Ektor - Embargo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ektor - Embargo




Embargo
Эмбарго
Nikde žádný info nikdo nesmí vědět nic
Никакой информации, никто ничего не должен знать, детка.
Ve dvě ráno plno ve tři zase všechno pryč
В два ночи полно, в три уже всё исчезло.
Potichu, hejbej se potichu
Тихо, двигайся тихо.
Nikde žádný info nikdo nesmí vědět nic
Никакой информации, никто ничего не должен знать, детка.
Další rok je tady takže hledej novej byt
Новый год наступил, так что ищи новую квартиру.
Potichu, hejbej se potichu
Тихо, двигайся тихо.
Prej jak je možný že jsi neseděl
Спрашивают, как так вышло, что я не сел.
Prej si točil míče jako v NFL
Говорят, я крутил дела, как в NFL.
Pravda ale vždycky pěkně potichu
Правда, но всегда аккуратно и тихо.
Proto mi ty benga nikdy nenaběhli do bytu
Поэтому копы никогда не вваливались ко мне в хату.
Co ty tu povídáš v tom kdy a kde
Что ты тут болтаешь, где и когда, детка?
Nejsi schopnej ani počkat než ta děvka vypadne
Ты даже не можешь подождать, пока эта девка свалит.
Ta pak poběží a vybleje to zase všechno všem
Она потом побежит и всё разболтает всем.
Samý umrdaný amatéři kurva kde to jsem
Одни грёбаные любители вокруг, где я, чёрт возьми?
Fotky
Фотографии...
Ty jsi fakt tak tupej že jsi pořídil medo
Ты правда такой тупой, что купил это, милая?
Za mega a ještě jsi to vyplatil na dřevo
За миллион, да ещё и в кредит взял, дорогуша.
A třeba nenapadlo počkat ještě chvíli
И тебе, наверное, не пришло в голову подождать ещё немного.
Rozmrdávat love se dořeší ty dealy
Транжирить бабки, пока не утрясёшь все дела.
Nikde žádný info nikdo nesmí vědět nic
Никакой информации, никто ничего не должен знать, детка.
Ve dvě ráno plno ve tři zase všechno pryč
В два ночи полно, в три уже всё исчезло.
Potichu, hejbej se potichu
Тихо, двигайся тихо.
Nikde žádný info nikdo nesmí vědět nic
Никакой информации, никто ничего не должен знать, детка.
Další rok je tady takže hledej novej byt
Новый год наступил, так что ищи новую квартиру.
Potichu, hejbej se potichu
Тихо, двигайся тихо.
Prej jak je možný že jsi neseděl
Спрашивают, как так вышло, что я не сел.
Prej si točil míče jako v NFL
Говорят, я крутил дела, как в NFL.
Pravda ale vždycky pěkně potichu
Правда, но всегда аккуратно и тихо.
Proto mi ty benga nikdy nenaběhli do bytu
Поэтому копы никогда не вваливались ко мне в хату.
V mojí crew nikdy žádný koňiny
В моей команде никогда никакой фигни.
Komici proto žádný předvolaní
Шуты, поэтому никаких повесток.
Telefony, dopisy, kdo ty jsi
Звонки, письма, кто ты такая?
Že se ptáš kde to mám
Что спрашиваешь, где у меня это?
Sáhnu ti na život ty si šáhneš na ten celofán
Я дотронусь до твоей жизни, а ты дотронешься до целлофана.
Jedu tam solo telefoní bouda
Еду туда один, телефонная будка.
Zazvonila dvakrát cink cink hold up
Звонок дважды, динь-динь, стой.
Nikdo neví nic všechno zmizí ještě dneska
Никто ничего не знает, всё исчезнет ещё сегодня.
Embargo na informaci není jiná cesta
Эмбарго на информацию, нет другого пути.
Nikde žádný info nikdo nesmí vědět nic
Никакой информации, никто ничего не должен знать, детка.
Ve dvě ráno plno ve tři zase všechno pryč
В два ночи полно, в три уже всё исчезло.
Potichu, hejbej se potichu
Тихо, двигайся тихо.
Nikde žádný info nikdo nesmí vědět nic
Никакой информации, никто ничего не должен знать, детка.
Další rok je tady takže hledej novej byt
Новый год наступил, так что ищи новую квартиру.
Potichu, hejbej se potichu
Тихо, двигайся тихо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.