Paroles et traduction Ektor - Nevadí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special
ty
si
magooor
You're
a
special
kind
of
fool
Okay,
okay,
okaaay
Okay,
okay,
okaaaay
Vždycky
když
naběhnem
do
klubu
Every
time
we
walk
into
the
club
Zmrdi
dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
(woo)
The
assholes
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
(woo)
Vždycky
když
se
vezeme
v
nový
káře
Every
time
we're
riding
in
a
new
car
Dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
(to
nevadí)
They
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
(it
doesn't
matter)
Už
zase
počítáme
masaryky
dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
We're
counting
Masaryks
again,
they
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
Já
jim
to
nezazlívám,
chápu
I
don't
blame
them,
I
understand
Že
dělaj
že
nás
neviděj
- už
je
to
nebaví
(ou)
That
they
act
like
they
don't
see
us
- they're
tired
of
it
(ou)
Už
od
tý
doby
co
jsem
prodal
první
gram
my
to
záviděli
Ever
since
I
sold
the
first
gram
they've
envied
us
Klauni
by
rádi
měli,
to
co
má
ten
druhej
Clowns
would
like
to
have
what
the
other
guy
has
Ale
že
by
zvedli
prdel,
ne
na
to
není
čas,
né
stejný
kecy
zas
But
to
get
off
their
asses,
no
there's
no
time
for
that,
not
the
same
crap
again
Když
viděj
jak
se
daří
bolí
je
to
mocně
When
they
see
how
well
we're
doing
it
hurts
them
mightily
Bohužel
pro
ty
nuly
co
bolí
to
roste
Unfortunately
for
those
zeros,
what
hurts
grows
A
jejich
hate
už
je
větší
než
jsou
jejich
cíle
And
their
hate
is
already
bigger
than
their
goals
Přesně
proto
jejich
tupý
huby
nevidíme
That's
exactly
why
we
don't
see
their
stupid
mouths
U
stolu
kde
se
denně
slaví
a
dělí
chleba
At
the
table
where
we
celebrate
and
share
bread
every
day
Seděj
vedle
tam
kde
se
brečí
a
řeší
cena
They
sit
next
to
us
where
they
cry
and
talk
about
the
price
A
co
dělá
tenhle,
to
co
dělám
tamten
And
what
this
guy
is
doing,
what
that
guy
is
doing
Tolik
hejtu
že
to
nejde
ani
vozit
autem
So
much
hate
that
it
can't
even
be
carried
by
car
Spíš
kamionem,
uřvaný
paviáni
More
like
a
truck,
screaming
baboons
Chtěli
by
sauvignon,
kaviár,
prachy,
káry
They'd
like
sauvignon,
caviar,
money,
cars
A
my
to
máme,
řek
bych
že
nejsem
jedinej
And
we
have
it,
I'd
say
I'm
not
the
only
one
Co
vidí
že
ti
zmrdi
dělaj
že
to
neviděj
(hahahaa)
Who
sees
that
those
assholes
act
like
they
don't
see
it
(hahahaa)
Vždycky
když
naběhnem
do
klubu
Every
time
we
walk
into
the
club
Zmrdi
dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
(woo)
The
assholes
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
(woo)
Vždycky
když
se
vezeme
v
nový
káře
Every
time
we're
riding
in
a
new
car
Dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
(to
nevadí)
They
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
(it
doesn't
matter)
Už
zase
počítáme
masaryky
dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
We're
counting
Masaryks
again,
they
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
Já
jim
to
nezazlívám,
chápu
I
don't
blame
them,
I
understand
Že
dělaj
že
nás
neviděj
- už
je
to
nebaví
(ou)
That
they
act
like
they
don't
see
us
- they're
tired
of
it
(ou)
Chrapouni
to
prostě
nemůžu
ustát
zapomeň
I
just
can't
stand
the
crooks,
forget
it
Jdu
spát
za
moment
I'm
going
to
sleep
in
a
moment
Jenom
dopočítám
love
za
dva
tejdny
Just
counting
the
love
for
two
weeks
Zatvářim
se
dospěle
a
skáču
do
postele
I'll
close
up
maturely
and
jump
into
bed
Řek
bych
narozdíl
ode
mně
mají
asi
zlý
sny
I'd
say
they
probably
have
bad
dreams
unlike
me
Brzy
založim
nadaci
blbý
buzny
v
tísni
Soon
I'll
start
a
foundation
for
stupid
faggots
in
need
Když
vidím
jak
se
nechaj
ničit
cizim
osudem
(hahaa)
When
I
see
how
they
let
themselves
be
destroyed
by
someone
else's
fate
(hahaa)
Trochu
to
posunem
Let's
move
it
a
little
Tolik
hoes
že
nás
vyhazujou
z
hotelu
So
many
hoes
they
kick
us
out
of
the
hotel
Zase
na
nás
mrdky
volaj
benga
se
poseru
Again
the
bitches
are
calling
the
cops
on
us,
I'm
gonna
shit
myself
Potetovaný,
vylitý,
dofetovaný
Tattooed,
drunk,
drugged
up
Ještě
že
neví,
kde
máme
ty
love
schovaný
It's
a
good
thing
they
don't
know
where
we
have
the
money
hidden
Víš
sám,
že
není
šance
zastavit
to
You
know
yourself
that
there's
no
chance
of
stopping
it
Kámo
lítám,
si
tady
nad
tou
situací
special
beat
mám
Dude,
I'm
flying,
I
have
a
special
beat
for
this
situation
Řvu
na
ně
klauni
chce
to
mít
plán
I'm
yelling
at
them,
clowns,
you
need
to
have
a
plan
Dělaj
že
to
neviděj,
smíchy
chcípám
(ayy)
They
act
like
they
don't
see
it,
I'm
dying
of
laughter
(ayy)
Vždycky
když
naběhnem
do
klubu
Every
time
we
walk
into
the
club
Zmrdi
dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
(woo)
The
assholes
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
(woo)
Vždycky
když
se
vezeme
v
nový
káře
Every
time
we're
riding
in
a
new
car
Dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
(to
nevadí)
They
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
(it
doesn't
matter)
Už
zase
počítáme
masaryky
dělaj
že
nás
neviděj
- to
nevadí
We're
counting
Masaryks
again,
they
act
like
they
don't
see
us
- it
doesn't
matter
Já
jim
to
nezazlívám,
chápu
I
don't
blame
them,
I
understand
Že
dělaj
že
nás
neviděj
- už
je
to
nebaví
(ou)
That
they
act
like
they
don't
see
us
- they're
tired
of
it
(ou)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Elefteriadis
Album
Nevadí
date de sortie
30-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.