Ektor - Vodskok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ektor - Vodskok




Vodskok
Liftoff
Projíždím se ulicí, jak kdyby mi patřila
Cruising down the street like I own it
Nevážím si Masaryků vážím je na kila
Not valuing Masaryks, weighing them in kilos
Jeden z mála vyvolenejch, ten co vítězí
One of the chosen few, the one who conquers
Všechno co ti říkám je Enemiho příjmení
Everything I tell you is Enemi's last name
Čumím do zrcadla, jakože ty jsi král
Staring in the mirror, like you're the king
Žiju život jakej sem si fakt vždycky přál
Living the life I always truly desired
U soudu jak doma hrotěj rok v kuse
At court like home, they've been grilling me for a year
Žaluje ale chce mít můj cock v puse
She's suing me but wants my cock in her mouth
Noo, klidně bych seknul
Well, I'd gladly bang her
Stačí zrušit obvinění a může pít jak red bull
Just drop the charges and she can drink me like Red Bull
Víš přijedu v pět ráno
You know I'll arrive at five in the morning
Vykakám se na čelo těšilo mám dole tágo
I'll take a shit on her forehead, I've been looking forward to it, I've got my cue down there
Zahodim tu kurvu jako další sneakers
I'll throw away that bitch like another pair of sneakers
Tolik tracků jako kdybych vlastnil deezer
So many tracks, like I own Deezer
Milovanej buchtama jak Justin Bieber
Loved by chicks like Justin Bieber
Ale stejně jedu pod zemí jak plastic people
But still, I'm going underground like Plastic People
Je mi fuk co si myslej, fuk co ti říkali
I don't give a fuck what they think, fuck what they told you
Kličkuju si mezi těma buznama jak Vitali
I'm dodging those fags like Vitali
Zvuk co jim posílám je tlustej a nechutnej
The sound I'm sending them is fat and disgusting
Tuk lítá všude malej puk říká nebuď zlej
Fat flying everywhere, little puck says don't be mean
Sem na dně hajzlu jako bulvární redakce
I'm at the bottom of the toilet like a tabloid editorial office
Neměl bych to tolik hrotit čum na ty reakce
I shouldn't be stressing so much, look at those reactions
Ektore to není možný zas další ego trip
Ektor, it's not possible, another ego trip
Pravda ale zlomí jim to vaz kámo je to hit
True, but it'll break their necks, dude, it's a hit
Néé, tohle není hit
Nah, this ain't a hit
Fakt netoč na to klip
Don't even shoot a video for this
Néé zmrdi půjdou palicema o strop
Nah, motherfuckers will go nuts, heads hitting the ceiling
Néé tohle není top
Nah, this ain't top
Tohle není ani moc
This ain't even much
Víš kamaráde todle je vodskok
You know, buddy, this is already a liftoff
Néé, tohle není hit
Nah, this ain't a hit
Fakt netoč na to klip
Don't even shoot a video for this
Néé zmrdi půjdou palicema o strop
Nah, motherfuckers will go nuts, heads hitting the ceiling
Néé tohle není top
Nah, this ain't top
Tohle není ani moc
This ain't even much
Víš kamaráde todle je vodskok
You know, buddy, this is already a liftoff
Říkaj že moje nový tracky jsou bezcenný
They say my new tracks are worthless
že sem mimo měl bych jít na vyšetření
That I'm out of it, I should get checked out
Všichni jsou doktoři chtějí rap podle předpisů
Everyone's a doctor, they want rap by the book
Abych to psal jak na Topství a Tetrisu
Like I'm writing for Topství and Tetris
Kde je ten stroj času řekni mi kdo to
Where's that time machine, tell me who knows
Možná ten pán co šel pohonit do křoví
Maybe that dude who went to jerk off in the bushes
Taky mu vadí jak ty tracky dneska hezky sypu
He also hates how I'm spitting these tracks nicely today
Nemůže pochopit, že bavěj ty rapy tipu
He can't understand that I enjoy these types of raps
Makám na tom abych jednou ballil jako pliter
I'm working on it so I can pick up girls like Plitr one day
si koupím jachtu, tak to napíšu na twiter
When I buy a yacht, I'll post it on Twitter
V kapse jenom bůry dávno nevím, co je litr
Only hundreds in my pocket, haven't seen a liter in ages
Sleduj jak pouštím do hry svý koule, flipper
Watch me launch my balls into the game, pinball
Všichni čuměj na to co se děje na zahradě
Everyone's staring at what's happening in my garden
Téma číslo jedna jak sem měl mlíko na bradě
Topic number one, just like when I had milk on my chin
Vyvolenej, vyvoněnej, fresh jako aviváž
Chosen, fragrant, fresh as fabric softener
Mám tady jeden hit, chceš vole tady máš
I got a hit here, you want it, here you go
Néé, tohle není hit
Nah, this ain't a hit
Fakt netoč na to klip
Don't even shoot a video for this
Néé zmrdi půjdou palicema o strop
Nah, motherfuckers will go nuts, heads hitting the ceiling
Néé tohle není top
Nah, this ain't top
Tohle není ani moc
This ain't even much
Víš kamaráde todle je vodskok
You know, buddy, this is already a liftoff
Néé, tohle není hit
Nah, this ain't a hit
Fakt netoč na to klip
Don't even shoot a video for this
Néé zmrdi půjdou palicema o strop
Nah, motherfuckers will go nuts, heads hitting the ceiling
Néé tohle není top
Nah, this ain't top
Tohle není ani moc
This ain't even much
Víš kamaráde todle je vodskok
You know, buddy, this is already a liftoff
Palo army
Palo army





Writer(s): Ektor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.