Eksis - Fotogrāfija - traduction des paroles en russe

Fotogrāfija - Eksistraduction en russe




Fotogrāfija
Фотография
Ira septiņi no rīta un es visu jauc'
Семь утра, и я всё путаю
Lūdzu atgādini vēlreiz, tad tevi sauc
Напомни мне ещё раз, как тебя зовут
Pamodos es teltī, kuru pats es neuzcēlu
Проснулся в палатке, которую сам не ставил
Un no šitiem jāņiem neatceros es pietiekami daudz
И от этих Янов не помню я достаточно
Jauna kredītkarte kabatā, jo nobloķēju veco
Новая карта в кармане, потому что заблокировал старую
Un man pēkšņi raksta bijusī
И вдруг пишет бывшая
"Kā lai to tagad saprot?"
"Как это теперь понять?"
Visur citur nobloķēta
Везде ещё заблокирована
Pēdējais, kas viņai spēkā
Последнее, что для неё действует
Rakstīt e-pastā, kur vispār pats es knapi skatos
Писать на почту, куда я сам еле заглядываю
Tev pazūd fotogrāfija
У тебя пропадает фотография
Un tev nobeidzās filma, jo nav atmiņas
И у тебя кончилась плёнка, потому что нет памяти
Tu tici astroloģijā
Ты веришь в астрологию
Nu tad saki, tad no kura tad tu zvaigznāj nāc
Ну так скажи, из какого же ты созвездия
Nu bāc, atkal sākās, ka man mazā pienāk klāt
Ну вот, опять начинается, что мне мало подходит
Prasa "Vai tu esi, kam te nauda ira maciņā?"
Спрашивают "Ты тот, у кого деньги в мешке?"
Ienākot te klubā jūtos tā, būtu bufetē
Заходя в клуб, чувствую себя как в буфете
Shoutout $ourJ par to, ka pateica kur konfektes
Респект $ourJ за то, что сказал, где конфеты
Man pazūd bilde vairāk nezinu kur atrodos
У меня пропадает картинка, больше не знаю, где нахожусь
No ezīša es atnācu un nav man daļa zob'
От ёжика я пришёл, и нет у меня части зубов
Kaut kad nākotnē es sataisīšu jaunus finierus
Когда-нибудь в будущем сделаю новые виниры
Lai pa gabalu jūs mani redzat iesmejot
Чтобы издалека вы видели, как я смеюсь
Tev pazūd fotogrāfija
У тебя пропадает фотография
Un tev nobeidzās filma, jo nav atmiņas
И у тебя кончилась плёнка, потому что нет памяти
Tu tici astroloģijā
Ты веришь в астрологию
Nu tad saki, tad no kura tad tu zvaigznāj nāc
Ну так скажи, из какого же ты созвездия
Pazūd fotogrāfija
Пропадает фотография
Un tev nobeidzās filma, jo nav atmiņas
И у тебя кончилась плёнка, потому что нет памяти
Tu tici astroloģijā
Ты веришь в астрологию
Nu tad saki, tad no kura tad tu zvaigznāj nāc
Ну так скажи, из какого же ты созвездия
No kura zvaigznāj tad tu nāc
Из какого созвездия ты пришла
Kurā vietā tev ir prāts
В каком месте у тебя ум
Kurš tev ļāva runāt
Кто тебе разрешил говорить
Bet tev-tev
Но тебе-тебе
Tev-tev-tev-tev
Тебе-тебе-тебе-тебе
Tev pazūd fotogrāfija
У тебя пропадает фотография
Un tev nobeidzās filma, jo nav atmiņas
И у тебя кончилась плёнка, потому что нет памяти
Tu tici astroloģijā
Ты веришь в астрологию
Nu tad saki, tad no kura tad tu zvaigznāj nāc
Ну так скажи, из какого же ты созвездия
Pazūd fotogrāfija
Пропадает фотография
Un tev nobeidzās filma, jo nav atmiņas
И у тебя кончилась плёнка, потому что нет памяти
Tu tici astroloģijā
Ты веришь в астрологию
Nu tad saki, tad no kura tad tu zvaigznāj nāc
Ну так скажи, из какого же ты созвездия





Writer(s): Gabriels Briedis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.