Paroles et traduction Ekoh feat. Drowsy - Never Enough (feat. Drowsy)
I
swear
that
this
ain't
as
bad
as
it
looks
Клянусь,
все
не
так
плохо,
как
кажется
I
got
an
expectation
from
the
books
Я
чего-то
ожидала
от
книг
I
read
and
find
myself
getting
depressed
when
I
don't
feel
the
same
Я
читаю
и
впадаю
в
депрессию,
когда
не
чувствую
того
же
самого
A
couple
names
still
carved
into
the
memory
Пара
имен
все
еще
врезаются
в
память
Afraid
to
text...
I
made
a
mess
Боюсь
писать...
Я
все
испортила
That's
so
dissemble
of
me
Это
так
лицемерно
с
моей
стороны
Since
I
was
fifteen
I
hated
this
feeling
that
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
пятнадцать,
я
ненавидел
это
чувство,
что
I
get
around
people
when
I'm
in
public
places
Я
общаюсь
с
людьми,
когда
нахожусь
в
общественных
местах
Like,
it
must
be
nice
to
be
so
fucking
confident
Должно
быть,
приятно
быть
таким
чертовски
уверенным
в
себе
As
soon
as
I
get
to
know
me
then
Imma
be
on
top
of
shit
Как
только
я
узнаю
себя
получше,
я
буду
на
высоте
положения
Yeah
I've
been
Да,
я
был
таким
So
lost
I'm
in
Я
так
потерян,
что
в
Another
world
inside
of
my
head
"Safe
Flyin'!"
Другой
мир
в
моей
голове
"Счастливого
полета!"
It's
hard
to
love
when
they
don't
love
you
back
Трудно
любить,
когда
тебя
не
любят
в
ответ
And
it's
even
harder
when
you
И
еще
труднее,
когда
ты
Understand
the
thing
they
don't
love
is
an
act
Понимаю,
что
то,
что
им
не
нравится,
- это
притворство
But
it
makes
it
easier
to
deal
with
like,
okay,
I
know
Но
с
этим
легче
иметь
дело,
типа,
ладно,
я
знаю
But
that's
the
reason
why
I
put
a
front
up
with
no
one
to
show
Но
именно
по
этой
причине
я
выставляю
себя
напоказ,
когда
некому
показать
The
real
me
Настоящего
себя
Cause
what
if
I
put
myself
on
front
street
Потому
что
что,
если
я
выставлю
себя
на
главной
улице
And
really
show
my
heart
and
then
get
run
down
by
a
humvee?
И
действительно
показать
свое
сердце,
а
потом
попасть
под
"хаммер"?
A
lovely
way
to
go
while
you
just
hold
my
hand
Прекрасный
способ
уйти,
пока
ты
просто
держишь
меня
за
руку
I've
never
felt
this
cool
let
me
soak
in
it
for
just
a
second
Я
никогда
не
чувствовала
себя
так
круто,
позволь
мне
окунуться
в
это
всего
на
секунду
Ay,
these
daydreams
where
I
go
Да,
эти
мечты
наяву,
куда
я
иду
Cause
you'll
never
be
the
same
after
your
heart
is
broke
Потому
что
ты
никогда
не
будешь
прежней
после
того,
как
твое
сердце
разбито
Yeah,
and
I'm
gettin'
older
isolation
got
me
worrisome
Да,
и
я
становлюсь
старше,
изоляция
вызывает
у
меня
беспокойство
It's
just
my
fuckin'
head
I
never
meant
to
hurt
no
one
Это
просто
моя
гребаная
голова,
я
никогда
не
хотел
никому
навредить
I
do
my
best
to
try
to
be
an
open
book
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
открытой
книгой
But
know
that
if
the
cover
sucks
no
Но
знаю,
что
если
обложка
отстойная,
то
нет
One
will
ever
actually
read,
so
look...
Никто
никогда
на
самом
деле
не
прочтет,
так
что
смотрите...
It's
probably
more
depressing
from
an
outside
perspective
Наверное,
со
стороны
это
выглядит
еще
более
удручающе
And
everyone's
so
judgy
when
they
don't
know
what
you've
lived
with
И
все
такие
осуждающие,
когда
не
знают,
с
чем
вы
жили
Maybe
we'd
be
happier
if
everyone
could
muster
up
Может
быть,
мы
были
бы
счастливее,
если
бы
все
смогли
собраться
The
courage
long
enough
to
shut
the
fuck
up
for
a
minute
Хватит
смелости
заткнуться
на
минутку
Yeah,
see
I'm
just
rollin'
with
the
changes
Да,
видишь,
я
просто
смиряюсь
с
переменами
Dreams
turn
to
wages
Мечты
превращаются
в
зарплату
Mixtapes
to
playlists
Микстейпы
в
плейлисты
And
I
don't
wanna
move
on
И
я
не
хочу
двигаться
дальше
Afraid
to
fail
and
lately
Боюсь
потерпеть
неудачу,
а
в
последнее
время
I'm
sick
of
watchin'
all
the
people
that
I
love
go
crazy
Мне
надоело
смотреть,
как
все
люди,
которых
я
люблю,
сходят
с
ума
And
so
I'm
off
again
И
поэтому
я
снова
ухожу
Strappin'
into
a
rocket
Сажусь
в
ракету
And
takin'
off
in
my
room
И
отключаюсь
в
своей
комнате
I
don't
know
where
I
might
be
stoppin'
at
Я
не
знаю,
где
я
мог
бы
остановиться
Cause
all
the
friends
I
used
to
have
are
poppin'
pills
just
tryna
cope
Потому
что
все
друзья,
которые
у
меня
были,
глотают
таблетки,
просто
пытаясь
справиться
But
the
higher
you
get
Но
чем
выше
ты
поднимаешься
The
harder
it
is
when
you're
low
Тем
тяжелее,
когда
тебе
плохо
And
the
harder
low
gets
И
тем
тяжелее
становится
плохо
The
more
you
have
to
take,
right?
Чем
больше
тебе
приходится
принимать,
верно?
And
the
more
you
have
to
take
И
чем
больше
тебе
приходится
принимать
The
less
you
feel
escape,
right?
Тем
меньше
ты
чувствуешь,
что
можешь
сбежать,
верно?
And
the
less
you
feel
escape
И
чем
меньше
ты
чувствуешь
бегство
The
more
you
numb
the
pain,
right?
Тем
больше
ты
заглушаешь
боль,
верно?
You
take
'em
all
on
that
late
night
Ты
принимаешь
их
все
той
поздней
ночью
And
that's
a
shitty
way
to
go,
but
I
will
hold
your
hand
И
это
дерьмовый
способ
уйти,
но
я
буду
держать
тебя
за
руку
I've
never
felt
this
lost
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
потерянным
Will
you
please
stay
another
second?
Пожалуйста,
останься
еще
на
секунду?
Yeah,
see
these
daydreams
are
where
I
go
Да,
видишь
ли,
я
иду
к
этим
мечтам
наяву
Cause
you
will
never
be
the
same
after
your
friends
overdose
Потому
что
ты
никогда
не
будешь
прежним
после
передозировки
твоих
друзей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Kennedy, Jeff Thompson, Curtis Martin, Robert Phipps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.