Ektor feat. Rest - Víš co tim myslim - traduction des paroles en allemand

Víš co tim myslim - Ektor , Rest traduction en allemand




Víš co tim myslim
Du weißt, was ich damit meine
Když řeknu že u sebe mám pár drobnejch, víš co tim myslim
Wenn ich sage, ich hab ein bisschen Kleingeld dabei, weißt du, was ich damit meine
Když řeknu že za sebou mám pár lidí, víš co tim myslim,
Wenn ich sage, ich hab ein paar Leute hinter mir, weißt du, was ich damit meine,
Když řeknu že v seznamu mám pár hoes, víš co tim myslim
Wenn ich sage, ich hab ein paar Hoes auf der Liste, weißt du, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Nikdy jsem nepatřil mezi nuly co musej dělat dojmy na okolí,
Ich gehörte nie zu den Nullen, die ihr Umfeld beeindrucken müssen,
Ulice mi poradila že to neni o tom aby z tebe byly košťata hotový
Die Straße hat mir beigebracht, dass es nicht darum geht, dass die Weiber auf dich abfahren
Ten kdo vědět zbytek muže jenom polemizovat a koukat
Wer es wissen soll, weiß es, der Rest kann nur polemisieren und zuschauen
Ukazovat love nebo jiný věci tenkrát dávno by mi nasadili pouta
Geld oder andere Dinge zeigen, damals, vor langer Zeit, hätten sie mir Handschellen angelegt
Dneska můžu ale nechci jsem asi naučenej mluvit jinym jazykem
Heute kann ich, aber ich will nicht, ich hab wohl gelernt, eine andere Sprache zu sprechen
Moje město je narvaný haurama nechci to nebaví tadyten bullshit
Meine Stadt ist voll von Prolls, ich will das nicht, dieser Bullshit nervt mich
Na co bych tu vytahoval svuj dick,
Wozu sollte ich hier meinen Schwanz rausholen,
řikal jim že dochčiju nejdál
ihnen sagen, dass ich am weitesten pisse
Mini činy mega kecy chápu co jinýho jim zbejvá
Kleine Taten, riesen Sprüche, ich versteh' ja, was ihnen sonst übrig bleibt
přijde ta chvíle uvidíme do doby víme, my víme
Wenn der Moment kommt, werden wir sehen, bis dahin wissen wir, wir wissen
přijde ta chvíle budou jenom čumět jak dítě na klíně
Wenn der Moment kommt, werden sie nur glotzen wie ein Kind auf dem Schoß
Povídali o tom jak maj lidi maj cash maj hoes todleto támhleto
Sie redeten davon, wie sie Leute haben, Cash haben, Hoes haben, dies das jenes
Ty kluci maj tendenci malinko přehánět necháme rezervu známe to
Diese Jungs neigen dazu, ein wenig zu übertreiben, wir lassen eine Reserve, wir kennen das
10 let poslouchám o tom jak od mala budujou street kredit
Seit 10 Jahren höre ich, wie sie von klein auf Street Credit aufbauen
Slyšet sou furt ale budou vidět možná začnu víc věřit
Man hört sie ständig, aber erst wenn man sie sieht, fange ich vielleicht an, mehr zu glauben
Je to jako balit hoe na to že s budu rozebírat mojí velikost péra
Das ist, als würde man eine Hoe klarmachen, indem man mit ihr meine Schwanzgröße diskutiert
Na co to s rozebírat uvidí to sama se roztočí ta helikoptéra
Wozu mit ihr darüber diskutieren, sie wird es selbst sehen, wenn der Helikopter sich dreht
Když řeknu že u sebe mám pár drobnejch, víš co tim myslim
Wenn ich sage, ich hab ein bisschen Kleingeld dabei, weißt du, was ich damit meine
Když řeknu že za sebou mám pár lidí, víš co tim myslim,
Wenn ich sage, ich hab ein paar Leute hinter mir, weißt du, was ich damit meine,
Když řeknu že v seznamu mám pár hoes, víš co tim myslim
Wenn ich sage, ich hab ein paar Hoes auf der Liste, weißt du, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Neptej se kolik sem za život spálil trávy,
Frag mich nicht, wie viel Gras ich im Leben geraucht habe,
Kde sem ji sháněl nebo kolik to stálo,
Wo ich es besorgt habe oder wie viel es mich gekostet hat,
Jestli sem ji nakupoval nebo sem
Ob ich es gekauft oder
Pěstoval řeknu jen dvě slova, hmm něco málo
angebaut habe, ich sage nur zwei Worte, hmm ein bisschen was
Kolik sem měl kocovin a oken jako kráva,
Wie viele Kater und Filmrisse ohne Ende ich hatte,
Na to se radši neptá ani moje máma,
Danach fragt mich lieber nicht mal meine Mama,
Kolik sem v životě vypil rumu, něco málo,
Wie viel Rum ich im Leben getrunken habe, ein bisschen was,
No nechme to bejt je to minulost dávno,
Na, lassen wir das, das ist längst Vergangenheit,
Neptej se kolik sem vyhrál battlů,
Frag mich nicht, wie viele Battles ich schon gewonnen habe,
Ne v rapu ale v životě vim že by si zdechnul,
Nicht im Rap, sondern im Leben, ich weiß, du wärst verreckt,
Mam tolik skalpů že z nich mám vestu
Ich hab so viele Skalps, dass ich eine Weste daraus habe
Kolik hlav na ni padlo ti ani neřeknu,
Wie viele Köpfe dafür draufgingen, sag ich dir nicht mal,
Kolik mám na kontě za sebou featu,
Wie viele Features ich schon auf dem Konto habe,
Vemu to číslo dám ho na výhru v bingu,
Ich nehm die Zahl und setz sie auf einen Bingogewinn,
Kolik do jedný sloky nasypu rýmu,
Wie viele Reime ich in eine Strophe packe,
Kolik ty to je mi jedno to píšu v míru,
Wie viele du, das ist mir egal, ich schreib das in Frieden,
Neptej se na to kolik sem zved kil,
Frag mich nicht, wie viele Kilos ich gehoben hab,
Jestli myslim gym a nebo to že jel jsem deal,
Ob ich das Gym meine oder dass ich gedealt habe,
To lidi co znaj to nejseš ty,
Das wissen die Leute, die mich kennen, das bist nicht du,
Něco neví ani oni to je bezpečí,
Manches wissen nicht mal sie, das ist Sicherheit,
Poslední dobou jen tak trochu zdravim,
In letzter Zeit grüße ich nur so ein bisschen,
Mám tak trochu nadhled a pořádek v hlavě,
Ich hab so 'nen gewissen Durchblick und Ordnung im Kopf,
No pořád jen potkávám otravnou havěť
Aber ich treff' immer noch nur nerviges Gesindel
A řikaj že maj spoustu otázek na
Und sie sagen, sie hätten viele Fragen an mich
Proč jsi se rozhod že chceš bejt fit,
Warum hast du dich entschieden, fit sein zu wollen,
se ptám na to proč oni nechtěj nic,
Ich frage mich, warum sie nichts wollen,
Bez těch kil prej sem teď žid,
Ohne die Kilos, heißt es, bin ich jetzt ein Lauch,
No než zvedneš řiť mám šestej klik,
Aber bevor du deinen Arsch hebst, hab ich den sechsten Liegestütz gemacht,
A nevadí mi že mi něco nevěříš,
Und es stört mich nicht, dass du mir manches nicht glaubst,
Kdo zná ten mám čistej štít,
Wer mich kennt, der weiß, ich hab eine weiße Weste,
A nemusim ti dokazovat nic mám víš kde,
Und ich muss dir nichts beweisen, das geht mir am Arsch vorbei,
Znám svý jako voni a my víme
Ich kenn meine Leute, so wie sie mich kennen, und wir wissen Bescheid
Když řeknu že u sebe mám pár drobnejch, víš co tim myslim
Wenn ich sage, ich hab ein bisschen Kleingeld dabei, weißt du, was ich damit meine
Když řeknu že za sebou mám pár lidí, víš co tim myslim,
Wenn ich sage, ich hab ein paar Leute hinter mir, weißt du, was ich damit meine,
Když řeknu že v seznamu mám pár hoes, víš co tim myslim
Wenn ich sage, ich hab ein paar Hoes auf der Liste, weißt du, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Ten kdo vědět ví, ten kdo vědět co tim myslim
Wer es wissen soll, weiß es, wer es wissen soll, weiß, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine
Dyť víš co tim myslim
Du weißt doch, was ich damit meine





Writer(s): Ektor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.