Paroles et traduction Ektor - Hledám si tu pravou
Projíždím
se
prahou
hledám
si
tu
pravou
Я
еду
по
Праге
в
поисках
подходящей
девушки
Projíždím
se
prahou
hledám
si
tu
pravou
Я
еду
по
Праге
в
поисках
подходящей
девушки
Chvíli
na
to
uzavřít
deal
se
svoji
hlavou
Момент,
чтобы
заключить
сделку
со
своей
головой
Nesmim
nikdy
dopadnout
stejně
jak
buzny
chycený
famem
co
žužlaj
péra
skáčou
z
jména
na
jméno
každej
tejden
Я
никогда
не
смогу
опуститься
так
же,
как
педики,
пойманные
на
том,
что
СЕМЬЯ
сосет
член,
каждую
неделю
переходят
от
имени
к
имени
Připadaj
mi
jak
děcka
nechtěj
přestat
brečet
dostali
dávno
návod
ale
nikdo
z
nich
ho
beztak
nečet
Они
похожи
на
детей,
которые
не
перестают
плакать,
они
получили
руководство
давным-давно,
но
никто
из
них
все
равно
его
не
читал
Ve
hře
kurva
dlouho
čum
na
ten
čistej
štít
ať
klidně
přijdou
všichni
poslouchám
co
mi
chtěj
říct
В
игре
чертовски
долго
пялюсь
на
прозрачный
щит,
пусть
они
все
придут,
я
слушаю,
что
они
хотят
мне
сказать.
Jejich
promo
jejich
pomoc
nechci
kámo
díky
sem
jak
tvoje
stará
s
dildem
ano
mám
to
v
piči
chápu
ty
lidi
co
děkujou
zato
ze
mám
rozum
Их
промо,
их
помощь
мне
не
нужна,
приятель,
спасибо,
я
как
твой
старик
с
дилдо,
да,
мне
похуй,
Я
понимаю
тех
людей,
которые
благодарят
тебя,
но
у
меня
есть
разум
Když
vidím
co
všechno
už
dali
ty
nuly
za
pár
korun
ty
vidíš
rap
já
marketingovy
salta
proto
jenom
smích
vždycky
když
hlásej
příchod
alba
Когда
я
вижу,
что
все
уже
отдали
нули
за
несколько
крон,
вы
видите,
что
рэп-маркетинг
переворачивается,
поэтому
только
смех
каждый
раз,
когда
они
объявляют
о
выходе
альбома
Projíždím
se
prahou
hledám
si
tu
pravou
Я
еду
по
Праге
в
поисках
подходящей
девушки
Projíždím
se
prahou
hledám
si
tu
pravou
Я
еду
по
Праге
в
поисках
подходящей
девушки
Chvíli
na
to
uzavřít
deal
se
svoji
hlavou
Момент,
чтобы
заключить
сделку
со
своей
головой
Je
to
tisíc
lidí
všichni
čekaj
že
pojedeš
podle
cizích
vizí
chce
to
visine
chybí
jen
čistej
pohled
na
věc
viděj
to
trochu
v
mlze
včera
chtěli
koule
dneska
kámo
ne
tak
drze
Это
тысяча
людей,
все
ждут,
когда
ты
пойдешь
по
чьим-то
видениям,
для
этого
требуется
видение,
не
хватает
только
чистого
взгляда
на
то,
что
они
видят
немного
в
тумане
вчера
они
хотели
яиц
сегодня,
приятель,
не
так
нагло.
řekni
proč
si
v
hejtu?
nejsem
скажи
мне,
почему
ты
в
шляпе.
бывать
Jdeš
na
čáru?
nejdu
Ты
идешь
на
линию?
Я
не
пойду.
Dáme
feat?
kde
budeš
zejtra
v
10:
00
večer
mailu
Давайте
совершим
подвиг?
где
вы
будете
завтра
в
10:00
с
Вечерней
почтой
Proč
si
tak
arogantní
no?
takhle
tě
vychoval
street
co?
dáme
fotku
vole
kam
jdeš
kolik
ti
dali
za
show
pade?
sto?
Почему
ты
такой
самонадеянный
ну?
вот
как
тебя
воспитала
улица,
да?
давай
сфотографируемся,
чувак.
Куда
ты
идешь?
сколько
тебе
дали
за
шоу,
приятель?
сотня?
Dejme
mi
kurva
na
chvili
pokoj
prosim
chci
jenom
narvat
barák
spálit
stage
a
skočit
pro
drink
chci
jenom
dávat
lidem
tracky
chci
jenom
plnit
svoji
roli
jsem
jak
fotr
s
děckem
v
disneylandu
to
vážně
stojí
tolik?
Давай
просто
уберемся
отсюда
нахуй
на
секунду,
пожалуйста.
Я
просто
хочу
собрать
вещи
в
доме,
сжечь
сцену
и
выпить.
Я
просто
хочу
подарить
людям
треки.
Я
просто
хочу
внести
свой
вклад.
Někdy
nechápu
vůbec
je
to
zkurvenej
ulet
i
když
často
se
cejtim
jak
doma
na
cizí
půdě,
díky
všem
těm
co
si
do
mě
nepromítaj
svý
vize
ale
už
sem
v
píči
sorry
chtělo
to
fakt
na
chvíli
zmizet
Иногда
я
вообще
не
понимаю,
что
это
гребаный
полет,
хотя
я
часто
чувствую
себя
как
дома
на
чужой
земле,
спасибо
всем
тем,
кто
не
проецирует
на
меня
свои
видения,
но
я
уже
в
пизде,
извините,
мне
действительно
хотелось
исчезнуть
на
некоторое
время
Projíždím
se
prahou
hledám
si
tu
pravou
Я
еду
по
Праге
в
поисках
подходящей
девушки
Projíždím
se
prahou
hledám
si
tu
pravou
Я
еду
по
Праге
в
поисках
подходящей
девушки
Chvíli
na
to
uzavřít
deal
se
svoji
hlavou
Момент,
чтобы
заключить
сделку
со
своей
головой
Tisíc
lidí
všichni
čekaj
že
pojedeš
podle
cizích
vizí
Тысячи
людей
ждут,
когда
вы
последуете
чьему-то
видению
Tisíc
lidí
všichni
čekaj
že
pojedeš
podle
cizích
vizí
Тысячи
людей
ждут,
когда
вы
последуете
чьему-то
видению
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abe, Ektor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.