Paroles et traduction Ektor feat. Separ & Marpo - Hladovej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechny
tracky,
který
udělám
bangery
All
the
tracks
I
make
are
bangers
Tolik
prachů,
že
si
můžu
koupit
Bentley
So
much
cash
I
could
buy
a
Bentley
Show
v
klubu,
ale
zní
to
jak
na
Wembley
Show
in
the
club,
but
it
sounds
like
Wembley
Dávno
to
mám,
ale
furt
jsem
hladovej
I've
had
it
for
a
while,
but
I'm
still
hungry
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
tenkrát
poprvý
na
majku
Like
the
first
time
on
the
mic
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Válka,
zapomeň
na
bílou
vlajku
War,
forget
the
white
flag
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
zatoulaná
smečka
psů
Like
a
stray
pack
of
dogs
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Nahoru,
nahoru,
otrok
snů
Upwards,
upwards,
a
slave
to
dreams
Takovejch
tady
fakt
není
moc
There
aren't
many
like
me
here
Třicet
let,
ale
furt
jsem
nevyrost
Thirty
years
old,
but
I
still
haven't
grown
up
Z
toho
pocitu,
že
mý
lidi
potřebujou
hlas
From
the
feeling
that
my
people
need
a
voice
Není
čas,
jebu
na
trpělivost
No
time,
fuck
patience
Zachovej,
paniku,
nabíhám
Stay
calm,
panic,
I'm
charging
Drzej,
hrdej,
hladovej,
vadí
vám?
Bold,
proud,
hungry,
does
it
bother
you?
Sorry
zatím
jsem
nedoběh
ani
půlku
závodu
Sorry,
I
haven't
even
reached
half
the
race
yet
Kámo,
tolik
energie,
kam
ji
dám?
Dude,
so
much
energy,
where
do
I
put
it?
Ano,
chycenej
do
pasti,
rep
geejm
Yes,
caught
in
the
trap,
rap
game
Hitman,
vraždy?
Hitman,
murders?
Rok
od
prvního
tracku,
vole
zas
ty
bomby
A
year
from
the
first
track,
damn,
those
bombs
again
Ty
pochyby
radši
navždy
nech
beeejt
Better
leave
those
doubts
behind
forever,
babe
Vole
nevím,
jestli
víš
jaký
je
to
mít
ve
dvaceti
na
prdeli
míč
Damn,
I
don't
know
if
you
know
what
it's
like
to
have
a
target
on
your
back
at
twenty
A
stejně
psát
dál,
pauza
žádná,
deska
pátá,
buzny
pápá
And
still
keep
writing,
no
break,
fifth
album,
bye
bye
bitches
Čum
nahoru
na
tu
tabuli,
na
body
Look
up
at
that
scoreboard,
at
the
points
Posouvání
levelů
je
moje
hobby
Leveling
up
is
my
hobby
Roky
vím
svý,
proto
seru
na
kokoty
I've
known
my
shit
for
years,
that's
why
I
don't
give
a
fuck
about
assholes
Co
mě
nechtěj
domalovat
do
obrazu
doby
Who
don't
want
to
paint
me
into
the
picture
of
the
times
Všechny
tracky,
který
udělám
bangery
All
the
tracks
I
make
are
bangers
Tolik
prachů,
že
si
můžu
koupit
Bentley
So
much
cash
I
could
buy
a
Bentley
Show
v
klubu,
ale
zní
to
jak
na
Wembley
Show
in
the
club,
but
it
sounds
like
Wembley
Dávno
to
mám,
ale
furt
jsem
hladovej
I've
had
it
for
a
while,
but
I'm
still
hungry
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
tenkrát
poprvý
na
majku
Like
the
first
time
on
the
mic
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Válka,
zapomeň
na
bílou
vlajku
War,
forget
the
white
flag
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
zatoulaná
smečka
psů
Like
a
stray
pack
of
dogs
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Nahoru,
nahoru,
otrok
snů
Upwards,
upwards,
a
slave
to
dreams
400
000€
za
rok,
ale
furt
nemám
dost
400,000€
a
year,
but
I
still
don't
have
enough
Stále
neviem
kde
su
tie
lóve
Still
don't
know
where
that
money
is
Kurvy
nemajú
nárok
já
bežím
jak
Bolt
Bitches
have
no
chance,
I
run
like
Bolt
Oni
nemajú
nic,
sú
v
kóme
They
have
nothing,
they're
in
a
coma
Mám
všetko,
čo
chcem
I
have
everything
I
want
Žijem
jak
bohém
I
live
like
a
bohemian
Stále
chcem
mať
viac
I
still
want
more
Furt
malo
hitov
a
furt
malo
albumov
Still
not
enough
hits
and
still
not
enough
albums
To
čo
máš
že
nieje
hlad
What
you
have
is
not
hunger
Ja
ťa
nebudem
ojebavať,
ohovarať
I
won't
bullshit
you,
talk
behind
your
back
Aby
si
bol
na
silu
skromný
jak
kokot
To
make
you
forcefully
humble
like
a
dick
V
prvom
rade
som
tu
ja
a
moje
ciele
First
and
foremost,
it's
me
and
my
goals
Až
potom
tí
ostatní,
toto
je
ta
rovnica,
pochop,
zbohom
And
then
the
others,
this
is
the
equation,
understand,
goodbye
Ukazal
som
chrbat
všetkym
pochybovačom
I
showed
my
back
to
all
the
doubters
Čo
ma
mali
za
debila,
ktorý
len
celý
život
snívá
Who
thought
I
was
an
idiot
who
just
dreams
all
his
life
A
já
mám
stále
hlad
a
ty
nemáš
stále
nič
And
I'm
still
hungry
and
you
still
have
nothing
Keď
sa
tu
po
rokoch
na
teba
tak
dívám
When
I
look
at
you
after
all
these
years
Bývá
to
ťažké,
je
to
vyjebaná
vojna
It's
tough,
it's
a
fucking
war
Na
dlážke
je
krv,
potom
šampus
There's
blood
on
the
floor,
then
champagne
Spoznať
hlad
znamená
vypiť
to
do
dna
Knowing
hunger
means
drinking
it
to
the
bottom
Fatality
(Scorpion
wins)
flow
kontakt
Fatality
(Scorpion
wins)
flow
contact
Dopad
je
vedlajší
produkt
Impact
is
a
byproduct
Zbieram
body
jak
Tony
Hawk
celú
dobu
I've
been
collecting
points
like
Tony
Hawk
all
this
time
V
mojom
životě
hrám
hlavnú
rolu
I
play
the
main
role
in
my
life
Moja
rodina
a
vracám
sa
domov
jak
poštový
holub
My
family,
and
I'm
coming
home
like
a
carrier
pigeon
Všechny
tracky,
který
udělá
bangery
All
the
tracks
I
make
are
bangers
Tolik
prachů,
že
si
můžu
koupit
Bentley
So
much
cash
I
could
buy
a
Bentley
Show
v
klubu,
ale
zní
to
jak
na
Wembley
Show
in
the
club,
but
it
sounds
like
Wembley
Dávno
to
mám,
ale
furt
jsem
hladovej
I've
had
it
for
a
while,
but
I'm
still
hungry
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
tenkrát
poprvý
na
majku
Like
the
first
time
on
the
mic
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Válka,
zapomeň
na
bílou
vlajku
War,
forget
the
white
flag
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
zatoulaná
smečka
psůůů
Like
a
stray
pack
of
dogs
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Nahoru,
nahoru,
otrok
snů
Upwards,
upwards,
a
slave
to
dreams
Jsem
zkurvenej
voják
I'm
a
fucking
soldier
Ať
na
majku
nebo
v
ulicích,
už
jsem
asi
takovej
Whether
on
the
mic
or
in
the
streets,
I
guess
I'm
like
that
Za
sebou
stovky
těch
šous,
tak
si
schovej
tenhle
postoj
Hundreds
of
those
shows
behind
me,
so
hide
this
attitude
Tak
se
ke
mě
nechovej
So
don't
treat
me
like
that
Protože
mám
doma
ženský
dvě
Because
I
have
two
women
at
home
Musel
jsem
pořídit
koupelny
tři
I
had
to
get
three
bathrooms
Tři
míče
za
rok,
kesh
velký
jak
závod
Three
balls
a
year,
cash
big
like
a
race
Na
prdeli
bávo,
to
byly
jen
sny
A
Beamer
on
my
ass,
those
were
just
dreams
Anglický
školky
za
raketu,
nedělal
frajera
jakej
jsem
Hover
English
kindergartens
for
a
fortune,
didn't
act
like
a
big
shot
Hover
Furt
nemám
potřebu
fotit
to
ze
spoda,
z
podia
jakože
velikej
crowd
Still
don't
need
to
take
pictures
of
it
from
below,
from
the
stage
like
a
big
crowd
Dělal
jsem
to
vždycky
po
svym
I
always
did
it
my
way
Je
mi
u
prdele
jaký
pravidla
tu
stanovej
I
don't
give
a
damn
what
rules
are
set
here
Tak
se
podívej
kde
spím
a
to
díky
tomu
So
look
where
I
sleep
and
that's
thanks
to
the
fact
Že
jsem
byl
tu
dobu
hladovej!
That
I
was
hungry
that
time!
Že
jsem
musel
roky
vystát
That
I
had
to
endure
for
years
Bejt
na
kraji
společnosti
tak
trochu
samotnej
Be
on
the
edge
of
society,
a
little
lonely
A
teď
jsem
na
vrcholu
rep
geejm
And
now
I'm
at
the
top
of
the
rap
game
Kdyby
něco
třeba
tak
mi
klidně
hochu
zavolej
If
anything,
feel
free
to
call
me,
dude
Ve
vzduchu
flašky
a
fakáče
ve
finále
všichni
rozbití
jako
porcelán
Bottles
in
the
air
and
middle
fingers
in
the
end,
everyone
smashed
like
porcelain
Za
sebou
nespočet
nasazení,
rap
je
pro
mě
válka
Countless
deployments
behind
me,
rap
is
a
war
for
me
A
já
jsem
její
veterán
a
teďka
patřím
mezi
elitu
And
I'm
its
veteran
and
now
I
belong
to
the
elite
To
místo
jsem
si
vydržel,
nikomu
ho
nenechám
I
held
on
to
this
place,
I
won't
let
anyone
take
it
Věnuju
se
svojí
práci
a
mrdám
ten
bulvár
I
dedicate
myself
to
my
work
and
fuck
the
tabloids
Neholduju
těm
aférám
I
don't
indulge
in
those
affairs
Je
to
o
tom
co
si
vydřu
It's
about
what
I
earn
Ne
o
tom
kolik
mezi
svejma
felákama
vyžebrám
Not
about
how
much
I
beg
from
my
fellas
Až
zhasnou
světla,
vylezou
ti
zmrdi,
sežerat
to
co
zbylo
hyenám!
When
the
lights
go
out,
those
fuckers
will
come
out
to
eat
what's
left
for
the
hyenas!
Všechny
tracky,
který
udělá
bangery
All
the
tracks
I
make
are
bangers
Tolik
prachů,
že
si
můžu
koupit
Bentley
So
much
cash
I
could
buy
a
Bentley
Show
v
klubu,
ale
zní
to
jak
na
Wembley
Show
in
the
club,
but
it
sounds
like
Wembley
Dávno
to
mám,
ale
furt
jsem
hladovej
I've
had
it
for
a
while,
but
I'm
still
hungry
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
tenkrát
poprvý
na
majku
Like
the
first
time
on
the
mic
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Válka,
zapomeň
na
bílou
vlajku
War,
forget
the
white
flag
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Jako
zatoulaná
smečka
psů
Like
a
stray
pack
of
dogs
Hladovej,
hladovej,
hladovej
Hungry,
hungry,
hungry
Nahoru,
nahoru,
otrok
snů
Upwards,
upwards,
a
slave
to
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ektor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.