Paroles et traduction Ektor - Nejsou Rádi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jakoby
nic,
jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
как
ни
в
чём
не
бывало
Jakoby
nic,
jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
как
ни
в
чём
не
бывало
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Все
делают
вид,
как
ни
в
чём
не
бывало
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Все
делают
вид,
как
ни
в
чём
не
бывало
Všichni
se
tvářej,
ale
teď
vážně
Все
делают
вид,
но
теперь
серьёзно,
детка
Kolik
je
těch,
který
ti
reálně
přejou
ten
fakt
Сколько
тех,
кто
реально
рад
за
тебя,
že
ti
to
šlape
a
všechno
je
tak
Что
у
тебя
всё
прёт
и
всё
так,
Jak
jsi
to
chtěl
a
nemusíš
nosit
na
čele
to
L
Как
ты
хотел,
и
не
нужно
носить
на
лбу
букву
L,
Protože
víš,
co
je
to
dril
Потому
что
знаешь,
что
такое
пахать,
Co
je
to
žumpa,
že
jsi
tam
byl
Что
такое
жопа,
ведь
ты
там
был,
Neměl
jsi
nic,
tak
jako
voni
a
teď
už
jsi
pryč
У
тебя
ничего
не
было,
как
и
у
них,
а
теперь
ты
ушёл,
Daleko
dál,
nikdy
jsi
nebyl
ten
co
by
se
bál
Далеко
вперёд,
никогда
не
был
тем,
кто
боялся
Votáčet
na
rohu
ten
materál
Толкать
на
углу
товар,
Nebo
si
najít
ten
špinavej
job
Или
найти
себе
грязную
работу,
Aby
sis
pořídil
dva
páry
bot
Чтобы
купить
себе
две
пары
ботинок,
Protože
nedostaneš
ani
píču
Потому
что
не
получишь
ни
хрена,
A
víš
to
od
doby
co
jsi
dítě
И
знаешь
это
с
детства,
малышка,
A
přesně
pro
tebe
tady
píšu
И
именно
для
тебя
я
пишу,
Chtěli
by
ti
sebrat
ty
klíče
Хотели
бы
забрать
у
тебя
ключи
Ke
dveřím
svobody
К
дверям
свободы,
Ale
furt
jedou
pohodu
Но
всё
ещё
изображают
спокойствие,
Posílaj
úsměvy,
ale
vydržej
to
jenom
do
bodu
Шлют
улыбки,
но
выдерживают
это
только
до
определённого
момента,
Než
se
votočíš
zády,
sedneš
do
káry
Пока
не
повернёшься
спиной,
не
сядешь
в
машину,
Nejdřív
je
láska,
pak
je
to
závist
Сначала
любовь,
потом
зависть,
Nejsou
rádi,
kokoti
maj
z
tebe
krámy
Они
не
рады,
ублюдки
бесятся
из-за
тебя,
Přitom
se
tvářej
jakoby
nic
При
этом
делают
вид,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
Jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
Jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Все
делают
вид,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Все
делают
вид,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Všichni
se
tvářej,
ale
teď
vážně
Все
делают
вид,
но
теперь
серьёзно,
детка
Všechno
je
top,
sleduj
ty
smetáky
Всё
круто,
смотри
на
эти
сливки,
Brečej
jak
kids,
záviděli
by
i
nohy
do
X
Ноют,
как
дети,
позавидовали
бы
даже
кривым
ногам,
Počítej
cash
Считай
наличные,
čum
jenom
na
cestu
po
který
jdeš
Смотри
только
на
дорогу,
по
которой
идёшь,
Už
je
to
tak,
utek
jsi
všem
Уже
всё
так,
ты
убежал
от
всех,
Nestihli
za
rok
to
co
ty
za
den,
proto
ten
zlom
Не
успели
за
год
то,
что
ты
за
день,
поэтому
и
злость,
Cenili,
teď
se
ptaj
proč
zrovna
von
Улыбались,
теперь
спрашивают,
почему
именно
он,
Makáš
jak
kůň,
aby
sis
jednou
mohl
sednout
na
trůn
Пашешь
как
конь,
чтобы
однажды
сесть
на
трон,
Projíždět
vokolo
nich
jako
bull
Проезжать
мимо
них,
как
бык,
Pozvi
je
všechny
jak
děvky
na
drink
Пригласи
их
всех,
как
шлюх,
на
выпивку,
řekni
jim
milujete
mě,
to
vim
Скажи
им:
"Вы
любите
меня,
я
знаю",
A
jenom
koukej
na
ty
levý
mrdky
И
просто
смотри
на
этих
левых
ублюдков,
Nakřivo
nahozený
masky
Криво
напяленные
маски,
Schovali
by
ty
kyselý
držky
Спрятали
бы
свои
кислые
рожи,
Klidně
by
ti
pohlídali
kapsy
С
удовольствием
бы
обчистили
твои
карманы,
Jestli
to
nevadí,
ty
jejich
jsou
děravý
Если
не
против,
их
собственные
дырявые,
Moc
rádi
hejtujou
ale
makat
je
až
tak
moc
nebaví
Очень
любят
хейтить,
но
работать
им
не
очень
нравится,
Přitom
jsou
pyšný
jak
pávy,
citlivý
dámy
При
этом
гордые,
как
павлины,
чувствительные
дамы,
Chtěli
by
vrátit
deset
let
zpátky
Хотели
бы
вернуть
десять
лет
назад,
Nejsou
rádi,
doufaj
že
přestaneš
zářit
Они
не
рады,
надеются,
что
ты
перестанешь
сиять,
Přitom
se
tvářej
jakoby
nic
При
этом
делают
вид,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
Jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
Jakoby
nic
Как
ни
в
чём
не
бывало,
Všichni
se
tvářej
jakoby
nic
Все
делают
вид,
как
ни
в
чём
не
бывало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ektor, Special Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.