Paroles et traduction Ektor - Nejsou Rádi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsou Rádi
They Are Not Happy
Jakoby
nic,
jakoby
nic
As
if
nothing,
as
if
nothing
Jakoby
nic,
jakoby
nic
As
if
nothing,
as
if
nothing
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Everybody
acts
as
if
nothing
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Everybody
acts
as
if
nothing
Všichni
se
tvářej,
ale
teď
vážně
Everybody
acts,
but
now
seriously
Kolik
je
těch,
který
ti
reálně
přejou
ten
fakt
How
many
people
really
wish
you
well
že
ti
to
šlape
a
všechno
je
tak
that
you
are
doing
well
and
everything
is
so
Jak
jsi
to
chtěl
a
nemusíš
nosit
na
čele
to
L
How
you
wanted
it
and
you
don't
have
to
wear
that
L
on
your
forehead
Protože
víš,
co
je
to
dril
Because
you
know
what
a
drill
is
Co
je
to
žumpa,
že
jsi
tam
byl
What
a
dump
is,
that
you
were
there
Neměl
jsi
nic,
tak
jako
voni
a
teď
už
jsi
pryč
You
had
nothing,
just
like
them,
and
now
you
are
gone
Daleko
dál,
nikdy
jsi
nebyl
ten
co
by
se
bál
Far
away,
you
were
never
the
one
to
be
afraid
Votáčet
na
rohu
ten
materál
To
turn
the
material
on
the
corner
Nebo
si
najít
ten
špinavej
job
Or
to
find
that
dirty
job
Aby
sis
pořídil
dva
páry
bot
To
buy
yourself
two
pairs
of
shoes
Protože
nedostaneš
ani
píču
Because
you
don't
even
get
a
pussy
A
víš
to
od
doby
co
jsi
dítě
And
you
know
that
since
you
were
a
kid
A
přesně
pro
tebe
tady
píšu
And
it's
exactly
for
you
that
I'm
writing
this
here
Chtěli
by
ti
sebrat
ty
klíče
They
would
want
to
take
away
your
keys
Ke
dveřím
svobody
To
the
doors
of
freedom
Ale
furt
jedou
pohodu
But
they
keep
cool
Posílaj
úsměvy,
ale
vydržej
to
jenom
do
bodu
They
send
smiles,
but
endure
it
only
to
a
point
Než
se
votočíš
zády,
sedneš
do
káry
Until
you
turn
your
back,
get
in
the
car
Nejdřív
je
láska,
pak
je
to
závist
First
there
is
love,
then
there
is
envy
Nejsou
rádi,
kokoti
maj
z
tebe
krámy
They
are
not
happy,
you
make
the
idiots
sick
Přitom
se
tvářej
jakoby
nic
Yet
they
act
as
if
nothing
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Everybody
acts
as
if
nothing
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Everybody
acts
as
if
nothing
Všichni
se
tvářej,
ale
teď
vážně
Everybody
acts,
but
now
seriously
Všechno
je
top,
sleduj
ty
smetáky
Everything
is
top,
watch
those
losers
Brečej
jak
kids,
záviděli
by
i
nohy
do
X
They
cry
like
kids,
they
would
even
envy
legs
in
X
Počítej
cash
Count
the
cash
čum
jenom
na
cestu
po
který
jdeš
just
look
at
the
road
you
are
on
Už
je
to
tak,
utek
jsi
všem
That's
how
it
is,
you
escaped
from
everybody
Nestihli
za
rok
to
co
ty
za
den,
proto
ten
zlom
They
didn't
manage
in
a
year
what
you
did
in
a
day,
hence
the
break
Cenili,
teď
se
ptaj
proč
zrovna
von
They
appreciated,
now
they
ask
why
him
Makáš
jak
kůň,
aby
sis
jednou
mohl
sednout
na
trůn
You
work
like
a
horse,
so
that
one
day
you
can
sit
on
the
throne
Projíždět
vokolo
nich
jako
bull
Drive
around
them
like
a
bull
Pozvi
je
všechny
jak
děvky
na
drink
Invite
them
all
like
whores
for
a
drink
řekni
jim
milujete
mě,
to
vim
tell
them
you
love
me,
I
know
A
jenom
koukej
na
ty
levý
mrdky
And
just
look
at
those
left-handed
jerks
Nakřivo
nahozený
masky
Masks
put
on
crookedly
Schovali
by
ty
kyselý
držky
They
would
hide
those
sour
faces
Klidně
by
ti
pohlídali
kapsy
They
would
gladly
watch
your
pockets
Jestli
to
nevadí,
ty
jejich
jsou
děravý
If
you
don't
mind,
theirs
are
full
of
holes
Moc
rádi
hejtujou
ale
makat
je
až
tak
moc
nebaví
They
love
to
hate,
but
they
don't
really
like
to
work
Přitom
jsou
pyšný
jak
pávy,
citlivý
dámy
Yet
they
are
proud
as
peacocks,
sensitive
ladies
Chtěli
by
vrátit
deset
let
zpátky
They
would
like
to
go
back
ten
years
Nejsou
rádi,
doufaj
že
přestaneš
zářit
They
are
not
happy,
they
hope
you
will
stop
shining
Přitom
se
tvářej
jakoby
nic
Yet
they
act
as
if
nothing
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Everybody
acts
as
if
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ektor, Special Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.