Ektor feat. Sergei Barracuda - Nedává to smysl - traduction des paroles en allemand

Nedává to smysl - Ektor , Sergei Barracuda traduction en allemand




Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Musíme se votáčet
Wir müssen uns drehen
Ballin je pro hráče
Ballin' ist für Spieler
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Za světla i za tmy
Bei Licht und bei Dunkelheit
Hustle jede navždy
Der Hustle läuft für immer
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Musíme se votáčet
Wir müssen uns drehen
Ballin je pro hráče
Ballin' ist für Spieler
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Za světla i za tmy
Bei Licht und bei Dunkelheit
Hustle jede navždy
Der Hustle läuft für immer
Ty sis vážně myslel, že
Du dachtest wirklich, dass
Mi někdy někdo něco
Mir jemals jemand etwas
Dal nebo co?
Gegeben hat oder was?
Jako jen tak nebo co?
Einfach so oder was?
Ty sis vážně myslel, že
Du dachtest wirklich, dass
kurva někdy přejde hlad nebo co
Mein verdammter Hunger jemals vergeht oder was
To jako fakt nebo co? (Ey)
Ist das dein Ernst oder was? (Ey)
Chodit na střední
Zur Highschool gehen
Jsem si prostě nemohl dovolit
Konnte ich mir einfach nicht leisten
Dobrý známky doma nezaplatěj účty
Gute Noten zahlen zu Hause keine Rechnungen
Přeplej do módu, si vo tom myslej cokoliv
In den Modus geschaltet, egal was sie darüber denken
Souděj a neznaj mojí story ani z půlky
Sie urteilen und kennen meine Story nicht mal zur Hälfte
Když máš, tak můžeš
Wenn du hast, dann kannst du
Když nemáš, tak musíš
Wenn du nicht hast, dann musst du
Buď sedíš na cashi
Entweder sitzt du auf Cash
Nebo sedíš na uších
Oder du sitzt auf deinen Ohren
slyšim, že mluvěj
Ich höre, dass sie reden
Ale nechci vědět vo čem
Aber ich will nicht wissen worüber
Jak nejde vo love,
Wenn es nicht um Kohle geht,
Tak vnímám 10 procent
Dann nehme ich 10 Prozent wahr
Vždyť víš co myslim
Du weißt doch, was ich meine
Hodně práce málo času
Viel Arbeit, wenig Zeit
Ty cifry jsou jak hoes
Die Zahlen sind wie Hoes
A to dávno denně pasu
Und ich treibe sie schon lange täglich an
Ty pasiva koupili káru
Die Passiva haben den Wagen gekauft
Motor zní jak opera
Der Motor klingt wie eine Oper
Kolik je spotřeba?
Wie viel ist der Verbrauch?
Kolik je potřeba!
Wie viel wird gebraucht!
chápeš stáhnout budget
Verstehst du jetzt, Budget kürzen nein
Zvednout příjmy áno
Einkommen erhöhen ja
Roztočíš první, druhý mega,
Du drehst die erste, zweite Million,
Třetí příjde samo
Die dritte kommt von allein
Ambice vždycky hrotit hustle
Ambitionen, immer den Hustle vorantreiben
Jako nikdo tady
Wie niemand hier
tracky nebo kilogramy
Egal ob Tracks oder Kilogramm
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Musíme se votáčet
Wir müssen uns drehen
Ballin je pro hráče
Ballin' ist für Spieler
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Za světla i za tmy
Bei Licht und bei Dunkelheit
Hustle jede navždy
Der Hustle läuft für immer
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Musíme se votáčet
Wir müssen uns drehen
Ballin je pro hráče
Ballin' ist für Spieler
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Za světla i za tmy
Bei Licht und bei Dunkelheit
Hustle jede navždy
Der Hustle läuft für immer
S. Barrracuda:
S. Barrracuda:
Bože dej mi sílu,
Gott gib mir Kraft,
Dej mi lásku, dej mi zdraví,
Gib mir Liebe, gib mir Gesundheit,
Ale hlavně a nejdřív
Aber vor allem und zuerst
Dej mi ten papír
Gib mir das Papier
Někdy nevím co se těmhle
Manchmal weiß ich nicht, was diesen
Buzerantům honí hlavou
Schwuchteln durch den Kopf geht
Týpek volal kvůli toho,
Ein Typ rief an, weil
že jsem jebal jeho starou
Ich seine Alte gefickt habe
Konverzace se mnou
Ein Gespräch mit mir
To je za minutu litr
Das ist tausend pro Minute
A tvá holka to je žumpa
Und deine Alte ist eine Jauchegrube
Nedal bych ji ani nikl
Ich würde ihr nicht mal einen Nickel geben
Mluvíš příliš moc
Du redest zu viel
Poprosím aby's ztichl
Ich bitte dich, still zu sein
Jestli nemluvíš o penězích,
Wenn du nicht über Geld sprichst,
Tak nedává to smysl
Dann ergibt das keinen Sinn
Sergei B. je dealer
Sergei B. ist Dealer
To nejsou fámy
Das sind keine Gerüchte
Bydlel jsem na gauči mámy
Ich wohnte auf Mamas Couch
Teď mám kapsy
Jetzt hab ich Taschen
Plné škváry
Voller Kohle
Mám architekta
Ich habe einen Architekten
Nedělám čáry
Ich mache keine Tricks
S děvkama po třech
Mit Schlampen zu dritt
Nedělám páry
Ich mache keine Paare
Ti kluci se hlásí k nám,
Die Jungs bekennen sich zu uns,
Ale nejsou s námi
Aber sie sind nicht mit uns
Biznis přímo z domu
Business direkt von zu Hause
Posouvám ten produkt
Ich schiebe das Produkt
Poštou nebo do ruk,
Per Post oder in die Hand,
Nebo do plic
Oder in die Lungen
Dokud nechytnu kómu
Bis ich ins Koma falle
Představuju si Maybach,
Ich stelle mir einen Maybach vor,
Zatím co řídím Benz
Während ich einen Benz fahre
Jestli to nedělá lóve,
Wenn es keine Kohle macht,
Tak to nedává sense
Dann ergibt das keinen Sense (Sinn)
Nevolej mi
Ruf mich nicht an
řeším tohle a tamto
Ich kümmere mich um dies und das
Jedu ten plný
Ich fahre voll
Z nuly na sto
Von null auf hundert
Vemu to kilo
Ich nehme das Kilo
A udělám salto
Und mache einen Salto
Chtěl by jsem ženu
Ich hätte gern eine Frau
Jak Griselda Blanco
Wie Griselda Blanco
Zkurvený fízl
Verdammter Bulle
Chce prohledat auto
Will das Auto durchsuchen
Volám si právníka
Ich rufe meinen Anwalt an
Mrkne se na to
Er schaut sich das an
Zkurvený blok
Verdammter Block
Tam vidí často
Dort sehen sie mich oft
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Musíme se votáčet
Wir müssen uns drehen
Ballin je pro hráče
Ballin' ist für Spieler
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Za světla i za tmy
Bei Licht und bei Dunkelheit
Hustle jede navždy
Der Hustle läuft für immer
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Musíme se votáčet
Wir müssen uns drehen
Ballin je pro hráče
Ballin' ist für Spieler
A nedává to peníze
Und es bringt kein Geld
Nedává to smysl
Es ergibt keinen Sinn
Za světla i za tmy
Bei Licht und bei Dunkelheit
Hustle jede navždy
Der Hustle läuft für immer





Writer(s): Ektor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.