Paroles et traduction Ektor feat. Separ - Dobrou chuť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Každej
den,
díky
moc!
(Díky)
Every
day,
thanks
a
lot!
(Thanks)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Ty
snad
nemáš
nikdy
dost!
(Oukej)
You
never
seem
to
get
enough!
(Okay)
Dobrá
kára
kámo,
jak
se
máš?
Nice
car,
buddy,
how
are
you?
Jsem
viděl
fotky,
bomba,
zase
pláž
I
saw
the
photos,
awesome,
the
beach
again
Hm,
no
nic,
ať
se
daří,
hodně
štěstí
Hm,
well,
good
luck,
lots
of
happiness
Jinak
dobrý
tracky,
hm,
ehm,
koště
zdechlý
Otherwise,
good
tracks,
hm,
ahem,
dead
broom
Chápu
tě,
klasika,
logický
I
understand
you,
classic,
logical
Ze
mě
nemáš
nic
jenom
další
story
pro
ty
svý
You
get
nothing
from
me,
just
another
story
for
your
Nuly
plný
hejtu
který
žijou
jenom
z
toho
Zeros
full
of
hate
who
live
only
from
Že
řešej
cizí
jméno,
ale
taky
je
to
promo
That
they
talk
about
someone
else's
name,
but
it's
also
promo
I
když
to
nikdy
není
účel
(Účel)
Even
though
that's
never
the
purpose
(Purpose)
Je
to
čistej
důkaz,
že
tvůj
život
není
průměr
(Průměr)
It's
pure
proof
that
your
life
is
not
average
(Average)
Čistej
důkaz,
že
jsi
pro
ty
zmrdy
V.
I.
P.
(V.
I.
P.)
Pure
proof
that
you're
a
V.I.P.
to
those
assholes
(V.I.P.)
Ani
mu
nevolej,
má
vobsazeno,
řeší
mě
(Mě,
tů
tů
tů)
Don't
even
call
him,
he's
busy,
he's
dealing
with
me
(Me,
toot
toot
toot)
Kde
jsem
kalil,
čím
jsem
přijel,
s
kým
jsem
byl
(Ej)
Where
I
was
partying,
what
I
arrived
in,
who
I
was
with
(Yo)
Zase
flašky,
děvky,
zase
fajty
nebo
chill
Bottles
again,
girls,
fights
again
or
chill
Vyšetřuješ
jako
fízl,
ale
tím
pádem
You're
investigating
like
a
cop,
but
then
Bys
moh
taky
vyšetřit,
proč
zas
nemáš
na
nájem
You
could
also
investigate
why
you
don't
have
rent
money
again
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Každej
den,
díky
moc!
(Díky)
Every
day,
thanks
a
lot!
(Thanks)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Ty
snad
nemáš
nikdy
dost!
(Oukej)
You
never
seem
to
get
enough!
(Okay)
Dobrá
kára
kámo,
jak
se
máš?
Nice
car,
buddy,
how
are
you?
Jsem
viděl
fotky,
bomba,
zase
pláž
I
saw
the
photos,
awesome,
the
beach
again
Hm,
no
nic,
ať
se
daří,
hodně
štěstí
Hm,
well,
good
luck,
lots
of
happiness
Jinak
dobrý
tracky,
hm,
ehm,
koště
zdechlý
Otherwise,
good
tracks,
hm,
ahem,
dead
broom
Nebyla
záře,
nejeli
nářek
There
was
no
glow,
no
lamentations
Nebyla
[?]
než
nebyde
jméno
víc
na
váze
There
was
no
[?]
until
the
name
is
no
longer
on
the
scales
Nebyla
záře,
nejeli
nářek
There
was
no
glow,
no
lamentations
Aby
jsi
chápal,
někdy
musíš
zpátky
na
začátek
To
understand,
sometimes
you
have
to
go
back
to
the
beginning
Prázdný
kapsy,
žádný
jméno,
to
jsem
nebyl
téma
Empty
pockets,
no
name,
I
wasn't
a
topic
Celý
to
začlo,
když
jsem
poslal
první
stovku
skéra
It
all
started
when
I
sent
the
first
hundred
skéra
Najednou
kecy
všude,
Marko
tady,
Marko
tam
Suddenly
talk
everywhere,
Marko
here,
Marko
there
Jeden
říkal
narkobaron,
druhej
říkal
narkoman
One
said
drug
lord,
another
said
drug
addict
Každej
sedí,
řeší,
myslí,
ale
neví
nic
Everyone
sits,
talks,
thinks,
but
knows
nothing
Dokud
to
neříkaj
ty
pravý,
je
to
levý
[?]
Until
the
right
ones
say
it,
it's
left
[?]
Ale
nevadí,
když
jedou
kecy,
jedou
cifry
But
it
doesn't
matter,
when
the
talk
goes,
the
numbers
go
Dobrou
chuť,
papej
storky,
já
jdu
dělat
business
Bon
appétit,
eat
the
stories,
I'm
going
to
do
business
(Cink
cink)
(Clink
clink)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Každej
den,
díky
moc!
(Díky)
Every
day,
thanks
a
lot!
(Thanks)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Ty
snad
nemáš
nikdy
dost!
(Oukej)
You
never
seem
to
get
enough!
(Okay)
(Nevidi
do
toho,
nechápe
(He
doesn't
see
into
it,
he
doesn't
understand
Vidi
len
zlato
a
penáze
He
only
sees
gold
and
money
Nema
nás
rád
lebo
nemáme
He
doesn't
like
us
because
we
don't
have
Život
jak
on,
tak
nám
prepáčte)
A
life
like
him,
so
forgive
us)
Nevidi
do
toho,
nechápe
He
doesn't
see
into
it,
he
doesn't
understand
Vidi
len
zlato
a
penáze
He
only
sees
gold
and
money
Nema
nás
rád
lebo
nemáme
He
doesn't
like
us
because
we
don't
have
Život
jak
on,
tak
nám
prepáčte
A
life
like
him,
so
forgive
us
Boy,
vidim
jak
kydáte
hnoj
Boy,
I
see
you
shoveling
shit
Za
to
že
idem
jak
stroj
Because
I'm
going
like
a
machine
[?]
zikmund,
toy
[?]
zikmund,
toy
Nosie
stastie
ako
[?]
Wearing
happiness
like
[?]
Chápu
ty
máš
iba
tvoj,
názor
I
understand
you
only
have
your
opinion
Nič,
to
je
furt
málo
Nothing,
that's
still
not
enough
Vyfajči
moje
meno
Smoke
my
name
Maš
ho
plnu
hubu,
bum
náboj
You
have
it
full
in
your
mouth,
boom
charge
Ti
to
exploduje
v
hube
hej
It
will
explode
in
your
mouth,
hey
Všetci
odbornici
na
Separa
váš
otcino
je
gay
All
the
experts
on
Separ,
your
dad
is
gay
Ležim
ti
v
žaludku,
kokotko
sa
na
mna
nesmej
I'm
lying
in
your
stomach,
don't
laugh
at
me,
you
bitch
To
že
si
potkan
sa
ukazalo
už
na
strednej
The
fact
that
you're
a
rat
was
already
shown
in
high
school
Keď
si
so
mnou
tak
si
kamoš
ale
je
to
fake
When
you're
with
me,
you're
a
friend,
but
it's
fake
Ojebavaš
seba
sameho
nasoleny
jak
Lays
You're
fucking
yourself,
salty
like
Lays
Vadi
ti
uspech
a
že
horim
ako
haze
You
hate
success
and
that
I'm
burning
like
haze
Mala
buzna
čo
ma
krámy
s
pičou
krvavou
jak
steak
Little
fag
who
has
periods
with
a
pussy
as
bloody
as
a
steak
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Každej
den,
díky
moc!
(Díky)
Every
day,
thanks
a
lot!
(Thanks)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
kámo
(Řekni)
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
buddy?
(Tell
me)
Řekni,
jak
chutná
mý
méno,
máš
ho
v
hubě
celej
rok
Tell
me,
how
does
my
name
taste,
you've
had
it
in
your
mouth
all
year
Ty
snad
nemáš
nikdy
dost!
(Oukej)
You
never
seem
to
get
enough!
(Okay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Elefteriadis, Michael Kmeť
Album
Marko
date de sortie
05-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.