Paroles et traduction Ektor - Mašina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kámo,
nemůžu
za
to
Детка,
я
не
виноват,
že
se
mění
na
zlato
что
всё,
к
чему
прикасаюсь,
Všechno
to
na
co
šáhnu
превращается
в
золото.
Nejsem
jakoby
jako
Я
не
какой-то
там...
Spíš
jakoby
nech
bejt
Скорее,
типа,
отвали.
Prosimtě
běž
dál
Прошу
тебя,
иди
дальше.
Kdybych
tě
moh'
sundat
Если
бы
я
мог
тебя
стереть,
By
ses
jakoby
nesmál
ты
бы,
типа,
не
улыбалась.
Už
mám
co
ztratit,
kamaráde
Мне
есть
что
терять,
подруга.
Už
to
neni
prdel
Это
уже
не
шутки.
Dneska
mám
nervy
jinde
Сегодня
мои
нервы
на
пределе.
Včera
bych
to
nevydržel
Вчера
я
бы
этого
не
выдержал.
Podmínka
na
krku
Условный
срок
на
шее.
Nedělejme
že
nevíme
Давай
не
будем
делать
вид,
что
не
знаем.
Nemůžu
jít
sedět
Я
не
могу
сесть
в
тюрьму.
Já
jsem
mašina
na
peníze
Я
— машина
для
зарабатывания
денег.
Mám
ještě
velký
věci
před
sebou
У
меня
ещё
много
дел
впереди,
A
za
sebou
už
něco
taky
mám
и
позади
кое-что
тоже
есть.
Zapomeň,
že
mi
to
seberou
Забудь
о
том,
что
у
меня
это
отнимут.
Hlídám
si
prachy
jako
Vatikán
Я
охраняю
свои
деньги,
как
Ватикан.
Když
řeknu
prachy,
myslim
Masaryky
Когда
я
говорю
"деньги",
я
имею
в
виду
купюпи
с
Масариком,
Hodně
Masaryků,
na
sebe,
tak
na
dva
byty
много
купюр
с
Масариком,
на
себя,
ну,
на
пару
квартир.
Myslim
velký
byty,
netvař
se,
že
nevíme
Я
имею
в
виду
большие
квартиры,
не
делай
вид,
что
не
понимаешь.
Dobrý
večer,
těší
mě.
Mašina
na
peníze
Добрый
вечер,
рад
знакомству.
Машина
для
зарабатывания
денег.
Ty
nuly
doufaj,
že
mi
přepne
Эти
нули
надеются,
что
у
меня
сорвёт
крышу,
že
si
doběhnu
pro
železo
что
я
побегу
за
железом,
že
skončim
v
krimu
nebo
v
pekle
что
я
закончу
в
тюрьме
или
в
аду.
Ale
furt
nic,
už
ti
z
toho
jebe,
co?
Но
всё
без
толку,
тебя
это
уже
бесит,
да?
Ty
nuly
doufaj,
že
mi
přepne
Эти
нули
надеются,
что
у
меня
сорвёт
крышу,
že
se
zachovám
jak
debílek
что
я
поведу
себя
как
дебил,
že
skončim
v
krimu
nebo
v
pekle
что
я
закончу
в
тюрьме
или
в
аду.
V
žádnym
případě,
jsem
mašina
na
peníze
Ни
в
коем
случае,
я
— машина
для
зарабатывания
денег.
Když
mi
bylo
pětadvacet,
tak
jsem
myslel
Когда
мне
было
двадцать
пять,
я
думал,
že
je
cool
jít
sedět
a
mít
street
credit
что
круто
сидеть
в
тюрьме
и
иметь
уличный
авторитет.
Dneska
vim,
že
jsem
byl
asi
trochu
mimo
Сегодня
я
знаю,
что
был
немного
не
в
себе,
Trochu
ooo
real
dement.
A
bůh
ví
kolik
немного,
ооо,
реально
дебилом.
И
бог
знает
сколько
Píčovin
jsem
udělal,
by
si
nepochopil
всякой
херни
я
натворил,
ты
бы
не
поняла,
Jak
je
možný,
že
jsem
venku,
že
se
nepotopil
как
это
возможно,
что
я
на
свободе,
что
не
потонул
Ten
trajekt,
co
tahal
ty
kila,
ty
tuny
тот
паром,
что
тащил
те
килограммы,
те
тонны.
To
slavim,
se
chválim
a
pálim
ty
gumy
Это
я
праздную,
хвастаюсь
и
жгу
резину.
Na
parkovišti,
kde
jsem
stál
v
autě
za
pade
На
парковке,
где
я
стоял
в
тачке
за
полтос,
Schopnej
rozšlapat
za
pár
korun
na
kafe
готовый
растоптать
пару
копеек
на
кофе.
Dneska
mě
stojí
pade
pět
dní
v
Bogotě
Сегодня
полтос
стоит
мне
пять
дней
в
Боготе.
Si
to
tam
uděláme
hezký,
kokote
Мы
там
хорошо
проведём
время,
дорогуша.
Nedělej
závěry,
čáry
nejsou
moje
hobby
Не
делай
выводы,
дорожки
— не
моё
хобби.
Spíš
ty
latino
dámy
co
čekaj
dole
v
lobby
Скорее,
те
латиноамериканские
красотки,
что
ждут
внизу
в
лобби.
Tebe
to
ale
nezajímá,
my
ti
věříme
Тебя
это,
конечно,
не
волнует,
мы
тебе
верим.
Chtěl
jsem
ti
jen
sdělit,
že
jsem
mašina
na
peníze
Я
просто
хотел
тебе
сказать,
что
я
— машина
для
зарабатывания
денег.
Ty
nuly
doufaj,
že
mi
přepne
Эти
нули
надеются,
что
у
меня
сорвёт
крышу,
že
si
doběhnu
pro
železo
что
я
побегу
за
железом,
že
skončim
v
krimu
nebo
v
pekle
что
я
закончу
в
тюрьме
или
в
аду.
Ale
furt
nic,
už
ti
z
toho
jebe,
co?
(co?)
Но
всё
без
толку,
тебя
это
уже
бесит,
да?
(да?)
Ty
nuly
doufaj,
že
mi
přepne
Эти
нули
надеются,
что
у
меня
сорвёт
крышу,
že
se
zachovám
jak
debílek
(debílek)
что
я
поведу
себя
как
дебил
(дебил),
že
skončim
v
krimu
nebo
v
pekle
что
я
закончу
в
тюрьме
или
в
аду.
V
žádnym
případě,
jsem
mašina
na
peníze
Ни
в
коем
случае,
я
— машина
для
зарабатывания
денег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Elefteriadis
Album
Mašina
date de sortie
24-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.