Paroles et traduction Ektor feat. Rest - Víš co tim myslim
Když
řeknu
že
u
sebe
mám
pár
drobnejch,
víš
co
tim
myslim
Когда
я
говорю,
что
у
меня
есть
кое-какая
мелочь,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Když
řeknu
že
za
sebou
mám
pár
lidí,
víš
co
tim
myslim,
Когда
я
говорю,
что
за
мной
стоит
несколько
человек,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?,
Když
řeknu
že
v
seznamu
mám
pár
hoes,
víš
co
tim
myslim
Когда
я
говорю,
что
в
моем
списке
есть
пара
шлюх,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Nikdy
jsem
nepatřil
mezi
nuly
co
musej
dělat
dojmy
na
okolí,
Я
никогда
не
был
одним
из
тех
неудачников,
которые
должны
производить
впечатление
на
соседей.,
Ulice
mi
poradila
že
to
neni
o
tom
aby
z
tebe
byly
košťata
hotový
Улица
сказала
мне,
что
дело
не
в
том,
что
ты
метла.
Ten
kdo
má
vědět
ví
zbytek
muže
jenom
polemizovat
a
koukat
Тот,
кто
должен
знать,
знает
остальную
часть
человека
только
для
того,
чтобы
спорить
и
наблюдать
Ukazovat
love
nebo
jiný
věci
tenkrát
dávno
by
mi
nasadili
pouta
Проявление
любви
или
других
вещей
в
то
время
заковало
бы
меня
в
наручники
Dneska
můžu
ale
nechci
už
jsem
asi
naučenej
mluvit
jinym
jazykem
Сегодня
я
могу,
но
не
хочу,
наверное,
я
уже
научился
говорить
на
другом
языке
Moje
město
je
narvaný
haurama
nechci
to
nebaví
mě
tadyten
bullshit
Мой
город
битком
набит
хаурамой,
я
этого
не
хочу,
я
устал
от
этого
дерьма
Na
co
bych
tu
vytahoval
svuj
dick,
Зачем
мне
тащить
сюда
свой
член,
řikal
jim
že
dochčiju
nejdál
он
сказал
им,
что
я
зашел
дальше
всех.
Mini
činy
mega
kecy
chápu
co
jinýho
jim
zbejvá
Мини-акты
мега-фигня,
я
вижу,
что
еще
они
могут
сделать
Až
přijde
ta
chvíle
uvidíme
do
tý
doby
víme,
my
víme
Когда
этот
момент
настанет,
мы
увидим,
к
тому
времени
мы
уже
знаем,
мы
знаем
Až
přijde
ta
chvíle
budou
jenom
čumět
jak
dítě
na
klíně
Когда
этот
момент
настанет,
они
просто
будут
пялиться,
как
ребенок
у
них
на
коленях
Povídali
o
tom
jak
maj
lidi
maj
cash
maj
hoes
todleto
támhleto
Они
говорили
о
том,
что
у
людей
есть
деньги,
у
них
есть
мотыги,
эта
штука
вон
там
Ty
kluci
maj
tendenci
malinko
přehánět
necháme
rezervu
známe
to
Эти
ребята
склонны
немного
преувеличивать,
мы
оставим
резерв,
мы
это
знаем
10
let
poslouchám
o
tom
jak
od
mala
budujou
street
kredit
В
течение
10
лет
я
слышал
о
том,
как
они
строят
уличный
кредит
с
самого
раннего
возраста.
Slyšet
sou
furt
ale
až
budou
vidět
možná
začnu
víc
věřit
♪ Слышу
их
все
время
♪♪ но
когда
они
увидят
♪♪ может
быть,
я
начну
верить
♪
Je
to
jako
balit
hoe
na
to
že
s
ní
budu
rozebírat
mojí
velikost
péra
Это
все
равно
что
упаковывать
мотыгу,
чтобы
разделить
с
ней
размер
моего
члена
Na
co
to
s
ní
rozebírat
uvidí
to
sama
až
se
roztočí
ta
helikoptéra
Какой
смысл
с
ней
разговаривать?
она
сама
все
увидит,
когда
вертолет
развернется.
Když
řeknu
že
u
sebe
mám
pár
drobnejch,
víš
co
tim
myslim
Когда
я
говорю,
что
у
меня
есть
кое-какая
мелочь,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Když
řeknu
že
za
sebou
mám
pár
lidí,
víš
co
tim
myslim,
Когда
я
говорю,
что
за
мной
стоит
несколько
человек,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?,
Když
řeknu
že
v
seznamu
mám
pár
hoes,
víš
co
tim
myslim
Когда
я
говорю,
что
в
моем
списке
есть
пара
шлюх,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Neptej
se
mě
kolik
sem
za
život
spálil
trávy,
Не
спрашивайте
меня,
сколько
травы
я
сжег
за
свою
жизнь.,
Kde
sem
ji
sháněl
nebo
kolik
mě
to
stálo,
Где
я
его
взял
и
во
сколько
мне
это
обошлось,
Jestli
sem
ji
nakupoval
nebo
sem
jí
Я
купил
это
или
я
купил
это?
Pěstoval
řeknu
jen
dvě
slova,
hmm
něco
málo
Так
что
я
скажу
всего
два
слова,
хм,
немного
Kolik
sem
měl
kocovin
a
oken
jako
kráva,
Сколько
у
меня
было
похмелья
и
окон,
как
у
коровы,
Na
to
se
mě
radši
neptá
ani
moje
máma,
Это
не
то,
о
чем
моя
мама
хочет
меня
спросить.,
Kolik
sem
v
životě
vypil
rumu,
něco
málo,
Сколько
рома
я
выпил
за
свою
жизнь,
немного,
No
nechme
to
bejt
je
to
minulost
dávno,
Что
ж,
пусть
так
и
будет,
это
было
давным-давно.,
Neptej
se
mě
kolik
sem
už
vyhrál
battlů,
Не
спрашивай
меня,
сколько
битв
я
выиграл,
Ne
v
rapu
ale
v
životě
vim
že
by
si
zdechnul,
Не
в
рэпе,
но
в
жизни
я
знаю,
что
ты
бы
умер,
Mam
tolik
skalpů
že
z
nich
mám
vestu
У
меня
так
много
скальпов,
что
они
делают
из
меня
жилетку.
Kolik
hlav
na
ni
padlo
ti
ani
neřeknu,
Я
не
могу
сказать
вам,
сколько
голов
упало
на
нее.,
Kolik
mám
na
kontě
už
za
sebou
featu,
Сколько
у
меня
уже
есть
на
счету?,
Vemu
to
číslo
dám
ho
na
výhru
v
bingu,
Я
возьму
этот
номер
и
поставлю
его
на
бинго.,
Kolik
do
jedný
sloky
nasypu
rýmu,
Сколько
нужно
влить
рифмы
в
одну
строфу,
Kolik
ty
to
je
mi
jedno
já
to
píšu
v
míru,
Сколько
вас,
мне
все
равно,
я
пишу
это
спокойно.,
Neptej
se
mě
na
to
kolik
sem
zved
kil,
Не
спрашивайте
меня,
сколько
фунтов
я
поднял.,
Jestli
myslim
gym
a
nebo
to
že
jel
jsem
deal,
Если
я
имею
в
виду
спортзал
или
то,
что
я
пошел
на
сделку,
To
ví
lidi
co
mě
znaj
to
nejseš
ty,
Люди,
которые
знают
меня,
знают,
что
это
не
ты.,
Něco
neví
ani
oni
to
je
bezpečí,
Есть
кое-что,
чего
они
не
знают.
это
безопасно.,
Poslední
dobou
jen
tak
trochu
zdravim,
В
последнее
время
я
вроде
как
здороваюсь.,
Mám
tak
trochu
nadhled
a
pořádek
v
hlavě,
У
меня
есть
немного
перспективы
и
порядка
в
голове,
No
pořád
jen
potkávám
otravnou
havěť
Что
ж,
я
продолжаю
встречаться
с
надоедливыми
паразитами.
A
řikaj
že
maj
spoustu
otázek
na
mě
И
они
говорят,
что
у
них
ко
мне
много
вопросов
Proč
jsi
se
rozhod
že
chceš
bejt
fit,
Почему
вы
решили,
что
хотите
быть
в
форме?,
Já
se
ptám
na
to
proč
oni
nechtěj
nic,
Я
спрашиваю,
почему
они
ничего
не
хотят,
Bez
těch
kil
prej
sem
teď
žid,
Без
фунтов
я
теперь
должен
быть
евреем.,
No
než
zvedneš
řiť
mám
šestej
klik,
Что
ж,
прежде
чем
ты
поднимешь
свою
задницу,
у
меня
есть
упаковка
из
шести
банок.,
A
nevadí
mi
že
mi
něco
nevěříš,
И
я
не
возражаю,
если
вы
мне
не
верите.,
Kdo
mě
zná
ten
ví
mám
čistej
štít,
Кто
знает
меня,
знает,
что
у
меня
все
с
чистого
листа,
A
nemusim
ti
dokazovat
nic
mám
víš
kde,
И
мне
не
нужно
тебе
ничего
доказывать,
я
сам
знаешь
где,
Znám
svý
jako
voni
mě
a
my
víme
Я
знаю
свой,
потому
что
он
пахнет
мной,
и
мы
знаем
Když
řeknu
že
u
sebe
mám
pár
drobnejch,
víš
co
tim
myslim
Когда
я
говорю,
что
у
меня
есть
кое-какая
мелочь,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Když
řeknu
že
za
sebou
mám
pár
lidí,
víš
co
tim
myslim,
Когда
я
говорю,
что
за
мной
стоит
несколько
человек,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?,
Když
řeknu
že
v
seznamu
mám
pár
hoes,
víš
co
tim
myslim
Когда
я
говорю,
что
в
моем
списке
есть
пара
шлюх,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Ten
kdo
má
vědět
ví,
ten
kdo
má
vědět
ví
co
tim
myslim
Тот,
кто
должен
знать,
знает,
тот,
кто
должен
знать,
знает,
что
я
имею
в
виду
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Dyť
víš
co
tim
myslim
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ektor
Album
Alfa
date de sortie
04-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.