Víš co tim myslim -
Ektor
,
Rest
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víš co tim myslim
Du weißt, was ich damit meine
Když
řeknu
že
u
sebe
mám
pár
drobnejch,
víš
co
tim
myslim
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
bisschen
Kleingeld
dabei,
weißt
du,
was
ich
damit
meine
Když
řeknu
že
za
sebou
mám
pár
lidí,
víš
co
tim
myslim,
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
paar
Leute
hinter
mir,
weißt
du,
was
ich
damit
meine,
Když
řeknu
že
v
seznamu
mám
pár
hoes,
víš
co
tim
myslim
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
paar
Hoes
auf
der
Liste,
weißt
du,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Nikdy
jsem
nepatřil
mezi
nuly
co
musej
dělat
dojmy
na
okolí,
Ich
gehörte
nie
zu
den
Nullen,
die
ihr
Umfeld
beeindrucken
müssen,
Ulice
mi
poradila
že
to
neni
o
tom
aby
z
tebe
byly
košťata
hotový
Die
Straße
hat
mir
beigebracht,
dass
es
nicht
darum
geht,
dass
die
Weiber
auf
dich
abfahren
Ten
kdo
má
vědět
ví
zbytek
muže
jenom
polemizovat
a
koukat
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
der
Rest
kann
nur
polemisieren
und
zuschauen
Ukazovat
love
nebo
jiný
věci
tenkrát
dávno
by
mi
nasadili
pouta
Geld
oder
andere
Dinge
zeigen,
damals,
vor
langer
Zeit,
hätten
sie
mir
Handschellen
angelegt
Dneska
můžu
ale
nechci
už
jsem
asi
naučenej
mluvit
jinym
jazykem
Heute
kann
ich,
aber
ich
will
nicht,
ich
hab
wohl
gelernt,
eine
andere
Sprache
zu
sprechen
Moje
město
je
narvaný
haurama
nechci
to
nebaví
mě
tadyten
bullshit
Meine
Stadt
ist
voll
von
Prolls,
ich
will
das
nicht,
dieser
Bullshit
nervt
mich
Na
co
bych
tu
vytahoval
svuj
dick,
Wozu
sollte
ich
hier
meinen
Schwanz
rausholen,
řikal
jim
že
dochčiju
nejdál
ihnen
sagen,
dass
ich
am
weitesten
pisse
Mini
činy
mega
kecy
chápu
co
jinýho
jim
zbejvá
Kleine
Taten,
riesen
Sprüche,
ich
versteh'
ja,
was
ihnen
sonst
übrig
bleibt
Až
přijde
ta
chvíle
uvidíme
do
tý
doby
víme,
my
víme
Wenn
der
Moment
kommt,
werden
wir
sehen,
bis
dahin
wissen
wir,
wir
wissen
Až
přijde
ta
chvíle
budou
jenom
čumět
jak
dítě
na
klíně
Wenn
der
Moment
kommt,
werden
sie
nur
glotzen
wie
ein
Kind
auf
dem
Schoß
Povídali
o
tom
jak
maj
lidi
maj
cash
maj
hoes
todleto
támhleto
Sie
redeten
davon,
wie
sie
Leute
haben,
Cash
haben,
Hoes
haben,
dies
das
jenes
Ty
kluci
maj
tendenci
malinko
přehánět
necháme
rezervu
známe
to
Diese
Jungs
neigen
dazu,
ein
wenig
zu
übertreiben,
wir
lassen
eine
Reserve,
wir
kennen
das
10
let
poslouchám
o
tom
jak
od
mala
budujou
street
kredit
Seit
10
Jahren
höre
ich,
wie
sie
von
klein
auf
Street
Credit
aufbauen
Slyšet
sou
furt
ale
až
budou
vidět
možná
začnu
víc
věřit
Man
hört
sie
ständig,
aber
erst
wenn
man
sie
sieht,
fange
ich
vielleicht
an,
mehr
zu
glauben
Je
to
jako
balit
hoe
na
to
že
s
ní
budu
rozebírat
mojí
velikost
péra
Das
ist,
als
würde
man
eine
Hoe
klarmachen,
indem
man
mit
ihr
meine
Schwanzgröße
diskutiert
Na
co
to
s
ní
rozebírat
uvidí
to
sama
až
se
roztočí
ta
helikoptéra
Wozu
mit
ihr
darüber
diskutieren,
sie
wird
es
selbst
sehen,
wenn
der
Helikopter
sich
dreht
Když
řeknu
že
u
sebe
mám
pár
drobnejch,
víš
co
tim
myslim
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
bisschen
Kleingeld
dabei,
weißt
du,
was
ich
damit
meine
Když
řeknu
že
za
sebou
mám
pár
lidí,
víš
co
tim
myslim,
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
paar
Leute
hinter
mir,
weißt
du,
was
ich
damit
meine,
Když
řeknu
že
v
seznamu
mám
pár
hoes,
víš
co
tim
myslim
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
paar
Hoes
auf
der
Liste,
weißt
du,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Neptej
se
mě
kolik
sem
za
život
spálil
trávy,
Frag
mich
nicht,
wie
viel
Gras
ich
im
Leben
geraucht
habe,
Kde
sem
ji
sháněl
nebo
kolik
mě
to
stálo,
Wo
ich
es
besorgt
habe
oder
wie
viel
es
mich
gekostet
hat,
Jestli
sem
ji
nakupoval
nebo
sem
jí
Ob
ich
es
gekauft
oder
Pěstoval
řeknu
jen
dvě
slova,
hmm
něco
málo
angebaut
habe,
ich
sage
nur
zwei
Worte,
hmm
ein
bisschen
was
Kolik
sem
měl
kocovin
a
oken
jako
kráva,
Wie
viele
Kater
und
Filmrisse
ohne
Ende
ich
hatte,
Na
to
se
mě
radši
neptá
ani
moje
máma,
Danach
fragt
mich
lieber
nicht
mal
meine
Mama,
Kolik
sem
v
životě
vypil
rumu,
něco
málo,
Wie
viel
Rum
ich
im
Leben
getrunken
habe,
ein
bisschen
was,
No
nechme
to
bejt
je
to
minulost
dávno,
Na,
lassen
wir
das,
das
ist
längst
Vergangenheit,
Neptej
se
mě
kolik
sem
už
vyhrál
battlů,
Frag
mich
nicht,
wie
viele
Battles
ich
schon
gewonnen
habe,
Ne
v
rapu
ale
v
životě
vim
že
by
si
zdechnul,
Nicht
im
Rap,
sondern
im
Leben,
ich
weiß,
du
wärst
verreckt,
Mam
tolik
skalpů
že
z
nich
mám
vestu
Ich
hab
so
viele
Skalps,
dass
ich
eine
Weste
daraus
habe
Kolik
hlav
na
ni
padlo
ti
ani
neřeknu,
Wie
viele
Köpfe
dafür
draufgingen,
sag
ich
dir
nicht
mal,
Kolik
mám
na
kontě
už
za
sebou
featu,
Wie
viele
Features
ich
schon
auf
dem
Konto
habe,
Vemu
to
číslo
dám
ho
na
výhru
v
bingu,
Ich
nehm
die
Zahl
und
setz
sie
auf
einen
Bingogewinn,
Kolik
do
jedný
sloky
nasypu
rýmu,
Wie
viele
Reime
ich
in
eine
Strophe
packe,
Kolik
ty
to
je
mi
jedno
já
to
píšu
v
míru,
Wie
viele
du,
das
ist
mir
egal,
ich
schreib
das
in
Frieden,
Neptej
se
mě
na
to
kolik
sem
zved
kil,
Frag
mich
nicht,
wie
viele
Kilos
ich
gehoben
hab,
Jestli
myslim
gym
a
nebo
to
že
jel
jsem
deal,
Ob
ich
das
Gym
meine
oder
dass
ich
gedealt
habe,
To
ví
lidi
co
mě
znaj
to
nejseš
ty,
Das
wissen
die
Leute,
die
mich
kennen,
das
bist
nicht
du,
Něco
neví
ani
oni
to
je
bezpečí,
Manches
wissen
nicht
mal
sie,
das
ist
Sicherheit,
Poslední
dobou
jen
tak
trochu
zdravim,
In
letzter
Zeit
grüße
ich
nur
so
ein
bisschen,
Mám
tak
trochu
nadhled
a
pořádek
v
hlavě,
Ich
hab
so
'nen
gewissen
Durchblick
und
Ordnung
im
Kopf,
No
pořád
jen
potkávám
otravnou
havěť
Aber
ich
treff'
immer
noch
nur
nerviges
Gesindel
A
řikaj
že
maj
spoustu
otázek
na
mě
Und
sie
sagen,
sie
hätten
viele
Fragen
an
mich
Proč
jsi
se
rozhod
že
chceš
bejt
fit,
Warum
hast
du
dich
entschieden,
fit
sein
zu
wollen,
Já
se
ptám
na
to
proč
oni
nechtěj
nic,
Ich
frage
mich,
warum
sie
nichts
wollen,
Bez
těch
kil
prej
sem
teď
žid,
Ohne
die
Kilos,
heißt
es,
bin
ich
jetzt
ein
Lauch,
No
než
zvedneš
řiť
mám
šestej
klik,
Aber
bevor
du
deinen
Arsch
hebst,
hab
ich
den
sechsten
Liegestütz
gemacht,
A
nevadí
mi
že
mi
něco
nevěříš,
Und
es
stört
mich
nicht,
dass
du
mir
manches
nicht
glaubst,
Kdo
mě
zná
ten
ví
mám
čistej
štít,
Wer
mich
kennt,
der
weiß,
ich
hab
eine
weiße
Weste,
A
nemusim
ti
dokazovat
nic
mám
víš
kde,
Und
ich
muss
dir
nichts
beweisen,
das
geht
mir
am
Arsch
vorbei,
Znám
svý
jako
voni
mě
a
my
víme
Ich
kenn
meine
Leute,
so
wie
sie
mich
kennen,
und
wir
wissen
Bescheid
Když
řeknu
že
u
sebe
mám
pár
drobnejch,
víš
co
tim
myslim
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
bisschen
Kleingeld
dabei,
weißt
du,
was
ich
damit
meine
Když
řeknu
že
za
sebou
mám
pár
lidí,
víš
co
tim
myslim,
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
paar
Leute
hinter
mir,
weißt
du,
was
ich
damit
meine,
Když
řeknu
že
v
seznamu
mám
pár
hoes,
víš
co
tim
myslim
Wenn
ich
sage,
ich
hab
ein
paar
Hoes
auf
der
Liste,
weißt
du,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Wer
es
wissen
soll,
weiß
es,
wer
es
wissen
soll,
weiß,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Dyť
víš
co
tim
myslim
Du
weißt
doch,
was
ich
damit
meine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ektor
Album
Alfa
date de sortie
04-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.