Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dneska
to
vypadá
špatně,
telefon
zvoní
celou
noc
Heute
sieht
es
schlecht
aus,
das
Telefon
klingelt
die
ganze
Nacht
Ještě
není
ani
jedna
ráno
a
zmrdi
už
volaj,
že
jsou
moc
Es
ist
noch
nicht
einmal
ein
Uhr
morgens
und
die
Wichser
rufen
schon
an,
dass
sie
schon
am
Durchdrehen
sind
Položim
majk,
všichni
do
káry,
zbytek
už
není
moje
vina
Ich
lege
das
Mic
hin,
alle
ins
Auto,
der
Rest
ist
nicht
mehr
meine
Schuld
Klub
co
dneska
odsere
tenhle
diktát,
bouchne
jako
mina
Der
Club,
der
heute
dieses
Diktat
abbekommt,
explodiert
wie
eine
Mine
My
chceme
potkat
buchty
na
podpatkách
Wir
wollen
Mädels
auf
Absätzen
treffen
Ale
ony
nechtěji
potkat
nás
Aber
sie
wollen
uns
nicht
treffen
Stejně
jak
nikdo,
kdo
chce
mít
chill
Genauso
wie
niemand,
der
chillen
will
Jedeme
striktě
opičí
styl
Wir
fahren
strikt
den
Affenstil
Jedeme
striktně
punkový
komba
Wir
fahren
strikt
Punk-Kombos
Poslat
fatality
mortal
kombat
Schicken
Fatalitys,
Mortal
Kombat
Jakože
sorry
ale
je
mi
to
fuk
Sozusagen
sorry,
aber
es
ist
mir
scheißegal
Ovládnem
tenhle
klub
Wir
übernehmen
diesen
Club
DJ
neví
co
má
hrát
Der
DJ
weiß
nicht,
was
er
spielen
soll
DJ
bude
asi
spát
Der
DJ
schläft
wahrscheinlich
DJ
brzo
poletí
oknem
Der
DJ
fliegt
bald
aus
dem
Fenster
S
tim
diskotékovym
hovnem
Mit
dem
Disco-Scheiß
Chci
slyšet
jenom
bangery
Ich
will
nur
Banger
hören
Chci
vidět
prázdný
flašky
Ich
will
leere
Flaschen
sehen
Pánové
vyndaj
další
bankovky
Die
Herren
holen
mehr
Scheine
raus
Dámy
sundají
masky
Die
Damen
legen
die
Masken
ab
Někdy
to
musíme
pustit
ven
Manchmal
müssen
wir
es
rauslassen
Sorry,
ale
my
za
to
nemůžem
Sorry,
aber
wir
können
nichts
dafür
Bolí
to
až
ten
druhej
den
Es
tut
erst
am
nächsten
Tag
weh
Z
palety
banku
zpět
na
zem
Vom
Geldstapel
zurück
auf
den
Boden
Nevíme
co
bude
zejtra
Wir
wissen
nicht,
was
morgen
sein
wird
Ale
dneska
to
patří
nám
Aber
heute
gehört
es
uns
Máme
zkurveně
dobrej
plán
Wir
haben
einen
verdammt
guten
Plan
Ovládnem
tenhle
klub
Wir
übernehmen
diesen
Club
Celý
to
začíná
nevinně,
věříme
tomu,
že
nebude
zlo
Alles
fängt
harmlos
an,
wir
glauben
daran,
dass
es
keinen
Ärger
geben
wird
Za
chvílí
letíme
do
Prahy,
nechápu
slavíme
nevíme
co
Gleich
fliegen
wir
nach
Prag,
ich
versteh's
nicht,
wir
feiern,
wissen
nicht
was
Sorry
za
potíže,
my
za
to
nemůžem,
to
jsou
ty
opice
v
nás
Sorry
für
die
Unannehmlichkeiten,
wir
können
nichts
dafür,
das
sind
die
Affen
in
uns
Nemáme
brzdy,
radši
si
zapněte
pás
Wir
haben
keine
Bremsen,
schnall
dich
lieber
an
Ovládnem
tenhle
klub
Wir
übernehmen
diesen
Club
Celý
to
začíná
nevinně,
věříme
tomu,
že
nebude
zlo
Alles
fängt
harmlos
an,
wir
glauben
daran,
dass
es
keinen
Ärger
geben
wird
Za
chvílí
letíme
do
Prahy,
nechápu
slavíme
nevíme
co
Gleich
fliegen
wir
nach
Prag,
ich
versteh's
nicht,
wir
feiern,
wissen
nicht
was
Sorry
za
potíže
my
za
to
nemůžem,
to
je
to
město
Sorry
für
die
Unannehmlichkeiten,
wir
können
nichts
dafür,
das
ist
die
Stadt
Podej
mi
žezlo,
palicí
jediný
heslo
Gib
mir
das
Zepter,
mit
der
Keule
als
einziges
Motto
Ovládnem
tenhle
klub
Wir
übernehmen
diesen
Club
Řikali
že
je
to
oukej,
pak
ale
volali
fízly
Sie
sagten,
es
sei
okay,
aber
dann
riefen
sie
die
Bullen
Co
to
ty
kokoti
zkoušej,
nechápou
že
máme
svý
dny
Was
versuchen
diese
Schwachköpfe,
sie
verstehen
nicht,
dass
wir
unsere
Tage
haben
Sedět
a
kalit
je
dneska
málo,
musíme
pustit
stres
Sitzen
und
saufen
ist
heute
zu
wenig,
wir
müssen
den
Stress
rauslassen
Sleduj
tu
pohodu
jedeme
kabro
mozky
nahoře
bez
Schau
dir
die
Lässigkeit
an,
wir
fahren
Cabrio,
Köpfe
frei
Jsme
tu
jak
vláda,
vládnem
my
i
když
nejsme
vítaný
Wir
sind
hier
wie
die
Regierung,
wir
regieren,
auch
wenn
wir
nicht
willkommen
sind
Nemusíme
platit
za
píču,
doufám,
že
to
ta
píča
ví
Wir
müssen
für
die
Fotze
nicht
zahlen,
ich
hoffe,
diese
Fotze
weiß
das
Bude
to
dlouhý,
bude
to
hloupý,
napíšu
tvý
starý
Es
wird
lang,
es
wird
dumm,
ich
schreibe
deiner
Alten
Teď
mu
nevolej,
právě
ho
kouří
ale
za
chvílí
se
jí
zbaví
Ruf
ihn
jetzt
nicht
an,
sie
bläst
ihm
gerade
einen,
aber
gleich
wird
er
sie
los
Pak
už
to
horší
ani
bejt
nemůže,
takže
na
zdraví
Dann
kann
es
nicht
mehr
schlimmer
werden,
also
Prost
Velice
krásnej
večírek
kámo,
kdo
tohle
zastaví
Sehr
geiler
Abend,
Kumpel,
wer
wird
das
stoppen
Ha,
vypadá
to
že
to
dneska
kurva
patří
nám
Ha,
es
sieht
so
aus,
als
ob
es
heute
verdammt
nochmal
uns
gehört
Máme
flašky,
máme
plán
Wir
haben
Flaschen,
wir
haben
einen
Plan
Ovládnem
tenhle
klub
Wir
übernehmen
diesen
Club
Celý
to
začíná
nevinně,
věříme
tomu,
že
nebude
zlo
Alles
fängt
harmlos
an,
wir
glauben
daran,
dass
es
keinen
Ärger
geben
wird
Za
chvílí
letíme
do
Prahy,
nechápu
slavíme
nevíme
co
Gleich
fliegen
wir
nach
Prag,
ich
versteh's
nicht,
wir
feiern,
wissen
nicht
was
Sorry
za
potíže,
my
za
to
nemůžem,
to
jsou
ty
opice
v
nás
Sorry
für
die
Unannehmlichkeiten,
wir
können
nichts
dafür,
das
sind
die
Affen
in
uns
Nemáme
brzdy,
radši
si
zapněte
pás
Wir
haben
keine
Bremsen,
schnall
dich
lieber
an
Ovládnem
tenhle
klub
Wir
übernehmen
diesen
Club
Celý
to
začíná
nevinně,
věříme
tomu
že
nebude
zlo
Alles
fängt
harmlos
an,
wir
glauben
daran,
dass
es
keinen
Ärger
geben
wird
Za
chvílí
letíme
do
Prahy,
nechápu
slavíme
nevíme
co
Gleich
fliegen
wir
nach
Prag,
ich
versteh's
nicht,
wir
feiern,
wissen
nicht
was
Sorry
za
potíže,
my
za
to
nemůžem,
to
je
to
město
Sorry
für
die
Unannehmlichkeiten,
wir
können
nichts
dafür,
das
ist
die
Stadt
Podej
mi
žezlo,
palicí
jediný
heslo
Gib
mir
das
Zepter,
mit
der
Keule
als
einziges
Motto
Ovládnem
tenhe
klub
Wir
übernehmen
diesen
Club
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ektor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.