the topic of conversation.
Надоело плакать и находиться под микроскопом, а ее женщина-тема для разговоров.
Half the town thinks he's innocent.
Половина города думает, что он невиновен.
Happy to get him back on the field so they could win again.
Счастлива, что вернула его на поле, чтобы они могли снова победить.
Turn the computer off and shit the phone, like what the fuck happened to my life?
Выключи компьютер и обосрись на телефон, типа, Что, черт возьми, случилось с моей жизнью?
Coz′ I dunno, but, future room, the reputation is nothing.
Потому что я не знаю, но, комната будущего, репутация-это ничто.
She keeps taking all of these pills but it don't numb it, he said "fuck it" for the last time.
Она продолжает принимать все эти таблетки, но это не успокаивает ее, он сказал черту все" в последний раз.
Maybe these people on Facebook are right.
Может быть, эти люди в "Фейсбуке" и правы.
Grabbed the belt she found in the top draw then she took it to the bathroom to tie it up.
Она схватила ремень, который нашла в верхнем ящике, и пошла в ванную, чтобы завязать его.
Could barely see through the tears but she kept hearing people call her liar as she stepped on the lip of the tub.
Она едва могла видеть сквозь слезы, но продолжала слышать, как люди называли ее лгуньей, когда она наступала на край ванны.
You don't know how dark this life gets.
Ты не знаешь, как мрачна эта жизнь.
Sick of living her whole life in regret, so she took a deep breath and closed her eyes.
Ей надоело жить в сожалениях, поэтому она глубоко вздохнула и закрыла глаза.
And then she stepped.
И тогда она сделала шаг.
Why do I feel like I′m losing all control?
Почему я чувствую, что теряю контроль?
Times are fading, can′t speak, where did you go?
Времена угасают, не могу говорить, куда ты ушел?
I'm screaming, can you hear me now?
Я кричу, Ты меня слышишь?
Tell me, can you hear me?
Скажи, ты меня слышишь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.